<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 Q: i& S/ i* ]: Q- I4 a- E3 Z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- x8 Q! d) E4 Y- i/ d' m4 m6 G* K
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 C8 k% {. i) X( A0 P2 l, T
; e# d" _$ M9 n! f: {- {
變英文 應該點寫呢
0 ]! f; R) u  p% @$ s* X& I7 {1 M
4 i# g& ~4 m9 s7 p請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: t8 h$ _7 h3 m% C; D/ z! u
我只想用 ''surpise gift '') @/ S& b, m4 L' \
* O1 b0 n7 Y8 @
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ X9 i1 s' m! m0 h  M( ]& n* S" P9 u. d
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% C0 K9 I, b: c; G同 '' 當你收到時你就會知道'''
  p$ u2 _3 K8 S, h4 x: C' @( z2 p$ I7 m4 n4 C
之前又點比9 Q6 e3 g$ K/ O$ o& o4 {1 c5 G/ S
/ y& @, }% g# l. `. u
by the way,
9 E4 g: _, v' O7 |/ M- N3 E- x1 ?8 R! i. ^( N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 Y% x1 L& u( Q- s8 G+ s( C
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# A/ X! n% ~5 a  _1 o同 '' 當你收到時你就會知道'''* [# v) H) e! Q9 D0 |6 j

: }9 w/ ~; J; }5 v 之前又點比! c5 }, A2 c9 i8 q& |
& }6 F+ N$ p: K1 u
by the way,
$ F! W+ T- {4 w
( q6 I  \2 F7 o* `& G/ vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! ~% Q6 j* v5 [; M; E9 y
2 x0 i; `" N. e; w* e3 d即係之前不在香港
1 j  s3 K. D% x7 a- J但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 M. T7 x- I# _& w; T+ v
( ~; t$ a% z5 {: i( I, Y# E8 i
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' _( Z* h3 ]7 N2 N: i$ |! b第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, K3 W7 @: v. [, y$ y
' z* r/ }& n+ w1 @7 u2 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 Z/ x0 K' e4 ]5 e$ v3 T
' M: ]) Y) X* y8 {) |2 @+ zor5 Q; ~* M) H% v- R1 i( e
5 p8 H7 t8 W) ]
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。