何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx; }9 h6 I8 Q3 u k
////////////////////////////
8 ^9 U8 f. X6 o% `/ ^, F6 i6 |& ?: r: L1 E/ p& {
何博士教授的立場
" @8 a8 S! k S7 F
9 e5 A0 p/ Q) U& G4 n J0 ?+ f+ {6 Y5 V2 X
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
! [& |/ q' r) L4 q" T& m! a/ T; @8 U6 v! K
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。/ q: u6 B3 @) v/ ]& E2 h) B/ M$ V6 ?
0 q8 \* s" i" B5 a$ H) T所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
# D, u% `3 C7 S. R2 T _# }9 z/ P1 u3 u! H
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。0 N0 R2 K. b3 d4 a/ s4 a
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。% B4 U' N k$ b8 f# r+ W5 @
* V+ e: L7 Q2 `! i( I, M7 o
加拿大多倫多星島日報( l% G0 P$ p7 X
2006年9月6日
+ v; l6 o* o* \0 u E) ^, G
7 e- ]5 E' k: L H7 S( l...請XX出來回應下...: m0 k9 ~& y5 g+ v4 A0 A% {
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
! F3 W, S- D! e" |+ V5 X' l4 }; s- l M( f( B- n4 j
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |