<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
2 s1 E# a2 j( U4 j' p; E: y2 l
3 _7 F& W2 F( b* N4 z. u1 z: c+ K是否定,不是爭論 & G  Q' c1 D# {. T8 ]' z; z$ S
* N* A4 M" L. K, c$ B( d
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
6 R8 Q8 k* p$ D; q+ M, ]' e7 w' A. L* E( v7 m* L
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
) h0 h0 A9 I' D- C6 g9 ?+ `3 C# f6 a
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
* f) e3 d& c0 W6 i# p5 q* \: |& t
! m7 W/ f* k" A& T這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。+ a$ h! f5 `' B% c( P
) N0 Y" z: G- Y/ O) }
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。$ }  |; J6 X, S7 X% H6 M+ b) x

0 p7 q" p& V( E# `同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
; b7 D: F0 E% _
/ h' p. L% q: M2 B至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
  X- \: O) D6 I; n/ c9 s: F# s: A( B" N$ D4 ]& G, I
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。7 g4 ~- i2 _1 |7 B

$ {6 L& r2 H9 R" g加拿大多倫多星島日報
% L: V+ W1 `) i1 N3 N2 p/ ^+ H2007年3月19日
正乜鬼音呀~
% U  B1 M+ X4 z4 C果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
* b1 T5 Y0 n7 R2 N$ ~4 A特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,' [' b/ w; f9 W: u
用"何氏正音" ....
! k3 V/ {# p0 m) r. F她們很少接觸電視以外的資訊. 1 {# T$ q# ~( O9 b# Y/ P6 ]
我們有沒有什麼可以做,  b! t$ G4 }7 C# K6 d( C
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
7 e3 c6 e7 k# _- ~0 C1 P! Z近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,$ W' m* N7 _1 a. L1 Z
用"何氏正音" ....% D8 N4 P" l) p
她們很少接觸電視以外的資訊.
. i0 g  t/ X( [我們有沒有什麼可以做,. _+ `1 @- U; ~# I" T
教育好她們?
. O5 [9 X' ^! U: G* K
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
# g6 _! ~' M2 z6 c0 w6 `" `8 g* C4 Z/ P7 ]
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
5 }2 T1 H: D' K2 G. z4 l
7 C' `' h% l' y' L
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。8 F  }) \: H7 I9 @) O

+ @: n6 }% q: q$ o/ [0 u% u; @/ `隋代至中唐
. @2 A: ^1 K: H6 h/ B) `4 R+ V4 E1 b/ ?7 V+ A) l# {" t$ B5 Z
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。; K( H4 ~! w  X9 K* a- f
2 f$ z2 Q6 U: }7 u0 S, a: j
晚唐至五代! x5 M4 e9 H, V; e: w% S4 O) S' B
: C, y( p! ]" ?2 \' F6 G2 ^
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。- h$ I" ~" G" \% }% Q, s
2 q$ p+ F( f3 ^) J
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。) ?* w& P0 \& r

/ k% |! Z3 \5 w, E/ x晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
! U4 w, @& x4 u- y1 Y) P! q1 u( G0 o' s; E$ Z
宋代5 @* D1 [9 h. P/ A

) s5 C! W) C" ^5 z; v2 B+ u宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。: ~: V3 r8 C& w* E9 l& K$ U

4 ^; ~7 Z) h  k- ^4 X4 N( p8 n/ ]宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
! {5 E: c# ]. t- b9 R7 z8 w  Q, V$ f% k6 ~9 S; o/ x- k7 W
元代* o6 I8 h2 K1 C' z; j% ^1 g- \
: M3 K0 f: f6 a! m: N6 s
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。: r/ g( v7 \8 D+ e% c) @2 V$ z
& ]/ u+ f8 ]( F  @8 o& W% h
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
8 ^+ j. I: k, p* d  _5 D5 u7 H5 m
$ A$ i6 \+ o  k) n( l/ c元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。# J: g5 n. J/ Y. i6 q
' ]5 N7 j5 |* Z* U
明清
0 h2 a  g6 Q* l3 n! S& k5 F" ~5 |+ R- ~5 m$ m
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。% Q+ z" y7 h% N+ h9 `* w" q: _

' p; E6 x7 x: B4 `, J: |明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
* n; g$ _, C- e# C% _$ E8 B* b) Y. L) g; I) S* j% @' b
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。! V8 [: U. Y& K! {% w" H0 s

" D" R% L! @" P/ g: U5 U的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:# c. G( L, H, f8 j. r! L4 O
一篇比較學術性的文章
8 O5 F& K& [" A- g+ l1 k
: m( ?: c2 H: O+ E/ d* ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% g  B5 C: _- F, J; W
0 p' D: t4 A( K& j
+ L7 N! R: S5 l篇文引得好...
% H9 H  q- C) h; U7 X( k+ D% v我也轉貼一篇...
9 i9 u0 s2 o" u: }4 p/ ^3 m. x5 A
黃霑說:「別說人錯」) R+ e8 p1 e6 t9 B0 W: U8 J, r. A
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' T/ e$ D; C5 u$ T5 @9 ?' d1 b% Q$ }7 M* }; _
黃霑說《滄海一聲笑》p77:( q' T$ A* L! A

