何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% D5 `; v: b, T; L$ @* ~
////////////////////////////
) }6 s t" ]3 ?
- _- n* B8 o6 L2 L何博士教授的立場 2 m8 u; C# V2 m1 H4 Z1 \
* \9 q% `6 u; G$ A* V) i: @% p6 Y' S
: c5 s- L" x' @6 \( |9 B何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
8 E% F2 U# x1 E1 S3 D, G& R& a) c G2 _
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
3 k( k& ]/ L3 }; h% @* t
4 L- o! L% Z* q; n6 e所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
! Q" d7 v0 u1 e* I' z o& f& ]" g4 x% q/ o
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
+ R7 A3 B, a- o( u! e將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 L J6 o$ l8 m( {+ z7 _+ k
" l0 |, s+ C( C) G# s Z加拿大多倫多星島日報& e5 K" y& S$ ?1 ?7 G
2006年9月6日
8 G( t6 W" l1 q, r3 }: K8 L - Y. m/ }2 w5 Z/ f- ]+ q/ r" l& |
...請XX出來回應下...
+ O( [# j) l/ L$ ~) q) \..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx" |( r) {% N9 m
) U/ l* ^* I, e3 M& D# P[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |