<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! t9 r; \& p! {
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 o0 T% `3 t5 s' q6 s% T% u同 '' 當你收到時你就會知道'''/ H7 [6 n. g# L$ T, n  q

! S8 t; K8 t: r變英文 應該點寫呢 9 y+ f8 s5 x4 F
. s* d3 t, s/ X( e- K
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ y8 B% o7 Y3 \我只想用 ''surpise gift ''7 V5 }! }) ]! Z8 B2 ]" i8 B

; h; S9 M. N/ A- H9 J; O% Y2 S* Xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 ?% V/ _( G/ n# n! N

! N% p( V2 Z) R6 L! ~2 d[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. `4 O+ z" H: I同 '' 當你收到時你就會知道'''3 I7 d: Z+ {# H
- J3 l/ X4 Y' P7 ~2 y! m' O' r
之前又點比  H& `0 L; m0 a' u6 l

* U) H7 P6 H7 ~) Hby the way, - S: `. A* F, a/ Z( X. M& m; `
9 F1 c: r, E6 a! n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 ~+ _2 w6 l+ n, Q$ [% o1 }: n'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 ?8 a9 M7 g! g+ L- R) }8 ^5 O* ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 @$ k) J, Z* U0 r  U8 ?" q; P# W
& M/ t! F- c5 z' T6 I) n0 i: R1 ` 之前又點比3 R! L& r; j" J
% Z" J* {/ H6 Z; M" @
by the way,
. l3 h/ _1 C  D
) c8 i9 Y# u" aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, M5 |  g1 ^3 W; ^* F# E$ p! G) U
6 ^, V3 e1 }4 _! i) c, F' ~即係之前不在香港
6 W! i8 n  T/ i但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( K* t& b7 t8 f  h. e. Q; g: k( c) K
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# |8 F" f8 I, _0 v1 k( G/ m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ `( X$ |/ s' T' m# k) t
& ^, I+ E' y2 O+ m5 k
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" L! c# Q4 K1 K0 o7 o" [, N* ?4 A, y9 W+ P' t5 n+ r2 G
or
6 [; Q4 M( n9 {! e* ]
3 t+ m9 s8 @! W$ N/ j4 I; P2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。