何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
0 y% @4 C; h' S9 Z i* ?' S////////////////////////////0 o; D( g' Z) u3 P
$ N" p* G$ G: m# C; a& O6 x8 z ]9 p何博士教授的立場 : Z4 b0 f5 x* F- z
* E# ~: B' N$ ?$ m+ C. I
+ t6 m5 P) ^+ _/ O4 b8 e
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。" _( _6 U6 j) O: I m
$ W' b: L$ g& t9 _* K4 Y# W4 H% A
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。( a# b5 L2 T( O5 ]8 h8 z
5 X7 _; m; o. r% s0 E2 S5 _8 U
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
8 ]" |9 a* u! k" W) q: _( W
& T- h6 i, m6 w, U他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
; C# j3 u6 b* i4 _% R將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。9 p- K2 p/ g# y! a# C( c
4 ^8 h$ k$ C) D9 `) b+ L/ x加拿大多倫多星島日報
3 O3 [& E8 l1 s2 ?1 i2006年9月6日
z+ I5 O3 }# e/ p
0 W3 N! X6 r3 q9 n- N...請XX出來回應下...
" s! h" [: w4 \, d, v; c8 D' _5 s..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx7 _3 R# E, X. T$ x
4 {, @& i5 K' V5 t
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |