<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
5 K5 B7 H* `8 i........................................................................................................
/ G# a: `' M8 Q$ V! O/ Y6 O凡受何氏怪音影响的人...8 D6 L8 M. d: Z' G! U" z

2 [9 {. h, B% k+ S4 A  [多喜查《粵音韻彙》..7 B/ x* c, u$ h. x1 R0 X
  J3 r  {! n7 D: S( @/ ^
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
4 s1 r0 S6 J% Q3 p7 {; B6 ?; p/ C8 z( Q; a/ m% d2 i* P" Y
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
8 b0 o+ |2 ^; ?% k8 q) X( v9 q2 n$ n
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...* O" L: L- c+ d* L8 t/ g

/ @; u9 G+ f8 G" X簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. c7 {  f" r! l! z8 r4 Y8 Z0 s( }- O5 G3 a
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...7 B9 n3 {+ H! h8 ^3 Z) F3 w
2 p5 F1 {& D5 q
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
& p' h- N# H' i0 k5 K/ c% Q$ {: t
4 F  M3 a: D' r" {, e1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??; o8 T. {3 u9 A$ e; V. {9 E0 U
: Z5 U' c7 J6 S- U/ H# K" H
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???0 H9 U3 ?5 f; y, z. ~# p1 h) J

0 w3 s# e6 J) {3 I1 a3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???: J7 o2 {/ w" a$ @  m$ H

2 U$ l( t, C/ I- H0 R$ O& e...何氏x音....
1 P- n' t  J4 G* N$ y% ^
9 O9 W$ ?, E; a是大是大非的問題..( W$ J  g& I/ O' L

% x0 c. f  }& W; T1 ?$ b1 F.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
6 J/ ]5 l3 t+ q, Z% \4 ]
7 ^6 Q% d* I# [# d9 n) F* q請拿出良心吧...拜託....
6 I$ l1 m5 j9 U+ J# u& u' m5 N...
" u0 c+ F% S1 d& Y" ?3 l, N" s. R' O; }; O
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁: k, x, |5 J$ M7 K# N* o: B+ R
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ \  U3 l7 d- a: x/ U
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
$ g( M( ~. g8 @" T" g" Jhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
  y" A% m' W. ]0 E, U4 C; L  C3 p
" ~  @- i# _# E. u6 b& j/ N講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
8 T8 D( i+ k- C: m/ x近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?: E+ _3 U+ ]1 `) `! w$ C

. ~6 ?5 p4 J1 ?[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
2 G  }) G3 W: `$ @+ T1 y8 WD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
8 x5 b6 ?8 z3 B9 x.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..& @. g' T0 t4 E; G  X5 K* p

3 ^( f2 H) r6 r無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...- b8 B" d3 o1 i

2 ?! B8 q  c' T我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
8 U+ ^' s2 Q0 G2 O/ b  G9 r  s0 A3 D
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 i7 G, }5 {+ I% [" P
! o' I& D  ^+ R' n4 |8 w; M9 Z2 p" M6 g簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; Y3 d! B3 n3 M, t
' H+ S! t; T* B0 q$ @- l4 l1 N請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* |( O/ B7 L8 |' H8 J. q
/////////////////////
: o  q0 W( E1 m" u. j7 W0 o" R- a4 S0 V' {, n
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ) o: \' l) L1 H: g
音音不正亂, 政府喜看也!
5 I2 x0 Z; n5 P; ^; m( \  h不動還續爭, 國語將入侵.
# U9 W* q$ X3 a汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:( y3 H' P5 Y' @1 @* U. a/ l
粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 D7 ?% e, K% L2 L" L音音不正亂, 政府喜看也! ; u- m9 b+ Z& _; G# f3 y
不動還續爭, 國語將入侵.
/ M- c  C; y+ n5 E汝等莫等閒, 正確常粵音.
7 I4 |1 W6 Z/ S9 c.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話.../ R1 ?2 g. H; y9 @
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄4 P' i. P5 m7 h% ^  b4 k1 ]. {

8 d1 b% k! V0 v$ r' d[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:1 c7 o, _0 k! h# D4 l: g! i
( g- M" x( W0 ?' t; T
.....以此例...竟連粵音...
0 B; R& _* Z; q+ g8 S. R/ F
* e; g7 J8 Q- \% B8 o4 W! C擺到明啦. % G8 M1 j- \: @2 |
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
% ~" E5 E  G1 s) ~也只能以"語言-少數民族"類申請,
. Y/ W' B/ P& [0 x可見國內如何整頓語言...
4 z% t! n, F$ n$ \香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:- O( W0 D( f. k& }! o% ~( U& ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ q8 N# ]% d  ?! Y3 c' b8 f好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
, l6 i) d6 m" N0 `! @( C眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
6 O; X' w5 Y! p, `* @
4 M' ]* C  K% S+ p! ^更正:+ x$ P7 t2 [( u  s* A
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:- S: U7 \# X* s1 }  A( x
9 ~' _: H  R! g+ L* M5 g" Q
# k7 c8 k) Q0 Z7 ]' L
擺到明啦. ! R: p* E* q+ r6 |$ t) _5 f- k
又話多樣野俾你地聽,...
4 l1 j6 ]- f8 \% w

$ j6 h: g0 I5 y...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..( Q, `( P1 z& d/ u
估佢地的原則係..5 [( u% h" C1 e! J! B
1.凡字..就去查有幾多個音4 V1 y5 j. B7 ]" f5 [; n
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀& M9 f) Y& X" _9 Q) ^3 s: B
唔知啱否??
仲有一個字...
* }2 [0 T" P& q! i6 \1 ^# K& [「溝」* P) L8 r# }4 S& @7 n
你點讀?
' L. e0 H3 c# b4 w+ z何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。