<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]! `( X3 F# P$ Q; S0 w6 ^

7 Z% u) p5 B2 {8 N# i& L是否定,不是爭論
2 k* N/ d' o1 ?% F; r
, e; X- o( ^6 x: D王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
. K# `/ }, @- j" `: L/ s" h, l9 t0 T9 q' m# Y
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
* u! j- q1 j: J  `0 Q- R! O: F" p& |
# L1 {$ z2 c+ m5 o1 B- O: ^整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
. B* c4 {* \& |* w: O7 ~1 Z  l0 L6 r$ V- U9 `
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
3 `7 b! `( P% C) U8 L! K* ]5 u) h2 i+ n
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
% H. y  p8 }  V/ s* I, r! a
" N* o9 g' V4 l0 A同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?2 @& Q$ V' O$ G' d% n: ~& @4 V

8 X8 @" T8 M4 T至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
8 @. }: e- f. S; c: U, F
9 d7 A6 L; w  f& y$ o% c9 Q0 Z8 r因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。, z6 r+ M# _0 J/ q( f0 r" m% v3 J

" r. O  w9 ~& M加拿大多倫多星島日報
7 B# i$ b: F" V6 G& I" ]2007年3月19日
正乜鬼音呀~
1 \5 ~) v' U7 [- q: E8 O3 Y果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫* ?9 S. B7 P/ Z" i: n9 ^
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,* Z/ r8 S+ N* m$ J0 p
用"何氏正音" ....
  b/ p- C/ m9 o; {8 D$ V2 D$ s她們很少接觸電視以外的資訊. 2 c0 N7 H8 O- o! W+ f
我們有沒有什麼可以做,
* y0 b- _5 n) `" @9 ~4 w, L: u教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:: V, a7 u' Y+ X3 m+ q+ S- x
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ e4 H& P5 p  ]1 |  a9 V用"何氏正音" ....2 {' M  `" C( h8 z+ i
她們很少接觸電視以外的資訊. 6 {. z/ W- o. W. H
我們有沒有什麼可以做,1 b" U( t* x6 z" s) z3 @8 f8 U
教育好她們?
: u2 @# ?% ]$ I9 i1 `+ C/ [
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
+ n; t2 X: ?9 ~: B
6 k- x' b4 N" S7 a& _5 Rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449* T# k: h# Q6 a

( X! g: a; C; \6 P
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。9 q1 }3 {4 a9 G  O3 _1 q

; N7 W$ C- b* l) {! j4 z- g隋代至中唐
! x+ R" A. j7 w& f
4 T) e4 i( ]+ M& G6 p# R這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
4 m2 p' v" A9 P. O
5 p" _" ~& b' Y+ ^: O晚唐至五代+ A7 G' j1 F* e

. T7 y; d! [0 c+ o: p這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
. `, I  E* k7 r
  U& c  `- J& v! c% h這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。- V# C  U  u. f& @0 g" x# O
$ ^  i7 _# u) Q3 d: o
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
8 f9 Z! O2 a0 z' {/ X7 X+ G
* l+ ?1 C5 w+ [. c1 o' ]1 \宋代
7 C( K# M+ |0 @  n' o8 \# D7 @7 k4 l0 a" W/ Q6 b6 E9 d
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。; k' c" R- L. L% x# K
! n" b6 w# v% p% M( T- p5 [0 Z
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。$ [9 [$ e0 E% a: M) }$ s2 `+ I1 T
* j6 t( g3 {6 g" m$ i
元代: x* y! F  @& E
1 `( O; f3 U& f4 G
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
5 j, K) K, S5 M( v8 P1 b' I
* f, ]  }" V5 h0 v0 O9 h( b元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。7 e4 v4 X0 e+ v

1 |) o5 C1 _- X; u8 b5 z元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
2 ], @$ L/ V8 g- A; @& \; ~6 A3 l7 r7 O8 u: U+ s
明清0 b) e, l% M+ e6 u# ^6 q

, ]; U, G) x6 I& E與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
" ?- Y8 w1 w1 X7 f4 S/ P( P) N! z* l$ g5 M( I) x, f; V+ ?
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。2 `6 S& X$ }. p9 m( f* P3 {& s

3 b3 c, [  ^: j7 h( e在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
4 T: r; J) H$ m& Y: n* l6 |/ ^: O# }
2 m4 b0 p9 l5 Q! k( A: d4 u6 y的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
/ V+ M# V. U- N% s一篇比較學術性的文章
& i' u* E  j3 D) F4 k8 Y- W
2 }5 D9 ]9 U0 Shttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449* X* g. v0 k) E" Q' G

; {4 k' s( k, j# E; U. M
/ `/ O& ]  ~6 |$ F) ?: f篇文引得好...2 o$ Q  m0 ?  T' a
我也轉貼一篇..., E8 b$ f0 n0 b( k: t- E
  K# Q* `4 W$ H! T4 J
黃霑說:「別說人錯」5 H% R6 ?3 L6 H6 s  H+ [
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
( B" e& G% Z6 p; O9 m
6 u0 J- \2 n0 _黃霑說《滄海一聲笑》p77:
7 J! u1 x. w$ q$ K$ R, j- |' t% i! E/ W: A5 U
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。5 @' p" c2 r; k

