何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx7 N' F9 `7 f, ?; C2 [2 d
////////////////////////////
' g$ H9 Z; ?. N3 Y [4 x; D9 O2 c$ t' y8 v, h
何博士教授的立場
, g, n' ?/ r+ M% G9 U% U7 j1 `; u. w, Q. v! k; a2 ]
2 S& t" G4 p5 r$ J9 u" \- C7 v
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
0 K) ?3 A r' s+ o7 k h1 b; ]/ a- s: Q- h
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
; n: v* r/ o3 B: {
( K! `) }0 |- F' K所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
: b( Q* ]3 M4 e: ^" c! c& m: x
) B- Z; l, B2 P! B4 |/ I0 L6 g他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。' I5 @ k; L8 T
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。, t2 P. n6 t. e- o; x5 C
. J6 k* x% m* e4 j! ^加拿大多倫多星島日報
+ w* P: z5 L1 ?2006年9月6日- _8 L3 v) n* K D4 o5 F8 O: a
& p, ]( R( r0 @' U
...請XX出來回應下...
4 k/ E9 W% W+ y+ n0 ]2 a. j, c..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx: K1 p6 {( b: N, c+ u$ h
, J& R. g3 A0 N& Z) p
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |