<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- L9 o2 |7 G" `& n3 k
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. i+ c, B+ Z/ z( s* Y# g" a/ A同 '' 當你收到時你就會知道'''
, }" U+ Q. t2 n$ z! T: r) g& Z* x6 i- w* I# n
變英文 應該點寫呢 1 n. D0 N/ J/ L: @* h

: G/ c0 z! d3 t. B請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' o/ L) ~  ]0 y3 f2 b# ^0 ^2 y
我只想用 ''surpise gift ''& U/ Z( i  T1 p$ [
: r; ~8 I! W, a8 t7 J+ o! _
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
7 @/ q0 d( {; u$ d1 _, ]' V+ c# D
7 G/ R5 d# S5 `6 }[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* D, B# m/ P- r/ k* y2 ?同 '' 當你收到時你就會知道'''" O. g* i0 ^. P. T2 ]/ V" C; U& i9 W
4 {7 \+ Y7 _6 z) D% a) Q# ~
之前又點比
) E9 b8 g- v+ d+ ~
3 b4 P. }0 W* U8 Rby the way, % e# V6 L( u; f( u) ^

' M" R4 g: [1 W* MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 z" \3 Z8 ?2 S, P- O5 @
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 j$ ?4 G# z! K  [3 e# ~3 ?0 P同 '' 當你收到時你就會知道'''" `2 A- H- ]6 H; O0 E

4 G: ^4 D& l$ g4 ~: } 之前又點比3 v8 i! h( f- F% T

* ^% W: X# w, ]# v+ `by the way, ) ?+ A& ?  C. U* f4 x

" }( s+ J3 s! L2 \2 M6 U( EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: H" t! F( d3 G6 _0 M) |3 {
" I' Z0 I& k# x+ [* P即係之前不在香港# G( l$ S* q* ]6 j) X. w
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' o5 a9 J3 R0 b. w
4 N% q0 q6 I+ a2 G5 uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 X' b% ]3 k) q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: _. o! O3 k; K# ]/ J8 G

1 u4 q# j$ u$ m+ q- J1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 c. i/ s  I$ i4 C, c7 L& L) z( B, e& f# n
or, j0 f$ a! S0 Q4 x

5 x0 I7 n, ~3 z% `" t) T2 e6 N2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。