9 ~* c" ]4 Z+ f「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
8 u! L! W' F& n. \/ R
5 q9 c5 x# v7 _. e1 f粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
( ~8 Z, V: [7 g黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」5 ~4 M' S+ {& ]6 c
& Z. T1 i& U4 O* Y! [% o9 R8 ]$ j
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
: W) G; G" M( G" T9 T
4 _8 h% h% {' U  A個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
: A% y7 b) N- m1 R% g  d
4 ?; {1 B/ @" ]% a! z( o; T- s如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?6 [' p9 \; y- b- k' C
, b6 x* P' T/ ]% S7 O
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。3 R5 W" e, w5 l
" I1 H. `# v' a. f6 D
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。. f( X- g. E9 i( o' A! V
4 D4 e5 K+ ]1 X2 j) R  W# `( k
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
; ?# h* _; X3 i% \8 a9 w
. t) s( U$ x1 j4 ?! ?聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
& o* X, m; T0 G( L/ B2 Q' H" U
8 `4 |- a) A' j; |; S" s' G問你死未?; u6 X" J! F" w. l. k1 w( h

* w9 f4 N2 A+ q: q諸如此類,才是真正要「正」的字也。
3 \9 M6 E% o, y  O( G6 m6 S% I$ b1 x1 P2 t- b- c6 J3 I( i/ U; V$ n
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* H( z/ `% o1 c( G( W" E% P  d# @
4 G5 p. h. n4 y9 [! _" [5 F
篇文引得好...- k' a/ h! ~* M8 n: g% C  i
我也[color...
& ^, |3 s* t# i

1 \* z0 {: D" w! `0 o: u& N. w( i9 l我認一般情況,使用同音字是可以接受的
  }. D5 G  ?4 o# Q特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教! Q  V) s* P, I/ i1 |) `! K
唔識得好正常: E% i: C1 V1 \# G$ y
: V/ |3 x, j( X- X
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"7 P; o8 ]8 e# c) F: Z% F7 @
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非! i/ Q. L3 m, q

7 G/ k( v) j4 o  t大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
2 Y5 a" b8 f0 V香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
0 J/ Z% S6 q7 F被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( D$ C( Y! |- \: e/ t4 t
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
0 t% X, C8 z5 h6 o% @$ n& Q' Z  b- I3 ~8 b+ M* G" ?
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 p- Q6 o! q- D7 M9 q! u
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
, B* P+ m# F8 D" y; F
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。: }: X* @) S7 n
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- U! Q. c# |5 f# ?8 d' @
" v9 g% {: h; V; p! ~
6 d! E6 k$ w; e8 @* J6 }聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音3 W! N9 [7 Q7 B! d; n0 n
! c; p1 K$ {/ \" o) W% c
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988' @$ V, i8 K6 K/ i+ n# _
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
% ]/ }- R- W& y0 r7 O& l+ x: v4 c% Y
羅文 - 激光中 1983
: P" n4 z: n2 j' i0 \1 }http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc" d: z- \' a5 h( w& {

" v3 S& S1 m: v) Y! |2 y另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! e8 N' [* z2 J9 }

2 m/ C+ {( L' ~+ u* b亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲5 o) ?+ H+ J7 J! u& ~

8 h; N/ V$ t. O# i4 z% ^, e[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
" x, H# B3 m% u+ F1 p* s7 W; D) u4 n4 Y% I" f
4 G# N- {  G9 J2 R: V* Y
我認一般情況,使用同音字是可以接...
. _+ v- y# m" C9 M) X1 q
...good..& r( w( u& ~( \! f' O
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
8 m, g1 w3 ]3 u) }* Z* {. M8 J  J5 U% ^0 Z2 }# w+ B) I, V

' J7 k  _  q" \8 ?0 ]; w/ X我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 Z6 F% W9 k2 Y& Q6 ?) j..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜.." b; Y6 K# ^) }/ F' z& I
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
, t: t7 M/ [, S/ D/ C7 A但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
7 a& k/ K8 m: [, M4 g( H+ `+ m8 W/ p' Q% k
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
$ |* }$ j! J# y) Q1 s5 H一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
5 Q! a  C  ~$ @+ ?3 `- ?; R8 h& V" l1 c$ Z$ L; ?& {4 a9 Q; j
篇文引得好...
+ o! W5 A& V8 M6 j7 W8 |6 ?) ?我也[color...
+ T9 r; n4 E+ o2 h/ `
& Q' a% \, M: t" T+ A也是霑叔的文章
" K& g, q$ o- @7 E9 F& y( x
: w+ Y. w. I* D- ]3 u2 m6 {2 Lhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
5 s6 _  g: x: ~; A  G  `http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
! a! L7 x+ P. K4 I! ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
6 Z5 `' x1 X3 ^4 H1 b9 P# F. R* h% U8 k9 {% t6 s+ Q, `
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?8 L. K; m+ n# r  X
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。