<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! U' N- c1 P( z! d6 `& p9 h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! U: k: H6 M  u+ ^% ?8 d同 '' 當你收到時你就會知道'''" a; Y9 ~9 P3 A" z

  S* ~) p% w7 Z7 Q6 m2 f" j1 I變英文 應該點寫呢 6 P8 w2 E) U+ j  z( o' r! C5 b
5 w( I8 z: y( a* p- v7 F3 J
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) ^5 V6 }/ I; h* C我只想用 ''surpise gift ''7 R( J+ q$ k( ?4 \/ ?
# o7 ?) k2 G8 f: K8 r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* W' j- i3 x$ P) |
: W" c9 S6 K+ q+ W# B+ j% y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 n% z: |3 s$ y. v  H5 k同 '' 當你收到時你就會知道'''' ?2 x1 K% N6 ^

; X" `/ D" a3 r  ]! G 之前又點比  P$ {% m& r, U

: g+ P. z# o  e! p: cby the way,   n! R8 a7 T+ ^0 N! t5 O' k) U
5 `& h+ ]( `' w1 Z$ {$ K; W
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" s# x# c0 M) Y! ^'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- d3 a& q7 L9 L& b9 D: A6 y8 M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 ^" l! a) q9 Y  H  A  Q, n0 i) d, ^3 J( }+ K' A8 U" F
之前又點比' h3 S) p8 g- h( U

! W8 G5 S/ G' J; Uby the way,
& H6 J1 h+ P$ {, z, ]+ D8 F% [4 P( B, V, l7 `- T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, L1 d4 q" U) k8 e% W
) J  D  |9 I+ r1 ]9 A7 s9 U3 [% s即係之前不在香港- ~% C! S3 p2 H- P8 n( j: H1 R& c
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 o4 H) Z0 I* O' {
. F4 p: ^5 d/ {
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ q% e: s+ H9 M8 R第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ P2 T" u) t5 m/ C* h  ?  _! v
9 t$ I$ l( s2 M, C/ p& ?) e0 D1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. p6 }* ~+ k6 \# k0 |9 v4 A$ X& Z& d% `6 e9 h  m. P6 X9 k
or! t) D9 p/ k: j+ A2 M7 V
! A$ m6 l' @! E# x' Y; m
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。