- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:. T C! e4 b) }9 O1 r
6 l& P1 f7 U- n
4 U/ ?4 X- B/ q! |4 W9 {[純轉貼]唔岩聽唔好鬧
, t1 J- q, m9 `# b) l" p
3 ]+ l5 F3 E0 a$ e V3 {% u) [1 ` 最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... , x; L0 x& z p2 y4 w4 q$ C
; ?8 b$ ^8 C! Y: R7 M% ]2 X3 L @; @6 l5 u1 l( E$ e
9吳答8
E( o8 c- d1 R我講果d野同你引果d野一d關係都冇
! Q) M% N2 `6 Y8 ^3 X. V) u1 h, C5 f/ A/ ?9 t' K% c
而且我又冇講中文壞話- n* X3 w$ o, \# E' C8 s% Q
只係講出點解多人用過中文
+ g: [4 g6 k9 |% ?1 ]: ?$ O+ U" G" ]- p+ O+ A$ F L4 m
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|