|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
9 B7 w; Y- k. ]4 R
2 }2 c8 A8 _ Z( H+ ^波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。+ }% |$ `1 g( h6 o' p
$ B0 ?( [6 ]: U: F+ }(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 ! A4 F6 `( M0 K& R
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
7 w3 j( I" ]2 a' G6 q' |- g- k# D0 K(3) Appellation Bordeaux Controlee
5 I3 H' M. C( O% c7 a3 @) E意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
9 h8 n/ z; N9 G2 @(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 - e* a4 Y# v' P1 d! b/ ^: z) E
(5) Mis en Bouteille au Chateau / r$ O6 O7 ]! E6 ^5 ]
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 ) w- i; ?0 d* g
9 J' Y! }! a" Z8 _) D5 g9 C: u8 R
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712$ [/ d! ?, h2 M* Z
--------------------------------------------------------------------------------
/ _* B4 k' C2 Q) @' x- e; V) f' j/ H 9 |8 v( m" h/ O' ?' D
(1) 酒莊名稱, k% |4 H7 W) p5 M. H# m
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。2 T, {8 N/ f; ?* \" E
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。9 z9 ]3 n7 I, }
; x2 H2 r E$ e3 p2 O; L$ K1 T
(2) 產區名稱6 \3 | M- @. Z# f
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
. E& _- a% _* ^* A換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
+ T; g* V( u# x: P, ^ t9 R' d" ]9 t3 H% r! C
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
1 q I: U# r7 A 3 A! p! A7 X, |- I- t
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
' V# f& C. ~1 j" w) H! u, I0 i 1 }+ t# E1 L9 H+ k/ M
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan ( ^9 n/ C/ u' I
; P' j) o+ L& f3 X! nSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, & `+ {+ T) l# N& A, z9 F
1 B/ H5 M; P! {; }0 PPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 3 c8 G8 e- U8 U4 O. B
4 S* [4 Q3 W) A" ]! t( Y. Z
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) , K/ f A' s; @! r! f; B
+ A1 Y2 \5 f' M" p, {
" `# J3 h6 J. w1 y) O
(3) 法定評級
) C- U# u# [8 I: K所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。* t5 ]+ M% T4 b2 O1 l4 @
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。8 r: r# v5 e: Q$ N
! `% n/ D8 c# R% |' A! G(4) 年份
2 F2 i+ k# x# @5 G0 S M# J- M指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。) X" S' e: d" @2 h: S
& ^) q0 \( S- Q. h& |
(5) 於何處裝瓶 @, R- ?. \% k% t9 r
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
5 e- x9 h/ B5 v! |) W: V
# ~$ [7 ^3 C3 E6 f[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|