<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- }: r  ~% m& S- \ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 [/ U" Z. ^+ P  y8 s# ?/ z, F. X, D8 x同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 i) Q  L  X5 o8 }
: i9 {  K. W/ K0 m變英文 應該點寫呢 4 K# W7 L8 s1 a0 H

: Q' I5 ]; w( z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 n8 J- x3 ?3 W. L我只想用 ''surpise gift '', Y3 w2 e  z2 K& _7 o7 }
3 \  ?& O6 x& l) C; W+ N
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . J- z) ]9 O3 L* v* l

8 ^! A0 ?- }& e6 Z: C; q, E  O9 t[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  z0 Q, G0 w5 N$ d0 A同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 q0 s4 ~: |. m; }# Q8 J. H" _/ f4 r
之前又點比( |9 D" r& q9 W& z; O& W0 Y4 d/ S
3 g& V' [* j* x$ G+ q- B
by the way, & ~: o, I3 B) ?) z

8 l& k! I: c) f1 zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 a: Z; U: T! j2 R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ X, H. c* {' ?7 `6 X  ]& T同 '' 當你收到時你就會知道'''/ ^5 l* Z. N  g0 q

  g% ^/ I( I  \7 A4 K 之前又點比
) w1 H0 ?) ?* [! c9 O8 p" T# L
" q3 {9 O  z/ L2 z: {4 Q7 K+ bby the way, 1 P6 B/ C) F! h! f
$ B" z( }* T" a6 i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 @. r# A& f/ W2 f- X: W
& H) y& _. j, M/ T+ S" w
即係之前不在香港
$ p5 Q9 v1 }" v- Q$ B. W! \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 @+ h, Z' q( {

( u. Z2 l0 z5 W3 P1 t9 L; d# t$ {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
! i/ Q+ G  ]1 K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., F" @* A: |" F  @: i
# W7 }+ C8 G. A
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: V/ {  ?2 T7 w) W3 P! F$ u0 q

8 ^2 y% j8 i0 S6 U) oor
- [$ M7 y% Z; x' @: Q' C3 o% Z' ^5 P  C4 W  E3 F
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。