<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% R, C/ W: _; K! C& Z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# R: t( u; n8 B% P& h/ d, k( J
同 '' 當你收到時你就會知道'''. c6 n; y1 F3 o/ y6 |

  x% k' z9 I. k% C0 A* b) |3 S變英文 應該點寫呢
3 j! w" {& ]$ R9 e$ P
( D, ]+ |9 f8 h0 K: b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( u: b+ j0 Y) Y6 `4 _
我只想用 ''surpise gift ''
1 T' W7 Z9 C: o% K- E, _( l3 t9 f% I7 k$ \% R+ O5 `( m8 q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. Z7 y$ d4 U3 v8 r9 X7 I7 w3 q) J* E  N( @4 @+ Q3 |
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ ~8 w9 L  x7 U/ @: l同 '' 當你收到時你就會知道'''9 T- |4 s8 F* m* j5 K2 f
1 v) f, M' y+ \' e; j. w
之前又點比
, A9 E& C3 x2 ], l4 }4 |% I( L6 f( Z
by the way,
, o9 u9 o8 p% p
- u: m, d2 P2 l  f6 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. `+ ?8 A' l/ N* M" I'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 ]/ B0 d5 D* M- j% S; B: b* e
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& s4 y# l0 S2 S5 H1 J
0 {% ~4 Z  g, F6 z4 h$ a 之前又點比% H/ |- x# Z" u3 u3 P4 n
* u+ Q4 I/ e0 E5 c0 F1 e
by the way,
0 e" n9 |  o, C5 h# c& L2 C% J! e) A+ g" n$ {8 F; r* P0 ]& b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ ?* H1 Z2 x5 L3 }4 \
+ j) y6 a+ b1 i" O6 `
即係之前不在香港
3 t. V; |' w% m' c% U但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 a" u; A* m/ k) k3 x% k

4 @: {+ L0 H( N" i4 Cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). A7 b# c3 ~$ A! Q, f  Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: M8 H9 p4 L  ?; s3 O  `) P( {
: k" d4 l5 \9 w5 ]. A8 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ Q6 {% X! ^/ F( A6 j9 N7 ?) q3 q7 y3 x7 \9 T+ b/ A# l
or* @5 w( I* M4 t6 u

6 ?- w* Z* X" n4 v2 h2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。