何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx3 i4 z- m7 |" r* @- l
////////////////////////////* F5 Y3 e0 r Z1 P5 i
# G% n' s' C; F+ @
何博士教授的立場 1 C7 r0 f P5 y. G4 m a2 i
) O5 I2 h# x8 m# X% H" d& `
) D% d7 c2 ^; V1 v0 w何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
$ [' U) t# L; C8 M" p- q+ L" r+ A: q1 c5 X
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。; {" b3 K8 ]8 @7 B
( |4 w4 @7 R9 X' f6 ~) j' Q F' m
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
" k7 |2 L n8 t5 [9 U @+ O$ {& j: V6 Q! N3 ^
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
) t+ p' E1 l8 r; y- l+ g* Y3 P將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ ^3 A( t9 Y5 h9 g
/ Y" v0 h+ R9 s8 F- K6 n u
加拿大多倫多星島日報
, i& Q, h. T/ o1 d; d2006年9月6日
( J8 y. u- A" e+ I+ f7 ]- n8 D . L; }5 s) }8 J, M( u. \- {/ ~
...請XX出來回應下...* g3 K, ^9 U) p9 H0 b) {7 s
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx( Z; w) m7 b8 X1 |% X1 w
. |1 n/ a* ~# p9 B) G7 w1 C[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |