<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 Z- r( H" W0 ^8 ~3 `# j/ B 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( k' ]% H1 W" A: t
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ z+ {. s4 r8 N5 @9 r
) C$ P3 @, D0 S# M8 H6 d
變英文 應該點寫呢
9 x0 U4 S; a, k1 d% w- v. ^7 C  }4 E  ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' W! L0 y$ c$ {0 u
我只想用 ''surpise gift ''- ]) k' U: _% }0 t9 @, K# v

4 J! s. ]/ F8 s: gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . i# K) w( c0 T  t! y6 W
: w9 q* b: R) @0 F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# s4 Z" @; K! j7 X5 M9 o( \同 '' 當你收到時你就會知道'''5 ?* \' x/ |/ a* z' P0 D% A: T
. q: z6 m/ V( Z
之前又點比
" n3 ^0 d& A. \' r( h  m2 U5 C5 B7 z8 A# E2 r* f! E
by the way, - z( D# K6 }# Z, `6 q, P
/ O. y( S5 H) l3 X0 T& k4 O: l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 w9 F' W) b/ k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 e( k) l/ Z+ W+ K) ^7 N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 Z8 z* E3 o: D# H, [) c5 L" \! v% j; I+ m0 y
之前又點比
' Q% a/ m5 t0 |2 n; {/ h& I
  ^: t0 ~0 S  i$ S; k. m' \0 Lby the way,
6 x: s. ~: M( K9 }# k- f  |; _+ T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 l& B1 R1 T) O* ?% h: q' ^% ^1 H# y. i; u' x
即係之前不在香港8 m% y. a$ C" _( C8 [4 z( }2 f4 M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' C# n4 o$ D1 \2 i  @" B4 m! a& a; E1 l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 U4 W  S" V' b/ U& Z- W0 l5 b第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  U/ E7 _' N0 \6 v# f8 f; p
$ I. R; p( F! |' Y* `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 L6 e/ I% A1 H$ i3 H

: p+ x5 F9 j( K$ }* Qor
7 X/ |' L" {# g) y1 ~: Y0 ?% d) @& M' q) F6 d0 u, q& J$ w
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。