何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx4 t( j& S4 _1 S2 L$ U
////////////////////////////$ E7 K3 }2 t8 q2 x0 o/ \7 H: _9 {
* Y4 e; v2 @4 b* X6 N8 p" z
何博士教授的立場
% }( I. R" M$ z8 ~/ o- j
, X6 K! m K8 Z1 d* ?; z+ L7 k5 d4 v9 M
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。( l" }- d" O' S. C/ j, \
0 ]3 }$ Q. q1 a5 A在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。% l% W" U; ~% r. C' o
6 ~. w. `, F6 {2 B+ D3 N$ U所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
9 ^+ K9 }+ }# Z+ ~* v
. T$ w: D. i* o: s他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
) O: P) i9 w) u$ v; S! k將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。& M6 x7 G" @# C }, E3 h* e! o8 u
# {% ~" e1 I7 B+ h" K, V1 O$ l加拿大多倫多星島日報4 n4 Q8 r g) c. F- `
2006年9月6日
, T5 X% w* d% T( g2 {
; w6 s# ~" {9 O/ G8 h0 ?* ]...請XX出來回應下...
* j6 u. p/ k. g1 f) c$ e( X..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
2 C& x! X. D- C8 w/ s5 Y& Y q2 k$ A/ a. l6 [- ]+ I8 f
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |