<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼# h% \" ]6 C) c* b# s
........................................................................................................
# K3 o% q0 d& b5 T凡受何氏怪音影响的人...
, o! b) H+ k# u, z: p3 ?8 m( ~* v( x6 t& `% Y
多喜查《粵音韻彙》..
, R8 X/ ^% \+ ~) ]$ L/ P$ m9 h
- W: _1 ^5 r' s4 j' N) r- P好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
+ ?: t$ a, D1 m- N  F0 A3 Z" }6 Z; n" h& g/ t
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
; @! M* w3 S9 g# n7 J& a3 b4 T$ K/ B! c' }2 S+ I
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. A2 z1 v+ T" L( i# h( w" {& a2 J; e
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
8 s0 J8 p; `5 Z! O8 U" @( O" n( b' |& N
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
& }, u0 a' o$ ?7 ^" n+ `& M& ^9 [% J  |1 h$ _% i2 D
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???; i! t$ h1 u- w% L  w3 R6 u

& D+ Y2 T2 |$ N5 o1 e; X+ q2 z5 j1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
4 p& _* V5 Y* e) ^( E+ }, B) D
$ k! @. h! V) Y$ F+ r" M2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???% Z6 d9 c' h4 T: b
2 ~; j2 q8 C8 _% ^
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
5 x6 I* o; X* e! s6 K* T% [4 X/ h0 g6 u$ r; t2 O6 Z! `
...何氏x音....$ d$ M6 ^  c% @& l( e# a
* H. V: Q2 F, W) ~( @; K& p
是大是大非的問題..
2 _7 h$ f8 T4 S9 p8 O) t2 Z: K7 G. j. {( q$ p: d
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
# S( y6 E: b" R( x5 ?: r! `* W  P  C1 C. ]* }
請拿出良心吧...拜託....
* G/ k. e3 ]2 _  r$ T! n...
5 I9 e3 `" j2 `% h. W4 }- p, X0 I: T% h& F7 F+ a; X0 q
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  P- i' z# T$ t; ]好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; R; g" r' n& C! z" s眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音5 V& D. \$ B) v8 Y# c( k( e0 d
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB+ e7 ^# m4 X" c

9 W) V7 V5 _/ F8 @- C" D" ~講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野9 b0 |7 I* E3 u4 r
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
* q* c/ L, P! [3 d# w
/ e: H: u6 u- s[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
, n8 i$ u# ~. [: o6 A' ED新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
% G% G2 r8 z) O# o.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..) D& t2 w3 ^# O9 j/ ~- O  `
+ H4 K8 R1 X. `- _
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# {$ G: q4 f# i1 B# t
1 q+ n' `' `4 H, d7 Y" s' I4 L0 g* W我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
: d, a4 S3 @7 y8 G9 l' t# X
+ }1 X+ }' J8 Y6 z, l簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" C2 ]* {% J8 X0 k/ k4 p. Z" G: J5 H9 K9 n
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( ~% x8 k  Q. F. r9 M
0 ]5 R- j# H0 P5 e* m' V6 E
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???; r6 D) b* R: L
/////////////////////
4 a/ i- ~9 @, d- j: S
* v0 Y6 E& G/ m% L7 C2 {無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ J6 t5 x' M4 {( a! F% w音音不正亂, 政府喜看也! 5 C+ w) i7 Y9 x3 `2 ]
不動還續爭, 國語將入侵.
( d- j! A+ |4 P+ {- [5 U8 g% r汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
2 n0 J( m+ d# ?粵音之死亡, 乃為無線乎? 1 P# g; N7 Y. x- F" A
音音不正亂, 政府喜看也!
0 p9 E' F  A& d! J/ U+ E( {: c  v不動還續爭, 國語將入侵. & E  }4 W" g- B5 e2 V
汝等莫等閒, 正確常粵音.
7 m! J) n. b( G$ r2 _$ J" }, m
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...9 S$ c" p: E: _3 b1 E
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
4 I7 |% ^  W' e, G6 O8 l
$ w: F* o3 ~, \" u6 V9 [4 a% [/ N[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:' _4 x% t( M' s, x* p

; b8 \2 M& [* \& I3 L' a: C.....以此例...竟連粵音...
: ~  ]  F& q# R0 `$ v" n. h0 e" W6 B# c, k* I
擺到明啦.
% e( }! S0 r7 n又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
2 ]) y6 E# o# l9 g+ I4 ?/ u* W也只能以"語言-少數民族"類申請, . ^; d; g, }! y# O
可見國內如何整頓語言... 5 C- g" a) e$ `4 e( g, P
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
6 Q. m0 f  T: f/ b8 `6 ^D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% j) P$ T3 g2 N. G: R1 J4 I* ~/ C, A好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 F8 @1 p6 T$ L8 }2 ~眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
' D8 x7 }: x8 ~

6 T/ ~( i0 V9 Q5 V更正:. I, s6 `  f' J; j
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
+ X% M- r3 o3 p( r: |" G: E" A  s' E! z$ ]9 P" U7 o2 z/ L

8 o& g2 B& h2 Z4 a& P擺到明啦.
& G/ F6 k( x' W* W8 ]又話多樣野俾你地聽,...
7 L& E+ e  d  e& W2 G, t4 r/ K
* o2 Q- c0 p. T1 K% _
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; f- H' g& q1 G3 i
估佢地的原則係..' p8 o5 r; B2 P" `' B
1.凡字..就去查有幾多個音3 j. r; V3 L  M
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
& s. ^: ?3 D' Y- a- b9 z唔知啱否??
仲有一個字...
& ]+ ]' j+ _0 |( L: Q「溝」
' j3 P' A( _, Y你點讀? ) \. \. U. ]/ ^: h
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。