<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ ]+ f/ @6 l1 v2 S6 i
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& A8 v  N' f  B" u* M* R
同 '' 當你收到時你就會知道'''' A* e* C7 i  n3 ~
+ G& t; Y( U6 x1 d3 U+ S  w
變英文 應該點寫呢 8 s3 n7 m, l6 j0 [/ n% J/ w; A9 H

8 v% n+ U5 |8 }+ e: s: ]: @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 h0 i( |6 |3 }: J5 B/ a1 u
我只想用 ''surpise gift ''8 R$ K7 {- q  |/ B

7 B  C5 ~5 C3 w8 ]+ Hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 }5 Y: W5 R8 E" r$ Z% C- T
( J; j6 h' p8 e, q- J
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ D7 T( O: q4 {; {5 Y9 ~( W: D同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 {9 U# S2 a5 P2 q2 L5 D1 U
6 T  o: S6 U1 }. N 之前又點比+ s5 Z. Y& e  y' L" F7 q' i" X

- f4 Q3 ?; C  Y: b: X' x8 k% j* ~+ [/ eby the way, 1 u1 `' U% d8 v( J+ K" }) v0 c$ S7 x

3 k" O3 o& M- j$ JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
7 L  ?( c* i% l6 m'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 T; T8 C5 d6 G8 x1 _. K, I同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 Z8 m7 F* m2 A% _4 a2 W# K' M3 J; \
. |, g9 c7 M; P1 v 之前又點比
( p9 }- C4 b1 \/ \+ k
$ Y) I3 [* G9 }by the way, 8 s$ n7 X0 M. |% A4 {* _
, Y0 U4 Y! k/ M# g9 e* Z' s* R4 u1 }9 P, ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 i+ r0 X9 ?# B0 Z

: W+ G( e; ~' K1 P/ |+ Q即係之前不在香港
  |' ?2 u, n7 @( `& z( Y但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% m: f* T- A3 B7 B( x& K+ ^) V1 w" c4 F
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& o' L5 y, T; i, U$ I' `3 n第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ u/ |" ]5 k3 _. D
% d  Z7 q" Q& Q2 |( Q9 e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. F, N+ F3 n9 q
. l* ?4 T9 q) f% g1 u4 ]or
0 l: b" S$ q) Z, a, v0 A# y$ J. i3 e) ~, H6 l7 D: K6 W. w% W* o
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。