<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼1 Q* w( F3 R. n  M/ w
........................................................................................................, z% j, R" _/ W3 Y! g0 D  t
凡受何氏怪音影响的人...
, P  ]* H+ ~, L
3 c+ S1 F; V% C多喜查《粵音韻彙》..
3 n% e( S) b2 \: m
3 ]9 v5 x+ o/ v好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
7 c$ @: q2 X4 q% P4 ?4 s& C
* d% y, e1 B2 ?: J& B無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
5 G+ f: e4 x. K: f4 g; ]2 m: e: N& s& |3 @. u. ?* U6 b7 |
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...7 L! y  c! x. a; g9 ^8 s) y+ y/ u
. A9 |# O: o# L6 g
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 ^! N9 w! u7 c. v
& z+ G, u. U1 U4 y簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
2 G- @7 G2 a; v; v8 y2 d' N$ C3 J3 {: n! C8 D" w
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' i* {6 [' F; \' r5 s. e2 ]6 A
; g/ E* U  B1 c6 G) Z. G3 e2 D, Y1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??/ v$ A2 z( R- u$ e! Q, ^) o0 T

6 c" K8 X8 r* {& o" s; [2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
7 X: w; }& }1 L/ o
" }1 G3 j$ D2 M8 R3 e3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
% J- s, @$ G9 U  \" f6 \0 \
5 j, f/ j1 w# }: o+ w...何氏x音....
) p# K5 L: f: x3 r* T; d! [0 i$ q( }/ k3 _/ z- v9 R
是大是大非的問題..
5 z' W9 o6 c& @
& o' l4 @6 Q& z& @8 _* M.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" _1 L2 ?( R  L6 c$ U" i- e7 {5 N/ P& Y9 {
請拿出良心吧...拜託....
+ s; O' R5 V7 ]) K9 X...
4 O( m6 H4 o: d( F3 Z3 ?" K- a4 F; K; K" [# b, }* Y- i! M$ b& `3 @; L
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
' k" s; V' y# v. m* [! E  C好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% l8 L7 }3 \. h  F: E6 c" a+ r眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
2 t0 w0 A9 w9 n1 [http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
# h2 o/ N0 K$ ~& v8 ^, F! h: X5 L- b. |
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
: I- E' M- s8 z8 h; ?1 j7 q! u近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
+ o. A0 i4 i0 w$ y/ K. s2 }" I/ ^9 n8 W4 n. S: B* c3 M
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:. A' F, L2 d9 e, q" B. p" l; E
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
1 W3 Z1 x! c! f+ j' ?.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..1 r0 q" ^; [/ Z; N+ O
( v' \) C8 z6 d/ E0 L: g" @
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
, |3 e% g' h$ W; A- X1 Y0 o
' V! ^! S) Z( Q2 O我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 ?: _  Q% L: Z) N, |( ], ?# H

' |- i" I6 j. ]0 V, |1 F' Q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
' f0 E; j$ A0 |4 W! Z8 l- q) D
6 b, K0 r: \  z. o6 m, C簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...5 z' l" Q5 H  g6 |* B# C

3 V; Z& Y. M* n4 ~6 C6 ]請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 `% P- X" Z  X( }
////////////////////// u" w* q. R6 d3 b% A

' Y; q! Z' ~- B$ n無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
4 V& a/ Y9 Y+ m& U7 h3 q音音不正亂, 政府喜看也!   G; M% B0 N* z7 D8 ^$ s' z# L
不動還續爭, 國語將入侵. / J% {( `3 Z. U- D% T' w
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
* `$ D4 x# Y; O$ |! ?) j, e粵音之死亡, 乃為無線乎?
( I6 h; T8 u/ \( {; s0 |音音不正亂, 政府喜看也! 7 k" `8 a* h' A3 n
不動還續爭, 國語將入侵.
2 c# u* J: s8 ^( U% R; j0 o/ ~" {汝等莫等閒, 正確常粵音.
* {- T& O) x; J* j. D.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
$ W8 h( F' s& ]只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
9 @: V7 I7 y- p6 C, S+ M* Y$ q4 T3 }, `6 |
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
5 `* f, m4 F' l
5 S8 d. b" X4 b.....以此例...竟連粵音...
, O6 @+ d' s0 F- |
! M( ^, \: [& |擺到明啦. 6 U  g& _+ t& m/ ?  N; k
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
: P, a4 e4 w4 `. S+ h( o也只能以"語言-少數民族"類申請,
$ u# ?5 \$ F7 a* O7 ]- ]9 z# w, M( f! D可見國內如何整頓語言...
% F# `8 O6 ?- W) v. x( d香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
9 E4 \# |% W+ C' z$ ZD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- [9 R% v" n- ^# f! k
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
8 f. e9 ]3 B% L- }& N' k' A4 b眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
1 f% t  m( g. v1 Y& r
2 e% C! L9 a, ?. e
更正:' y) a/ L' t* A$ B) k+ j6 [& f$ |
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
8 ?" T' p! [% z* u/ w! [8 M6 V. |- P
( U# ^3 w# x2 _
擺到明啦.
  J+ E/ o! M. ^4 F0 T- M: m又話多樣野俾你地聽,...
' [0 a* Z/ t! ?6 g3 L; o! G. ]
( ?4 v' n. @6 R* ?4 a# ^8 p, x
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
$ N# h- D+ @/ K& z估佢地的原則係..2 o+ T1 u7 _8 d8 R
1.凡字..就去查有幾多個音
* i; E4 h4 }5 n/ U/ K/ k( v2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, L. k4 a% q" A! o( J唔知啱否??
仲有一個字... 6 U% u- G4 g, c, K# X/ S& E
「溝」6 t, u$ C& s& \, z' m
你點讀?
% }5 F, ?4 O( [& Y何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。