<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 H+ v- K* o; C2 L% Z: t) m 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' h' \4 e- N! `! v. J7 Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 ?7 |5 V4 M8 _' p8 Q6 U4 p* {$ P& u# Z
( z7 p* Q8 `) S7 [. M
變英文 應該點寫呢 ' Y; j* w% g) V

0 @( b  P& q5 L' v! h0 x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( V. W) h6 C% N/ L我只想用 ''surpise gift ''' L  ]( n3 \6 i

8 W( Y$ g/ q# ]: H& C- C. Qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' x' O+ X7 L) }" i4 l% |

, B# w# ^* a$ T# F  H[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! g* B4 m& H& e同 '' 當你收到時你就會知道'''1 _  U/ \$ O, w% v2 b

7 t% s0 P0 X+ a2 {; p7 W 之前又點比
5 c9 Z: x' J3 s5 X  {7 {0 q
. M3 o5 U  A; D3 v' Yby the way,
. s  d" Z. V2 F; _9 ?; U$ g5 c" b5 o% }* X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% A8 C* e+ b+ a'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 {. O/ I5 z# T! l  i8 q5 T7 |
同 '' 當你收到時你就會知道'''  d( r5 I$ w5 O% s7 Y: m

. p7 r2 m8 m: J; T$ o9 v) T6 X 之前又點比7 l5 K. A5 _2 {3 s

+ V* m7 N$ i3 o* _2 Bby the way,
- ]3 Y8 w5 |, z0 k% _2 n5 k7 C2 F6 i3 R' B; |1 Y# E. T) S+ ]2 q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# z. q: L$ A, h  W8 @2 V9 E0 G0 \6 V/ m( n6 _4 G- M
即係之前不在香港% U$ D7 i+ t% o' ^* U( o/ o8 q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* i( R& V" \+ E1 g8 D9 Y% G4 q$ Q+ n7 \3 L7 }- W5 X$ d( l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), P' E- S) H9 V! c5 D( S/ h
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: P* o( U8 X4 _! Q4 v0 G, ?3 V) g6 S
/ u# T$ k/ ]- a# l/ U1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" C/ C. `$ u1 \: a' f
7 P/ q& k/ O$ R$ H/ H" l; Sor
; ?9 k/ H$ `6 \" M+ n4 |5 Z. i! K8 y; I  t9 r0 B3 z( k) _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。