|
 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 !
( j8 m/ Q. o: x$ V0 u7 }! D% O我都想有番個身份....
( h( j& m; f8 i! s7 J% M# _$ W e, r+ n2 Z2 I2 s1 ]3 Q) m# d( @7 zOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:
2 ^( P) Z \3 E0 A5 b
, v! a% J* Q r& o8 ?9 ^9 O7 w1.我舉果d例係等你容易明白& b7 c1 t# m: r- I% u# B6 D4 Y
2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter
5 y T0 ^+ ^9 b6 K 背後亦有其意思
/ m# L' }$ y9 P H3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,$ m5 b: b6 l3 f2 B& W- L% B8 C
睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...9 C: \0 R2 d3 J
4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思1 i6 W5 e+ ` X' v5 M
5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
. X, M$ E- c! m; W% |0 _2 a6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)0 M* y6 ~' R! E
太深入就費事講啦,想知就去自己睇書( C3 {* T- S& T# p9 K2 j
... 1 Q8 |* Z) r: U$ ~8 y- Z
1 [$ a. z5 a) F- p o7 J多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!
) G2 _0 P2 u# F4 A$ t2 l8 N. Rof course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background. * g3 w, s% k( e/ V' w
3 s( r) M* {' Y$ s AYou said the last generation of HK Chinese people set up an English name
a" z# Q: [: s$ o(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about?
% G% ^ g6 V4 E) C我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!
; z0 R5 F5 l. s# N" E u0 X我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」?
( b& U: A6 [: D8 q! B崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.& Z/ `$ B' i. A* s. z, o& t& @
" ]# F+ h# j# \* z; z& L本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|