<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 【飲食區】 » steam egg
返回列表 回復 發帖
Originally posted by r0211272 at 2006-7-24 12:10 AM:
I can't type chinese fast, so, I ty...
Will give a try next time
thanks man!!
Originally posted by tangjohntang at 2006-7-24 02:06 PM:
吾系好识看鸡肠文 呵呵
簡體字我都唔係好識看啊
Originally posted by nec55 at 2006-7-24 02:06 PM:

Will give a try next time
thanks man!!
not easy, i just tried before, but.....what u see is english

[ Last edited by r0211272 on 2006-7-24 at 02:21 PM ]
Originally posted by queenly at 2006-7-24 02:06 PM:

簡體字我都唔係好識看啊
me too
樓上果兩個回覆因住比人話灌水喎
呵呵 ,就是 哦
可能蒸之前同匙羹take out d bubbles......睇電視睇過......
man utd~~~CARRICK

Cyndi Wang
Originally posted by iknow at 2006-7-24 02:35 PM:
可能蒸之前同匙羹take out d bubbles......睇電視睇過......
but if u do't use boiled water, the water in the mixture will give bubbles, like boil water
Originally posted by r0211272 at 2006-7-24 12:10 AM:
I can't type chinese fast, so, I ty...
用「石」紙呀!哥仔!
Originally posted by 自由神 at 2006-7-24 02:37 PM:

用「石」紙呀!哥仔!
I don't know what u mean do u mean use 「石」紙 to clover the seam egg??
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 【飲食區】 » steam egg

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。