<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
  i% w0 g! D; h1 }........................................................................................................
3 ?/ K1 u7 Y8 E凡受何氏怪音影响的人...
$ F' K" ~  v' `3 J
+ m. Y4 z5 T$ C& @7 t- p多喜查《粵音韻彙》..; h' S, I3 ]& T- W) w0 X
4 L$ E0 E, P* a/ g& d8 ~
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
& i7 M) Q/ t& |4 Z9 o: `
' a2 u: k8 ~8 y9 B. Y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...8 A# J6 q" g. V' |0 _
9 ]1 l4 ~% V5 N( u
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
! k* Y8 }3 P/ l5 {  G- j" ]4 W. S4 e9 R* |
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ q: i- J* z, u( S
' U7 L  F! N5 s' M$ a
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
( y0 ?5 T% j. a1 I9 ^$ V9 }2 X& D% V, A
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; t% {+ |  h/ E1 o$ {( o/ S) x' U
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
0 v( ]! g: @+ R$ S% r% }% U# _: S" ]( J7 j% Y# x& X) c
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???. ~% {/ S4 X7 G0 N  o
/ R( d1 R. |+ x' t3 Q2 J
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???/ @" g8 l! F% ?9 X+ D8 `

/ k6 q' l% D2 Z  p...何氏x音....' l: v! ?! n/ @6 J* j6 [6 g! X
5 T: I4 x& ~6 Y( ^% M
是大是大非的問題.." E3 B% i( M0 w4 J& I5 o
0 ~/ x4 t6 B5 h- Z  p6 Z) ?
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
& c5 t9 _- k" e0 [) u3 ]# f7 V
+ E$ t! ?  |/ G2 g7 |- b5 a請拿出良心吧...拜託....+ i! F0 I. j& c3 j3 r7 o( v& _
...% T: g; x; o7 B* O( z# }% i
' ]% }" U9 _1 k; B
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 d% p( N& ?  v% k* W0 O3 [
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; U( X: c- D4 i+ X$ u眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音! R" d2 \1 w5 n- L
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
/ v6 F! F5 X2 e; o$ k+ P
, s4 a9 ]3 b4 I: m, l3 Z講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野0 u* P( L; a" \% }7 i$ N
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
* K6 K% [- K: h( L& E$ q/ _9 u  [. b) j  W4 |6 Z
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:! o  E" p% B4 n7 I" U, M
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
3 s, O/ C0 a1 c% j1 y.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧.." v  L* }$ @$ U/ k% A3 U

* T4 n) g( b; z3 J' N無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
- r, x1 ^, r4 Y: C
- r! D5 Y) o9 H& N1 y3 I我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...8 ~" _5 H# p6 @" b/ k. i
# X9 E- B; K  R) J+ y; x9 a
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音# n0 u! @4 P/ J, `8 e# I

- u, X% g/ F, z" U: `簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! s/ M1 y& ~: t2 w" t8 e
% _3 `  Z( n3 ^" p  a. M3 t請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???6 L: F# f" @0 a
/////////////////////7 A/ w, [/ L% Q: V3 B5 m- y! L+ r# E
1 P: ?! m' Y: O, C9 i' {+ |
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
8 O+ Q3 i9 Y# E- a% s; ~. n& M音音不正亂, 政府喜看也! : F$ ~# V6 `# N7 L( i; c4 Q5 g1 k
不動還續爭, 國語將入侵. + M- P! M; U; I* [& ]9 K! ^  q% p
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:$ ~3 d" w. O! L% g# s: q
粵音之死亡, 乃為無線乎? : y) o" F* q) [6 U* l
音音不正亂, 政府喜看也! + n2 W; s; z2 Q
不動還續爭, 國語將入侵. / X$ @" p% W1 D5 e9 x& A
汝等莫等閒, 正確常粵音.
" c2 E: Q1 P8 k3 P8 \* u; B.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
! X! D& F3 p! O* Z只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄% e0 v$ v' _' A6 Q0 ^

- I" a8 L" l  j7 e: `[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
! w; F/ }  {! G  l+ u2 F# x$ q/ z  g+ A1 u5 n, a) k0 J1 M
.....以此例...竟連粵音...
3 x1 L: c$ {. o# N2 f" ^

1 [1 a; T/ M; p/ c' o/ M6 z1 Y擺到明啦. # B7 a9 G  l% Y* ]& x8 Q
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等7 x1 L" j/ l" S" k/ ?- M
也只能以"語言-少數民族"類申請,   ?6 F0 y+ T5 o7 H
可見國內如何整頓語言...
8 K; f& r8 i! R& |8 p5 e香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:( Q, @7 ]& t+ Z! M
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
1 S/ f. N5 i+ V% h好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"1 _9 H- S) ?: U4 N/ w4 ^6 V
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
; g, L5 a7 }# ^+ T2 u  m

) U0 S( y" K+ b  Z2 j4 p/ U更正:" [3 Z+ ?3 T  ~$ _
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
  {9 }1 \. q1 v' W8 v
6 E" Q0 l% p. F4 d
) s* w) h" q8 |; b" N擺到明啦. . p: t& ~1 t8 i
又話多樣野俾你地聽,...
' V$ o5 J) ]" `0 Y- ]

: N% B2 v& z( I+ D...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..$ W/ b) X# w0 K0 V+ o( N
估佢地的原則係..4 Q+ m, w, b) A$ p; U
1.凡字..就去查有幾多個音# x4 n/ e. Y3 A' t
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀, _% z4 T- ~) Z
唔知啱否??
仲有一個字... * b( G7 R6 t. }+ c6 c3 X6 N
「溝」
8 e9 u; J" \7 `0 C+ F你點讀? & t, s% L$ a7 c
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。