<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? ; [" r, X" m3 E0 u
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
# |$ U$ i% Z( X
4 C* N, M, n( g- a[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
, r0 X8 i/ F+ ~% F2 q連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
/ E' i" d/ E3 P1 I0 Y+ k1 D   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.8 K3 p& M) f* g: J3 n6 r9 K

( m8 ~" [5 n3 @, y5 y[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
2 {" O4 s- C2 t- H' w% P3 k
1 Z1 s( k* ]4 [2 A3 P. e7 A呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶./ \# c/ E1 V# L# i' k) P
; {; j3 {* d$ V( n2 k6 b4 M
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
- f6 I, q7 k  J6 M. T: W( m一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶." M/ }4 x0 O% B- B. j' x8 Q
/ n# a9 Y8 S  {; D- h  X8 e0 m
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,./ |% H, u9 |2 w6 n0 }+ B* j3 W" k
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one# f. \" v! W+ Q6 r
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶/ e" f; {& c) o1 Q$ L; p" d
/ J: S3 a, x' V0 n* e: \0 o
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
& P1 w0 i' ~' d7 e) yAnyhow, what is 貴寶 exactly means?+ U, d: n! T. w8 s( ^

9 f1 I0 G* S. |* ^[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
% o& V5 n# q1 Pgt kfhgf'5 [/ E! D/ X; V  }/ w2 G
gh;fkhl;dh
- F/ p& d% v' c/ A'bhmklf;dh'j
* }. Z9 \; B# M# h+ a( t' A. rhlg- A# O% O' w  ?5 z! M
hj'gh' R# A! B0 \, ?( J5 y
gf
9 I0 A8 k$ Y  ^0 jhjgh;mj  b6 l  p. E' R0 \* U( H! j
;,j
4 T2 ~% f4 B$ s9 V- Z'.kl'
) ~4 n$ B6 u6 I8 X1 p,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。