何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx" h: m& S \7 x) E8 f3 j
////////////////////////////
/ l3 X1 {" R* ?- B: h3 W- E% V) r
何博士教授的立場 0 C( d7 o0 r7 n7 }# S
G# v, C1 X) Z: I
5 I. n7 v; @5 U' l4 h/ Z8 \" ^3 F% g何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
' H. _' d' S v1 W6 m% ?7 {7 R( ^
! c( Z0 @4 T. I$ f7 y' W" P在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
9 T; h6 X+ Q* ?3 J8 i5 g' E5 x, o7 S2 {0 c4 Y. Y: F
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。9 ^4 \7 T# w8 `2 B
) f, ~9 U9 F1 _0 B! a; g# H
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
! W+ R4 E# y1 |; E9 s2 O; a將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
# E6 k5 [% T V1 S% q3 y x8 {
: J" q; b0 j W! b0 y: n加拿大多倫多星島日報+ b$ Z$ R" \1 U
2006年9月6日5 L! g- P& j* ?7 \
7 t+ u/ F4 t" J. B4 t9 k...請XX出來回應下...
: x& a1 m7 x; i/ }4 T5 w..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
3 {5 M* W8 n8 u3 B# R/ Z
- W3 T- J H9 c3 f' h2 r[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |