<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]' @; x; y  a( m" n% B9 D

' z" F; O3 n9 I$ N1 H3 h是否定,不是爭論 ) e. g& ?9 S! V+ A) C+ F2 R

" V' r5 r  d0 ~7 H3 Q* X王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
. u5 ~* a! h6 w1 j% i; L) G
& S7 ]  V- B/ F4 u9 E1 O4 b電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
% M0 P# h5 ?1 T" A8 N: I
) E' r4 O& h6 m- Y! n1 y整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。! c" {! G# u; Y4 U6 G0 ?

2 |1 a" q" ?; U3 o! j( ]這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
8 p' X# j6 V2 V8 r# o: u2 D% _# E6 b& |) f# e! @, H% Z9 E( L
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
2 P! p3 \# F6 {" O" }+ [
8 R0 Q5 U8 q- ?: m同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
# d  F8 @/ |: g6 R& j6 X4 `7 ~8 R! u/ T) o$ e9 S: p
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。% C" ^& s  R+ G7 ?

. E$ l1 ]7 Q2 p/ w因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
5 }. R2 @2 C( \* k
! e; `. U+ x  m. N7 B& R: `加拿大多倫多星島日報! ^; N$ U& f# Q! ^
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
- a' _' U! V- l7 V1 N6 g果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
) O5 Y# a& R/ Y& Q  ?* m特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,( B! X( N( [4 }! Y) C4 t: u, M
用"何氏正音" ....
4 ~$ j" }( r$ o- `她們很少接觸電視以外的資訊.
- a0 S7 L1 @$ N我們有沒有什麼可以做,+ f( D/ s5 {: w0 S( `
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
* V3 w  Y- Y& {, Z( j: _近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 ]2 q5 u+ s3 P用"何氏正音" ..... |$ o& ^' I2 c! v: f2 X3 `
她們很少接觸電視以外的資訊. ( j% @/ W- P3 |: d2 a% V6 O
我們有沒有什麼可以做,
$ ]* u* R, r# A! [教育好她們?
. {# m- I1 X5 R6 \- |, v......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章0 }' C1 a" p2 d' H

; ^1 o7 h, x3 G: {$ ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
- \5 W" ^# ~# E. Y0 ~" p% L9 O9 }1 `2 j) H, U) L
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
' r7 w8 G& G/ z. q! ]3 {" C& _9 H3 e% G9 f+ ]2 _6 F: J
隋代至中唐
5 P# r/ S8 S- p. t0 [4 W8 P/ p/ Q7 N; H( D6 K$ [
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。, k  ^% u* @- F5 N' ^" l
4 x. }% w& f& c/ b2 W1 \+ h
晚唐至五代
3 ~' F5 _8 B! t$ e: \7 `' E4 R% y, R. l: t$ G
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。. r- A, g" @  H6 F+ v) m

- O# l6 P$ Y- J- j這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
% f! {9 ]! q. S/ |! ~5 o) C+ }0 ^; ?- U2 H
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。) u# W# [9 [. B7 K. c$ _

9 s. T, E% ]) O2 n9 U4 ]宋代& ?/ e. Y& y# x( F. ~" l

1 x7 R# P; a6 X2 s7 ]) O宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。6 y0 T# a9 x( s1 d  g
2 f; z2 `/ c% s, }& v
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
; q$ `3 m$ a0 B* G1 _* \. m' W
; b$ x9 H' ?# e# r% ~6 U元代; W6 f* z- Q' D- H8 p
+ `. S( C% W) h- w- g3 d
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。1 @3 X& ~0 O5 j' w2 a: o' g% L& W
9 W* s  {4 A& c4 Q1 B" m' H
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。( c' _5 q) H0 H) O7 [( t/ f  x
) v' }' Y0 i+ t# h, a
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
9 o6 k. p2 b$ Z7 \, M$ i! W0 I
明清
( j, G0 ?% a, b- d6 k1 H( q7 V: S" O6 J5 X; P3 A
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
/ P& j! N/ d# B8 L, h; e
$ P: t8 m( Z, ~, z( \明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
6 _6 I4 R6 {+ W
+ \3 L$ B+ B: V  k- U2 U在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
: u8 e9 ^! U/ X" I" o4 Z
* p2 _5 d% S. @# m的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
5 H; Z% t+ z; Q' K( `一篇比較學術性的文章+ V) K" l5 E6 X
7 v8 D1 i( B: \" T' d! u
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
- l" z8 C$ S; y' T! U
3 e6 [) l* t& o
0 X% }6 U" F: Z3 t篇文引得好...
9 `2 k2 h- l) b  U) \6 ]* `我也轉貼一篇...
7 T+ w, q9 ?. o; V' u. g4 v  n3 g! ]
黃霑說:「別說人錯」5 L$ S+ n* O% P: M; T: t( v
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
6 C; Y1 C' F" }) b5 Z+ T- m
4 q+ f/ F! m; K% c黃霑說《滄海一聲笑》p77:' I" E, O% r3 Z4 G0 v- D3 t! L+ M1 u

  H( u$ l$ }9 T3 C9 \8 e! f; X8 L「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- ?1 ^9 b+ @2 v# B
  x2 ^; F6 I1 a7 b' y粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
. z' r6 Q5 p  b0 d: H9 ]黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」, X+ i" j5 ^. }  n- g  j) U
! e. [( m/ c  c5 a3 M
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?% i! k( M/ P. @

; U2 {* n- Z* [9 v* n& r" f, Y個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。0 f- p. U3 [; F9 S0 K) [. k* ]7 ]

$ F) \) d3 a+ A. B; J' Z% i: A5 W如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
( ], Z. b$ a! b' [2 e7 h& g+ d- o3 X
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
  c& e$ h8 m* }# A6 Z
# m( \! b; b) j! |2 }7 u, _例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
" d6 C; P) d( t5 ?; g6 E: l' M- R' [5 m, A; V; d, X
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。" s7 s  o5 _- P9 h; ^; I: a
# ]! E/ u( x" O2 O# B2 b* H2 A
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
- T4 @; ?/ t1 w2 F! q
+ F, z% }/ [6 f& [+ q問你死未?
5 r* t/ B; a) p
3 b3 g: ]* d/ t諸如此類,才是真正要「正」的字也。0 g. n% s' G; S' Y! ]

8 n1 q8 i; y- A$ k% Z' e+ x$ ^% s[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# N8 z. S! Z  ^8 I) J
9 u1 Z% Y1 H' b篇文引得好...( F" [* o- l, G0 z
我也[color...
0 o$ f7 W/ |6 c( M8 M! e; c
* g0 ^! W7 T7 M' ~+ a8 n8 X我認一般情況,使用同音字是可以接受的
- j% ^! @  V; a- T( f3 J特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教% k( s- J! c( X) N  Y- `- U6 t; w
唔識得好正常" c% s% d6 o8 E  F3 X
. N' I2 C' Q1 B; A, z
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"4 g! b$ t: Z3 g6 l9 D
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
9 A) f6 a/ D) X& x( B  i7 U9 I5 L% a1 p4 e+ S
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
8 m( h0 K" y6 l, K. w香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經& O- o, }8 s7 I1 g4 t  l
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
$ Y3 S+ ]. W0 J) H3 t5 w5 N% s所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
2 D- Y( e# H. d5 t5 C" q
+ P9 g* V' H( E"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
/ y; z% r' b6 a! a, ?' Ehttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
, m4 W. _  A# F; q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
: Z# F! z$ _& J# q! C% p  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" g3 r/ q4 X' T* h4 D

& M1 P1 D6 j8 \8 m3 B& l
+ C! N  Y* ~: n0 d% R; a聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音$ h: u9 g- Z# }- |- O- M( c

0 _8 ^# d( M% B% D! u陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
- r+ F9 l0 L6 o0 Ehttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
5 S1 H- T) \) g7 x% ]# v8 K- Q& p7 X6 p0 g" F* r
羅文 - 激光中 1983
2 E7 X! i0 j- t- t* whttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc  S2 \( v. n( ~' C, P+ Q
  l! y% U) P/ e4 t% X
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音0 a; b0 u% b. E2 K+ p7 b% {7 R

! v3 d3 H1 ]6 s( n4 Z3 F- `亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲! T/ o' D: ~% f  ]

% w/ V- i; q3 n2 T; |7 ]7 R[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# p  J9 d5 x* a0 I! Q. S; D

" D! E9 b' z! D. X/ x3 S2 L- o: f2 Y( b7 z2 f6 i$ t! }
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: y- b; E5 O% N; E+ D...good..
8 E3 [; T+ {9 m% f5 ?% H1 ]3 z! h好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# K7 Z4 y* p0 s  j! M
, a. ~% s1 W" _4 ^5 |
; V9 q+ F4 W1 {& y; e8 v+ k
我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 Z  u" T( [9 X* e% C..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
  O5 M4 t) y' d如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白.., v* {! c9 Z8 k+ H2 \
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..! g& d9 [5 q% D# Q' @$ T3 X3 t

  J5 a; ]! _( A: u# L% q所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...% @; C9 V3 {" i
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 ?! P8 K  @# n1 A  `
/ c3 u9 n; t" o篇文引得好...+ S. a( W* W5 H+ o
我也[color...
0 ~  E5 U' z7 I3 E. x" Z7 ~0 k" q  i2 d& o3 D9 T) t1 f
也是霑叔的文章; U5 c/ b1 X  o* {% v! W$ Q9 b5 O
6 u: M7 ^( C4 y( t
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
* u: \7 ~( O  Ohttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg7 I2 g& G$ L/ i! r* t% z9 o/ b! ?6 O
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx. g8 S: X9 ~  X/ z( x
! J* _9 S* ]9 t1 g( y; Z$ I
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?8 o8 m$ z2 ?; F
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。