|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
# q' A# X5 p! V8 [4 C' Y唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! % j( r2 j6 Q. ~
1 Q& u% K5 F. C* _- S, A, s
正到爆的英式廣東話!
7 Y/ f5 b. f7 w, b- D
: N. d) p/ m& O/ L# C) @! I- R香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: * T0 r; M/ r7 H- K9 T& G9 m
; O* f, W0 R% _; d7 A y - x% a- {3 ~- Z. M' R; r
4 k" D" ~6 p% z; C* d& h% [/ P. c1 l派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 - ~. @+ X, \* \$ c
7 Z; m' ^3 f7 X0 K( u
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
$ D: ]1 ?4 w" o) R$ |; | S" {+ s# A( [+ k
* B* J3 W8 B, X
+ a$ n \( |; `2 H2 I
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 , O) x" _% L4 E, ?* s+ \
0 k( V; N" C* |2 B2 U
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
5 _) q1 ]* f! @6 W
, z; F$ L, r. s8 W, K+ D 7 z2 x6 T! E A3 Z
$ V0 `+ z* ~3 L9 ]. n& I/ m7 v9 m蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 7 U9 [3 g5 N/ |/ \. X
, V- Z5 H/ G4 p
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
, @2 G1 E- \( |. \- H" K( F: ]4 ?# Y) z1 f6 w9 r) X; T
/ a% d) t9 O9 W& i* ]. B: v* [% [+ T: K" ?1 {3 m2 U
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 , K7 I$ ~: q/ e8 h/ i
# e; _: c9 I; E「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
( K( r0 q' R8 r0 h" D: g$ T; X. I9 Z- E s% H" V1 y
; P4 i; c* W' H' Y0 i, d1 |0 J: I
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
- B: ?% j; F; k/ R- [0 G6 s7 n: T# R. ^( S
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
% f' c" `* G( @; E8 e' M" N, x; D' e
4 z8 h7 |# H. A( N. P* s o3 f% F; L" v' O! p3 F, b
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
- w; d5 _ y$ t7 j
" ~+ ~2 s# p2 _: z# Z6 N例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 4 s$ N1 f( X) \' C# z* ^
" S+ o j' n' b- L9 O2 K3 g k
( K. A0 M5 J- c3 S" g0 h
/ M' V4 ~7 ]& E5 Y蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 0 M m. N2 s- S1 L+ b1 i* ^1 L% @0 M) @5 U
/ ]; v* F; L, v7 O- \) o
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 & F6 y6 f; ~, h7 V3 T
, E' N* D; h( M/ u4 }# n
- H% P: n, ^5 r% Q; H3 q' S X8 `& T1 @
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, " P6 f- F: K& T$ G8 T& U! d
) p3 x( {: C7 r0 h
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
7 i2 n7 D7 |( s
! h7 ]% R6 s5 R. g5 T$ E, B
, _/ v/ [% r6 t. j/ k" q/ l. e3 B% I9 H0 n
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
* m) r; c( w+ B, T, k1 ~: ~# `& q- I8 Z0 y8 ~5 u
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 ! t0 \' Q3 \& ?) _! v- s
) Z. m( D( _5 _6 ?
* W/ _" D. N0 p- u4 }( Y; m; I$ a
. U2 ~; _) J7 u' Y6 R+ C
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, 4 n" n4 S: k/ P0 l9 u0 n
2 `9 f' L" c. S w; P
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 " t3 s+ \% W" @( l
8 f7 V% G/ `- r3 ]" X4 K& H ~ 2 w9 i/ w1 ^1 p+ m. ~/ f
3 }" @. s( l4 g* ?5 H6 j
P.S.
; T3 J" @1 T3 A4 m$ j. \. L% [ ?7 t
; L6 W, `! L& I. P* l$ s# Q" e' T臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 7 |% y6 i- s( L C |) q" Z; M$ L
4 U9 j. y# x9 A. q$ g
, P2 ~- F3 Q) P) v) C) g6 Q: I8 D9 ~/ V3 b
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 ! [! f: A0 l9 o8 [
# l7 L' H$ S4 `1 k
3 T8 C5 B2 f- g/ c) n& V; J
( c* g2 t0 D& M3 X( i$ C汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
& Y* G5 Y$ e" U/ A9 w6 O8 B! T7 W* A+ L
8 ?" ~( }# Y$ H3 \+ W( E+ k0 H
/ s) s# f7 B) m8 F+ k
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
; a9 i/ ^) e4 c9 Z+ R- h" K" m
+ l5 \3 ?7 T6 `) r+ e
3 X2 v! W0 x: d; ]- z; ?" y$ y% j' R6 p4 X4 A; `
2 z0 `( q7 m, Q/ V; w1 D9 c
~/ v9 f- j7 X5 N4 k: s發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
4 }6 l$ w( }8 {+ Z
}: H, |( S& ~' N & I k2 p& {# n4 S2 O( u$ z. t( U
; w: g: K, x4 M7 k5 x有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 6 A4 i. I) F* S* e' d7 J* T/ I
1 a1 f. g. ?7 a5 _
; X# c7 Q% _5 T3 t. O7 ]+ F) w$ J9 X. Q" h+ Z' F0 ~
頻能(PANIC)...忙亂。
X+ r- J* o, o: H/ Q$ O, {1 p6 _( K0 G5 v9 M. J8 A3 u
- B$ {" N1 e! K. a. S9 E
. R! r, Q( c" ^9 k# y9 X# o5 r. F爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
/ a0 I) i- E4 P9 U" m9 U( F8 s7 r& `7 S: j
F0 E$ U1 ]! E, T
3 c! U2 [" C1 v2 ?! t/ R' L; K& v喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
; m4 R' H5 ^2 n x2 X& {( d+ N3 a; P' k( x. z
6 A6 Y3 ]+ U# B. l D+ l
+ b- ?' `+ u6 W( @6 f信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
2 }: b7 }) ~4 O+ Z/ \1 V. B2 o" |+ S: _9 P. |3 ]
/ K/ e0 W. k4 y5 r
% E& D+ O9 m! z1 h- A
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
+ z( r* B3 y' u' S% i7 W% p- }) {9 V3 Y
' I! y; p8 S! W' x
; {) A0 x& N6 {& b木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|