何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. z& R3 Q8 X; ]+ ?. B6 C N$ b////////////////////////////
2 L4 J2 F/ v' B# C1 U. J
0 R: E$ O! {3 P3 z- y何博士教授的立場
1 ?" S. L' H. ^5 H
! }: \: m7 h2 \' N2 j( u1 P/ \* G2 S
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。" _4 \+ m6 M9 b
- J. Q/ t3 Q) s K3 [+ D# L
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
4 a! n. I' l x/ ~2 C( x, @% A* L U0 B7 J( L, S" `5 C! E
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。6 r, l& V y& l; p
# Q( g+ R, S t3 {& b8 ~
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。4 b }2 A) q1 U
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
" n$ R3 K( V) [" b6 w# t" W x, @+ I9 {! T' u0 G, B
加拿大多倫多星島日報" V( T5 B' Y" u* `. n# V$ B
2006年9月6日4 [; Y K% J# W. o! _
2 n/ ^1 |1 v& N$ Z/ k w' n. x
...請XX出來回應下...5 }9 r$ h. W( q4 }. z
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx: @! K1 m% H! Y0 G& I3 I) R! ^# x, e
/ y# Y) Z0 y+ h- p[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |