|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:7 f9 Q& z) M2 w2 W2 Y d
原來在1990年教育署出版了一本由十多... ' G0 P4 C7 |- Y% H; {$ l+ T
* h0 [+ m$ v+ d' A何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
2 F5 r" t+ d9 g8 \# a& `) D+ l更得不到學術界普遍認同. T q! X" g- N& r+ R
) A3 f: Y$ z {4 h0 T; P
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了 b5 ^; Y& N; w6 e" K
2 M; L+ e) y8 n6 \
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
/ b8 {6 H" t: N' ~0 Rhttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
2 I" ], I+ [2 Q- I- t8 ?$ ]% [, Q5 d1 n6 j3 `" C5 B. {
8 T$ Q& n% a1 c
# t) R7 t; i( m$ B, j$ t$ h《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。" u: B! a* ]7 N4 ]3 t4 [/ O
. w+ X6 ] ?: i( i" f3 D廣州話審音委員會2 N( n' ]5 B3 m$ r
委員(以姓氏筆劃爲序):7 {7 s; Z7 k# H6 C9 L, A2 L
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
9 J! a; d' I# R. l8 O 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈3 u; t2 k. s0 v+ `9 B, ]0 D4 @+ Z
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
6 e6 N* H7 ]' R% K: r. O4 b 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
8 T! c. ~( k; N' h- v! _ 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安9 {4 h- y! @ S3 Y' F9 l* N0 n4 d
召集人:( ~" U; K$ I; @6 s5 F" R6 }1 s
詹伯慧 周無忌 林受之
5 \# b- x$ E! M; x7 d1 h8 | J1 A
$ Y% E" m0 I/ v - _# y# G: l$ [0 j5 V
8 A( ]: F* u% i/ d' V' Y為何不請何文匯參與呢?
$ n$ w) a1 R# n( L
( C2 v; `5 F# L a* m1 a& L* A. |$ {詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 + t C( ?- Z* {6 g/ a
) b% ^, l4 u- S6 U! x& T6 |何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
( q& f0 y9 D) K* [( o網上不少文章都提過這點) U: F X! Y4 X( A$ v
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音8 E |8 Y" D- F% s
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音% d* W) A1 m' W: J/ v- Z
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
- G! W4 c, M% g- c3 [5 A& E大概她們也留意到這點9 s; r( i5 m" O* H
1 A' ?. u/ D, A) m) e9 f1 ]大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤/ W; }: _6 C& X& Z; o8 K, }, x% Y8 R
o" T, R4 n5 ]/ W, n2 [
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|