<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& w: N0 A7 Z* X/ A. T- s  o
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* O) n7 `3 d6 [  E* S) L9 l同 '' 當你收到時你就會知道'''. U0 r+ Y, }; y

. [! c2 ^* y7 v  a變英文 應該點寫呢 ) R8 l3 u! y1 G6 b+ J
# g( q: m4 X& b; q  ]
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. q! @* u" H% @8 }3 o我只想用 ''surpise gift ''; G/ y/ h# ]; y/ R  x1 X) H

) I- N3 C7 m+ E  Q' Z- h0 D, P; lcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) }1 {! k8 ]2 B; o1 R8 R' X
6 Z0 Q- ~' m" z) i6 y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" a% ]( Y" V4 a+ M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 ^. m9 q$ U4 _. z$ n
! K3 a0 C4 n/ p, D, k4 \& W 之前又點比
$ C5 n  j- e3 y' L$ T
; ?7 \) R$ m9 z$ x( p- }! }) zby the way,
1 K% ?1 u/ g) ~2 j
! N, z- b" `/ q: N4 F; vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, d: A+ P1 S; S# B! ^- Q% H'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; i4 |3 n0 d, N9 b& ^同 '' 當你收到時你就會知道'''
) v* n; m. q: ^3 q( M$ K  ~
1 r, _+ b" \% n7 \. M 之前又點比
9 i8 ~3 @- m' Z' M) A( e6 G1 W5 l& P0 c% A& h( T# j
by the way, 6 l$ O( o  Y+ `2 K7 F: v( b

3 c& W9 C: o) DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 D" [$ ^6 J1 D: l* p: r! q/ k
1 c1 U( M, n& f* H6 B; z即係之前不在香港5 _; e; {( z: X& Y$ Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 u' }9 n  a  H( N1 S3 R8 J6 F. ?% g7 |1 o" X; A
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 S2 u( K& {" ^( a) M
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ d4 j8 Y% t* n5 F. Q% m$ R- p6 T9 m  ^
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. m9 h5 R) ?7 V
, N% [1 C/ p5 @" M/ l) q
or: b0 {* |# E9 F2 ~5 f  C4 m
+ a0 O% C) v5 _* E, [: d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。