- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:7 L- O5 P8 z) z, i$ C6 O, ?1 K
1 r2 x8 ]8 \: M0 G4 X2 }
" T: z! P7 z" b) c# S4 D3 a( m
[純轉貼]唔岩聽唔好鬧; s! s8 L7 u' a0 x
c2 L! N& w* H3 [5 K" O+ G
最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... 4 y; ~# |/ e. {4 t( _8 R
2 J8 x6 Q: n5 S3 F/ k3 g
4 {# D& z4 e1 @9吳答89 _ t' [7 m4 h0 z/ t1 A
我講果d野同你引果d野一d關係都冇) W2 T3 r( n! P0 P! p' @ y7 n& t( n
$ F+ y% q+ D0 g/ [
而且我又冇講中文壞話
1 X2 M: Z* N* h# h6 @1 {只係講出點解多人用過中文: l# ~. E. T$ `/ B& l! x
. P# k, ^1 |8 u7 c8 O* }
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|