- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:
& w8 r; F' c. x3 a , U2 a2 S) B: @* \0 U
- d" o( I% R. X& r. R' T& T$ X
[純轉貼]唔岩聽唔好鬧
, Z! R5 A g/ x8 j: V" `1 R( x9 u9 u& E
最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... % J( U1 E8 _7 q! W! I8 \& o
( Y5 J/ u4 i& ^: H, a
2 L% q! P" Y4 J" h1 n
9吳答8! k( L+ ]/ o9 a& d' g+ |# @: W' [
我講果d野同你引果d野一d關係都冇
1 @( k2 [9 w* ?& H3 p
! U& K$ k* |% X1 u而且我又冇講中文壞話2 \, D( Z6 t( p0 s
只係講出點解多人用過中文( z+ V" ], b- F: q& g9 G2 ~3 E' H
; ? N5 D; }1 v9 [; ^4 E
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|