<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) R2 [8 w8 K/ ?
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& p  D! v" U+ w; H  r: `- X同 '' 當你收到時你就會知道'''
! \) [- _. x, c% h  U. A* v  V
+ X9 ^, I0 \8 E7 o/ G變英文 應該點寫呢 ; T# d# h: \4 s, \3 v
  v1 p1 w9 c4 G, c% ]' w6 ^- C6 R
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: n$ x, z' l* ?) {9 ~& z
我只想用 ''surpise gift ''' V7 H6 E3 J5 e, y1 [% K
7 R' U, D+ o% ?3 t; u2 K6 i
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( b. ?. L/ n1 c3 `! Y0 Q! ^% \6 b/ q# |' a1 D/ ]" G
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 s. b& X  n5 T同 '' 當你收到時你就會知道'''
: f' N  B( x3 H9 V8 N, |5 C) m  X* \. b+ Z
之前又點比8 y( D; @/ W+ s9 Q: ]- [

: d+ \0 o; ~2 \! x! Aby the way, / |% ]' F% C: ]

& M# o5 e6 D3 a3 G" bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
' d1 I' v+ d9 p$ A- B2 x2 n0 s'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! r  ~4 N9 Z5 ?同 '' 當你收到時你就會知道'''  X1 S/ W( I3 h  [: Z
7 N# N2 \0 c; H9 b4 o
之前又點比
# g+ O5 _" T6 I) v; h7 e* f
3 Q+ }2 b7 R5 S3 aby the way,
. \  L4 G9 K5 b$ h' A: a2 V* Y: O
8 ^( W- r5 n( @+ q# ?4 i1 OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 m! D$ b* r6 [5 Q
6 T0 z5 ~7 @6 M$ P9 i" U
即係之前不在香港- ^5 \0 q, n2 w6 V, v! q4 `
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% \) w- p+ A2 s( k1 f' |
9 y+ ^3 C& x7 R( b0 S8 Y0 ]) nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 O8 E% j9 o) P; {5 V' x
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ j6 f; ?8 ?# a) b( Q

$ X/ _0 q" m' A1 D/ W1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 [8 `: b- w* r8 O. b
/ {3 X! M4 D4 F" [or) [+ M: u; F& A, E$ B4 ^/ f

: |7 ~) O! X! m5 H- i2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。