<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
! w' y' a) ]4 _' x) L' A' T........................................................................................................! h: U: j2 M, S7 J
凡受何氏怪音影响的人...+ x4 M) q/ O: l: y0 e$ B# ^

; Z6 b0 y' i  `/ C1 ?+ `+ v多喜查《粵音韻彙》..
- c5 G  L0 N4 ?* l4 W5 I1 b  [' D
# g3 U) K' V2 J8 [好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
9 z! |3 T8 K" k4 G- m
7 F, V8 z8 x4 {+ Q無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# N) c  z: @3 S4 O/ R
7 y- g7 R/ H/ I) X: b! e我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...7 b+ U( t# t% B2 N" n2 @) m7 M

9 @, l4 C( J7 Z3 M( P" v) F) n- B簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
3 s0 |) z( g5 z  I) m6 M6 z# E3 f
4 z3 v& W4 Q% ~! K5 d簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
* C6 \' f/ _( a0 P4 V0 }1 z% g
# x% \! s9 {/ C& `; Y" w請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 R' K( j8 G; \7 D7 Z  m3 A& R+ x# h' H9 `- N& @8 C
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??( A- Q, B0 I, i# C" s

: v( |4 g7 [# T2 d; R5 ?4 z3 `2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???3 @* D/ @9 B% H- {: i
& x! T3 r0 ^7 `* P
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
' _  @) j8 e$ N# B
3 b8 y$ _" R, L" C& x  O9 o' X1 P...何氏x音....3 G! D; v) ?! _, G# q: V0 @

7 m% M  s* O. @是大是大非的問題..
! C0 G7 z' H, I1 o- t) L% a
, K$ H& D9 j" f.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
& n. }2 S3 w5 O5 I, H
  W; `; m" E3 S8 B8 P請拿出良心吧...拜託....
) w4 A; M9 Y! |...
) Q0 \& _- t. y5 c1 X# B* r" v
/ Z# d! e+ i- J2 ?[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁1 Z1 q4 `2 q: X; _, v5 D9 Y. ?
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
/ ]0 y* b' w: _% |, e眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音% T( m6 z5 \# k8 g2 n2 p1 o
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB& S* e, B% |2 w, e* f* v# s; r

. u# f% q2 w6 r. i4 |- A$ y/ z# {講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野( |' E1 D0 U- m( k3 _) y4 h* i) s0 Z
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?  f8 B2 F; y% l) i- b* w+ m8 V

; d$ X% M. x, a8 m[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
5 a2 C+ `" A$ m, J& ~6 FD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
8 M7 M6 o  }9 a% {' ^6 q.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..9 n4 q  q5 `# T% A! t
; j0 z: j/ ^& X* b
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...8 p/ \7 d! c, }  v" G1 B; p
" @# Q( f- {' Z  y, M
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 r( r/ X+ I" o6 s2 k( Y
* I; y' G: \$ \6 I
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) l7 V7 g2 T7 }" p# R4 r, X7 q) V2 c  T/ [
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; `% `9 J7 l% L& e2 U/ h
; A: t% p/ I: B  l8 l6 d請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* F5 C5 _8 c7 \& E* t
/////////////////////
9 s5 S) V1 F8 p
1 r& M" k2 ^' G  L無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ! L8 d4 U! h* c% x. P+ Q
音音不正亂, 政府喜看也! " E2 n2 H+ e$ C' T
不動還續爭, 國語將入侵. # i2 i0 U( i% U
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
# z& r( L% i  t% A* j' Z: {9 g粵音之死亡, 乃為無線乎? ! w! X7 ~; A, N% N. r$ {
音音不正亂, 政府喜看也! , I/ Q4 g+ A* [, p" U0 }
不動還續爭, 國語將入侵. * v  P- A$ f) k- N3 Y4 x  q
汝等莫等閒, 正確常粵音.
: j% h/ W- ^% A9 P; B+ j1 t8 F
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
0 l8 T3 b5 K* C8 K/ D只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 ~( N3 @- V$ }$ N% B& B7 s+ I

$ o3 u+ s1 p$ O7 X' \* T5 L) `/ ][ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:. ^5 @* }# K" P# T2 Z% }) d
4 a  |: b. B' k& K& Z7 w' H* ?3 c
.....以此例...竟連粵音...
- J) X+ @$ `; {! \& j; ^

& O& {5 e" J3 w擺到明啦.
5 _: |  u$ O5 v: G又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
6 H# u* i5 F5 a# S也只能以"語言-少數民族"類申請, 6 H1 }; ^9 @/ p3 W  P; f
可見國內如何整頓語言...
; [& @! N9 a3 G+ B香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
2 n$ i3 t# l5 i  \6 ~; HD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁7 N4 i0 p/ N  T. Q- p
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"6 \, ]. A8 w" i8 e
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 s- R! v, y& }! H
( c. S& `2 _$ j0 n: I/ p$ b
更正:' W. Y9 l. `7 a" y  d/ v# X5 L. D
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
% a. M3 z4 c/ o2 Q- V; f
6 Z. i0 i6 j" H) A
) Y! ^4 z+ q0 D7 o- e. X擺到明啦.
/ ~  u" e- O" |4 ]. I% e又話多樣野俾你地聽,...
% r  L1 A! T7 {' B8 H

8 U+ U8 O, a' P6 @5 P5 A9 p8 V...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
# n) u  `1 j! i; l" j" _估佢地的原則係..* X! A8 y4 I+ ?& i2 k% ^* n8 f
1.凡字..就去查有幾多個音
" G0 {: ^3 e( f1 e; W2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
  I9 q" o5 R. u* _& F: [唔知啱否??
仲有一個字... 4 q- z& b  L. |
「溝」
& x, H3 x" B" E7 r! W  }你點讀?
5 ?/ P+ I# y8 F; _何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。