<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼$ V! n' E5 w% A- p1 S
........................................................................................................$ k1 ], B) [- v) o6 }, E
凡受何氏怪音影响的人...
) U: A1 v0 J1 h0 z& N+ d; y- T* ?8 I% r; E/ H
多喜查《粵音韻彙》..
2 x! r2 Y+ p3 D! p% e
9 Z7 e1 w  P: b# O8 i" h好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
3 n2 F0 b+ k9 T
7 v8 [' Y1 d. i! H+ y+ D無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' o  ~# T) [. ~9 f9 W4 ^1 F% x) Z
2 e: s) N; r2 U- N0 k7 ?# J0 i我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..." g( B5 c2 D% P- Q' @
% p5 a1 V  e: @
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ s% Y' w8 R0 _' x  `1 ]+ w

0 s1 f2 _& A, c% o, k, e簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...5 R/ T( F9 H6 |

: m, L# {8 h" C0 M9 \+ Q$ E請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
+ e/ S( ~. {5 d# F/ V
7 p. b0 D/ ~$ g- E: Y" h1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??9 L( q! L! g9 I; K# m% i/ l

* k9 Z1 d  d0 U+ b/ e9 A. A1 W2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???, Q9 h2 S! V. y5 c) ~: H
2 O# c9 x# A% {  i
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???; U3 e6 |' b% @- ^; |1 h; y3 E
: b4 \" G( O+ p4 o
...何氏x音....
8 _' s7 H, o* ?! |% b3 m: @( l) a* z: F  o" Z5 y/ y2 b; O
是大是大非的問題..
1 g4 r' c. O6 F) n# F8 _6 {6 N& d+ X) F. v
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
2 N, p& M8 q( j
" B3 m) ^" c5 i/ u" ^; X, |: }請拿出良心吧...拜託....
: P+ g' S) L& b/ {$ Z$ X, S5 ~, Q3 l...
/ `# Q9 I9 e; l
# U( F: x, T8 u/ S[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 V: [" ?: x  l- d好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
- C) _# Q* d  ~$ e. X% c4 l眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
3 b4 P/ n3 p. d4 ?0 h9 Bhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
( o/ F, C0 G: f1 x7 e- u8 i
0 S9 I* U- [5 X* {, r. B/ V# j講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野$ l# L- N( z: A( @9 e
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?! }; X5 X! P0 Z: q. n$ _
% a6 b4 u6 U' m; E, W, M6 W
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:" ]3 N4 T1 X3 O( k% B/ G* U7 c6 D
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ p6 A' `3 b# @. X' t.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..! n+ x3 p% I: j, T! N

: M9 U4 X7 R4 l$ O; g4 d無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
. p9 I+ j: y% _- b1 D5 s
8 c* b/ H+ O8 s# {( ^我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...8 O$ L5 t- r8 ?
4 y. f8 m- J2 e: s: L8 n" T1 ?
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音9 r8 d0 M5 g$ |) A1 j) |0 Q  x+ R# t

( [! }* v" ^" _8 p5 O6 d4 Z; x簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, ^# B8 ?: m) Y7 d* Y2 r( n! r
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
+ |6 S- |. F0 t2 w( ]  z& X( H5 i/////////////////////
" p, K) [! q& I# G& w7 R* k  x5 C/ x, t! `0 S
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ O5 ~4 q  b: L3 H; [音音不正亂, 政府喜看也! . q# h* V" v0 [$ A. C2 f3 g8 W2 j
不動還續爭, 國語將入侵. 6 s& X0 G  @2 _8 I' R
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
% Z. s5 C: [9 v% l% M# l- X& E粵音之死亡, 乃為無線乎? - z+ a: N$ z6 \7 w5 M
音音不正亂, 政府喜看也! * x3 w( f: k% ?- f
不動還續爭, 國語將入侵. / y( c9 H9 O8 W
汝等莫等閒, 正確常粵音.
& F- |5 U9 y/ f6 s8 {) P& P
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
  i2 F! r  @4 \2 I$ G7 N) u只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄$ a9 q" [8 Q; R

& s7 l' ]# v0 Q9 ^[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
7 I0 ~3 ?. p  N4 T
9 R. e  y6 w1 C* \.....以此例...竟連粵音...
3 e% r9 W$ ?& s3 w, J( m. R4 D" O4 \2 s" _* U
擺到明啦. 9 l! o' q6 @+ F6 ]6 B, C" ^
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
& ^0 o) n# \6 `9 n9 |* d2 U也只能以"語言-少數民族"類申請, ' K) _1 X  H4 T- ]
可見國內如何整頓語言... - J( J0 c; i% z1 R
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:. D6 U$ r2 M* E1 }9 ^/ O8 n, ~' O) n
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 J$ n& N/ ~( J6 ]4 J" o+ d
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"! L; _% O- H8 K6 ^$ G
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ C- E. K1 c4 z
2 v7 @* P. G/ U% O
更正:2 p4 w7 m- G5 y! A8 ~
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
; n  {6 j- N, g2 @$ g! N3 @) ~+ s- A" f2 x" d' c

; f4 X3 m# ^8 A擺到明啦. / w, T5 P2 K3 D6 ?5 s' \4 _
又話多樣野俾你地聽,...
6 @# U! A: F: d; P( H1 \8 g3 o5 H) Q6 N
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
( B, g; Z4 g# ^# L; i$ K- D0 J估佢地的原則係..5 c' Y9 }7 \9 U( }/ n- R" x1 E
1.凡字..就去查有幾多個音) T/ W7 f' O  v/ X2 `' r  G5 c: s
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀, J$ b/ l" a" m" h8 L3 \
唔知啱否??
仲有一個字...
/ a' z; q8 b& ^, d$ W4 x# v- A& \+ `" M「溝」4 H2 y" n3 l( t
你點讀? 4 R, t+ f! B  i$ O
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。