, `+ C3 t" o% s  E, i9 M# f粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。% ]' \" K/ Y( H; W5 m
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
! \3 u; Q! [+ }; a) o
+ @6 z; W2 `, p2 V- z3 w很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?' i% D, \& T" x$ t+ Y4 D2 S4 {4 Q7 X! i

- s) P8 q4 z% ^/ M( A  Y9 r6 h. H個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。: F7 U9 B+ V4 y* F" t
; b" |# q( u$ |8 V0 r& o
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
6 |. N/ [+ t. p2 \1 `. L# ^: Z
2 g, P7 W; l! s但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
& N! |* d8 u! C* b$ A
3 y5 }3 y( v0 b1 _  b2 Y! a例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
6 c) w; ^: a. Y) m# B- k# \1 s
" P& o4 A" r. D. H0 J9 _又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
% y0 F- I* f( t3 Q" x+ h
! t( T% i* Q4 Z5 H# o% M聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
& z" r0 c, i& q- B
3 c; Q5 t# M. O4 e問你死未?
& U& {# y4 n# {9 {6 h7 r" d1 m( n5 f0 o1 }
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
! r4 }3 W/ J6 Q+ O% @% M9 O) M' C2 q
; R1 f3 f( H+ A6 H% L2 X[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:( j4 u  n9 Z5 U  }
! m5 k0 y, M" h/ r( \$ r$ w1 `5 Z8 d
篇文引得好...; |% p6 l/ z1 P. d; j
我也[color...
4 r! v" Q: k/ m% {5 N3 h1 A. A0 ^! k7 d! B! E
我認一般情況,使用同音字是可以接受的7 n/ B3 k. G! c" V
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
3 {9 |! e2 ^+ e4 d1 U/ L唔識得好正常  N6 A! I6 D5 V5 E6 S

8 D" a- E  G# X  Z8 t0 _! s特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"; Z( M$ L2 @/ }& V; p8 K! u
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
: k: R; U! X; z+ `2 j5 O* o+ f+ p
9 f# I; |! a+ }1 x) T" t大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
+ U/ U5 I9 H2 \2 L香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經( Z8 [1 ]& Z( N9 x' N
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
1 u5 G; S# i& f/ Y所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
- g, o; c( m, n6 p- V! P
/ V( b' Q; L  `, y  Z4 g"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
* a# l% ^( V5 H2 @http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm: q  O$ w( J0 q0 g
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
9 N# z9 p- l. ^! w% b2 g6 g8 i  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" r' W. ~9 i0 d) ~) @
, ~3 l) z  s/ k; e

5 ~& K) O" [& u( `7 X聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音* ~% o1 G% v; O# v$ g
; x: a* W; h& _! n4 k) q, u
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988) Q. h( k. e5 Y- K
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI9 n5 d8 O; {' F1 Z6 H" q

$ F9 g' u8 H4 h+ A# Z羅文 - 激光中 1983
7 b: L! s2 U8 l5 r# l* ]http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
% E5 H2 n0 q7 ?0 v* w4 J
% |: g3 o% {$ P* O8 Y8 E1 d另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音1 K4 n$ V7 H" s7 V. @; W8 u

& _6 y" o7 e& x1 k  P亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
% ?& Q" y, S9 J) L: L
$ L4 ~6 q) P3 c[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
0 N5 n; ~& j  h  I- V3 m8 i( k
8 T# a- A. P1 T* g, P0 J! Q. K# x6 }/ y8 ^$ G0 O/ a8 T1 E4 a3 q# W
我認一般情況,使用同音字是可以接...
* a; a/ i( |7 b3 v...good..6 [8 U7 d; B) W; V9 k0 l+ i& t: q
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:' m( ^" _6 a  Z

* r$ W9 T! [2 [$ x) @& f' q$ _5 j2 C/ N# t# {6 B% N
我認一般情況,使用同音字是可以接...
& @2 \/ W  E  T+ c5 \4 g* S
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ b% {" u* `& W
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..& |* j9 S. o3 f3 Z
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
. X5 }4 R+ y0 |1 i  B4 @2 [- N) v+ |) h" d$ |  U. m
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
+ ^$ k; P& \9 {) ?; m- u* `一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
: l1 i  w. A* Y' c  W: b0 R. T( e8 w7 @0 l' D$ [4 z8 x* [
篇文引得好...% W/ P! L" p5 g  h. B
我也[color...
5 G' N, j9 `8 |1 t! f
- X$ b, M* Y0 W+ Y4 g也是霑叔的文章
" v7 t8 f) I( r+ g" G! C* V! s0 K: M. H, F* M2 S
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg' F" \# r% U- S  ~0 Z+ T
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg" K( Y6 Y6 r! u( F/ }
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
" _6 ~2 r/ V! ^9 X/ e! i0 ?$ J
" X4 I+ @# e+ D5 t( h: ~6 `唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
5 L$ a5 r% v1 S( o9 ~而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。