 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報6 b E* E7 ~7 u6 F8 F; S; i% P
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
1 l6 n7 G9 `6 Z, N! ], [; }0 o( J+ c- K* o6 {
[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
9 x# d* `2 Q9 L/ }, K; V/ g
3 D* }, c( {$ r& T, I" ^$ M 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
0 E' H" f: O: x" q" D
) m. n+ q N7 t' f } 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
! V- a2 H: D, A A' u8 v
$ e( F: c9 W2 C& r4 H. a! k 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
6 d9 L9 u: S7 \1 W f" E- F$ _: T* R, N: Y
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。4 e/ q, ?' ^ P% Y, K D! e
' E) [7 G* r" J: b" @ 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。% q: N) M& \4 C! B" U5 N6 A; N( u
# Y& Z6 F& P, m 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
9 C8 k* Y5 Q) J" ~, h1 G( l8 D5 l7 ]8 G2 c0 `+ _% V4 C
那麼,所謂正音,標準何在?
$ A7 V! c2 N/ Y1 @, f! u* s) F9 c+ M& D# w
讓民間說話4 `6 C" f7 p; J2 l, n- C- L
$ @/ M- e# i7 x3 H3 G2 A
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
9 P' j k' f3 p7 D% i+ [* ?* r! U* K5 z+ [. Y, c3 b& ^2 O- [* ^
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」/ U4 k) t; F) B _5 ^, N
- J+ _6 L# E4 F& l O% q9 Q# K6 m [ 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
. ?% n7 a4 E- v
5 }% a# `9 A$ m) S; V4 O 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
2 l; |7 m9 W. Q, h; R1 \4 e& _" U7 G; [
語音倒退
+ A0 k9 \8 z0 h5 x
+ ?; J, z+ Q4 M. a; b 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
& A1 v5 d0 k' r9 e( S3 q' Q, m
# ? }4 D0 E3 d7 D o9 R 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」3 M* h5 j/ m) {; u) k$ Y0 ]6 Z
0 I9 l# E! `4 B, K# a9 Q% R6 C1 \ 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
% j" A' ]% W0 a) {5 @2 O1 d0 L$ l" S' J
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」
- n, [9 S7 G5 G. n1 X; m& o# K; ~# g2 n! D$ p8 m
語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊? h- ^6 t: z R" `: J# i; }
# [: R( f! C$ e7 w 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
# `3 i8 j! a" I% g: i% {$ ?. j5 \1 F! B' H
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|