何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. V3 D& o+ ^" V7 a4 r; Q9 a* ]% {////////////////////////////# E! F" T. {, A1 I$ M% \8 V0 o) g7 |
Z! W. c2 {$ l6 n5 f何博士教授的立場 $ |- v ^- f4 q5 i" I
' |% g8 {" i# ~$ ^6 `
( k0 T7 V) G- x( Z! \
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。) n b, q4 b1 o+ n2 e$ W8 _; c# L
- z z4 X1 z/ ` o0 o( O* U# v
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
! ~: H# n8 I/ z/ e4 D3 Q( e; ^1 N% H h q+ S0 T
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。& f) [3 S* Y& _4 ]" H1 M
# c0 X' [: r* H0 R& G$ Z
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ d" |8 j, e& X# a0 F; N
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ `+ j( U7 H8 [0 p4 e* \. T4 {3 ]; w+ y. p& u. H
加拿大多倫多星島日報
) M$ f5 h' T2 j2 `5 K' i2006年9月6日
1 c' B9 J8 ^; d& P( Y p * a" v) U' g2 Y$ q- B8 o) K
...請XX出來回應下...
4 g6 f) ?/ J% _) v- E. E..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx3 _: w; a+ x3 t( P: H
, u( s1 y* J" R0 y" q
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |