何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx) V; n$ r8 [' j. a4 U
////////////////////////////
- G, J9 e4 p. k/ \% b* I2 g" q3 V7 [' x
何博士教授的立場 - ~2 @ X( \' C" W. D/ U3 w
1 y# D! G+ z. H& R: }9 i/ Y) I
! r; ~# \ g$ W( Q% }: W+ t/ c/ M何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。( G& {# C# \! p5 r" L
6 j, M8 A k& U/ N. A5 Y3 y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。9 b, T }3 t }$ r6 s
% Q0 h9 {6 Y9 l t; w1 A所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。4 Q- I# P& q/ _5 J: u
% t2 }( p$ s- A, q7 {5 V
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。0 h3 F# C: t+ x
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
/ A" b, V; ?8 o0 Z+ o/ i
# z$ Q6 A, M2 V Z6 \' f$ w2 P加拿大多倫多星島日報
z7 c$ ]6 w- @/ J( E1 U8 W2006年9月6日
* U& r# ?, f% J* Y5 K! c5 z ; V0 U- u6 H* {
...請XX出來回應下.../ R& d+ y! U: x
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx) R1 f5 [8 B |$ X% ^& C, w1 H% v. F
- z: Y5 O u9 h[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |