<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
" F  Z4 U9 B. s0 y( `8 k5 ?9 }3 f6 Q' A) g' N, M1 f
是否定,不是爭論
3 |0 @9 s" u& }# _! j/ j* o7 g2 k: e7 T; P) b# l
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
$ w2 N3 i2 }" w3 B0 c! Z$ H5 @
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。* L- R7 D" N  u- ^5 S5 A
. K8 e9 N1 Y4 B) ?
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
0 E2 r, Y% K4 N" A( C! ?" J: V- I- Z- A, V# k
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
+ N" T" {& J; G$ P  f8 J9 I6 T) G7 @! s
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
7 F2 U; E: `* j5 K
/ A( P9 n  `9 n# Z) D同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?  V  _7 U6 W0 Z9 s1 v* V
) F# z8 Y' j/ `- y& o% W
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。6 J- U! A4 S6 h& ^

, z! _, M; U5 D因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。# f% z5 Z$ A* ~2 h
4 A; y, A4 A9 P- A* t
加拿大多倫多星島日報1 q2 p/ t7 _' c* b, W; @
2007年3月19日
正乜鬼音呀~( v2 M" X2 p/ o* U
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫9 ~, t( b$ h& y- i% F) d/ A
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
6 y9 l9 _3 Q# _! H) a* E& u% g用"何氏正音" ....  m$ e5 z) A& H8 W
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 W' F5 L( ~/ \  |
我們有沒有什麼可以做,% g" T; D$ c* ]( A$ R
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 e* B4 D* F9 ~4 q5 _2 {7 E
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
! Q- I/ @) y4 m' O) A' b用"何氏正音" ....
# ^$ Y! L* R. O& l0 \4 F她們很少接觸電視以外的資訊. / ?1 x% M$ N# u' C; b5 X
我們有沒有什麼可以做,
* `$ y# R' T( ~1 E; [( H2 v3 L教育好她們?
3 l# Y# q8 K+ g9 k" X6 G3 A; Q3 S7 h
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章8 E& P" Z3 h- Q) X  N
9 ?2 L* p5 i" M
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449( U1 @! \- r8 y7 `( Z

' y& w" y- ~  {! z* l
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
: S8 i2 e$ ^5 F# x# m2 c  ?- x# S0 U
7 _3 r  A  d5 u! {; _: @3 A隋代至中唐
+ V9 P# B8 \9 @; X1 R! J) d
8 q$ @. G2 j  @6 R( }" ]4 b; |3 k這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。# [/ ]! v- V% E; b' x
9 G3 A) T0 s7 F+ a( e- `5 B0 i
晚唐至五代
" ~" b5 h; B0 V! ]; G: `
! [$ B9 o* Y8 M6 a; O+ P這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
5 Z8 @5 z& Y6 y: U: V" O" v5 b5 p% r2 g- n/ \5 H
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 Y# d! l7 y- o1 q0 B& a% W

: b1 f( {' {8 [2 X0 a" a/ Q8 c晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
6 `5 }$ z3 h) o% @6 e. c: E; q, V" j5 d
宋代  _' x" s1 s: i3 n9 _
) T# S2 G$ O! F1 a9 ~" j
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
8 V7 _6 ~( A: M+ A- `5 }) R* P  y6 ]& K
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。' H/ S. V( a5 ]+ N. \, W
$ ^$ [  d7 j* E8 d* `
元代
7 t- S( I( B9 u, E3 a5 O6 o7 T
8 F& V# X! R1 n# N7 @$ Z元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
9 b8 b8 k/ Q5 M8 U3 m, H, R' ?5 w
, l) Q3 Z5 }6 J0 f) N4 l元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。3 `" p% t. u- @" o

, v1 K8 I+ \5 E( N4 u7 ]& J元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。  f0 [7 v9 v# i4 m, m

# [. G/ B2 {. ?8 @明清
8 y! k" V+ I" q% U$ K, t: j, X5 g* Z$ Q
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。) C. u  x( g# U, \
+ T8 F0 J: T& t6 M% ^, S: W) D. P
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
/ U& C# c$ g1 g/ z* [  {( k, o% C! L# C* p/ ?: H# b
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
6 C& d% r$ e; Q9 B* {5 @2 B' s4 C$ W4 d) x4 k! C, J5 U
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
6 v( p! }$ e* R& a6 ^+ e一篇比較學術性的文章
- u8 ?9 ^2 n; r0 C1 v
* t& l( S" R& ~8 Ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 A% c8 K+ K. a  P3 R7 u! E

7 t! G5 d( V0 H$ M
3 a* n2 ^9 t! ]2 v4 k2 d. H
篇文引得好...( l3 S; O( y/ ^6 B' g  r. C
我也轉貼一篇...6 A/ {7 m; ~$ j. Z8 W+ b  o. s# q4 U
( v7 u6 _+ P: I3 X( F
黃霑說:「別說人錯」8 [/ n* p; B8 s2 c8 L6 C8 g6 ?
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
+ a5 q6 ?* Z3 @5 Z' l0 y
5 Y! G) @# s9 x5 t- M7 z$ @' L黃霑說《滄海一聲笑》p77:
5 K- U2 M) r5 A! b* p" W" ]- }- m" Z* p* A
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
4 n6 Z* `- _( _( F; R% `2 m7 s
: T- P1 x: |$ l$ ?粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
# F9 @, E4 I$ D6 N( i- Q黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
: B3 U! `) ~1 [1 k: B; J& t) q
) W- N& W4 h+ ^6 P$ {4 r很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, e# s( H( q# D
8 t. g& s' J$ r
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
6 P  A* q$ ~) _1 ?' @& H& t
! h  E. _, m  M/ E3 `" R& p5 f如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
4 X% X' C9 ^+ u# `2 |
3 G1 W* I6 `7 {. Q但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# p, i: w1 s5 n8 _( ^
0 \$ u. t/ Z( P
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
8 V* f" g, _: C) O, G1 H/ k9 Q7 z" e/ k, M
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
+ c1 R( K/ |: I: o# ~* n" m, w$ \. S8 `; r0 f
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ K" ~5 E) k8 X7 {- C1 n- |+ z" K  S$ X- p+ u! [
問你死未?6 z% N4 h, W# V7 `. k) {
5 }: H$ H8 K9 A
諸如此類,才是真正要「正」的字也。" B6 k4 z  ~! ?& e  w

* D) e5 x6 ^" t, u: C[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ |1 N5 \+ t, p8 p+ G6 u# F1 s9 ^5 X4 \, h2 n
篇文引得好..., n, J8 O: c! I7 h1 z7 @- P
我也[color...
6 k" h( F9 G* Y7 \9 c- g
: o- s0 f2 `3 }* t1 u我認一般情況,使用同音字是可以接受的: [0 a% W$ S. Z" U% e
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教, I3 _; ~8 i$ i' }% l3 a) {
唔識得好正常7 p: G8 X1 ?2 G5 V

8 X9 ^8 b6 c- L) w+ M, ~特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
" b4 Q5 L+ h/ ^  T1 O: `好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非% Y" L( A4 F0 R1 P* C( L

- g' ?2 g) L7 R, R大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
; D7 ~5 g' N. L1 h9 ^香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經' g1 D- ^9 k4 J; s
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用2 q, O* I' B" n5 v
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
: v/ z3 ^$ k, {9 O2 e: Z2 X* i0 c0 ?, D& c  p5 [+ u" F
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左& T% P6 @1 d( \) T6 T: p
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
; {- x( y# i# N( |
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
% Y8 @* G3 f' L7 ]  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
$ |1 i5 ]3 U" y7 i% l1 ?* F, t6 X
6 g* R- D" W, |% b8 U
# o0 e! Q& O1 ?1 A# a8 E- t* x聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音6 @* y. M* _6 i% l) h( F' ^
/ a7 d; \# y8 o3 f6 x/ N
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988& h9 @* g( {% L6 K' {
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI! X8 h2 _! v) p6 j! B# J
) r. w. H  l2 P: F+ ?& H6 o
羅文 - 激光中 1983
9 Z, C  Y; \* Z: c% A9 {http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc, \- }; s& {* B" }2 B  K! H
7 t2 h4 j" s% i7 p( L9 F
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音* ~9 J: V" \4 S, f6 p$ x- B! A# z6 q

$ e7 h5 G  L5 o: `$ z7 b亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲4 q& {4 I1 U" Q: V- R, s4 W

! t6 _# I% X* `* g& ]- ~8 Z! Y[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
6 T" V3 m- j! \4 U5 m
% T& p. J1 G. T, q/ J$ Z: S2 P+ ^1 L" t8 z. Q. I! k# r
我認一般情況,使用同音字是可以接...
3 Q6 g7 z% r2 O; K9 ^...good..8 h8 Z; d& A" d  r7 }
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# i% Q9 Z: |" p$ o8 |( U
5 R3 C' {5 _8 s3 ]
5 Q* e6 x5 g) w& G" Z6 p  i( i
我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 ^( w2 ]/ Y3 W# g2 o..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..$ S) [1 |+ ?7 l4 h$ B6 d
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..4 t" T( v; z4 n/ D# [6 F
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
1 e7 J: g1 N/ ~  z
, n# l  v! W8 y: \$ d& K所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...* v$ t1 k/ c' K$ z$ `
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 Z  V% Y- N7 s6 w6 K. ]
: ]; R; M4 }" H% x篇文引得好...
7 i: q+ k: \# y+ {- n' O我也[color...
$ }" D! s/ u# X" i+ I5 m" U' X. i: B) ]* x% o( [# |( g
也是霑叔的文章
1 ]: w) h8 [% C3 [
, g9 P1 r- ]2 ^! x9 Ihttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
" h+ |( R1 O7 M6 j8 mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg! i, F0 ?4 O6 {" o, W0 q  B0 X
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx' @) H' d3 e* f/ a( ]
, Z8 m# ]- I' N4 N! [
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
5 l5 M' o6 k- m2 [而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。