<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切9 P9 g9 m, f7 \# F* G/ v- w
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
' ]- ?  h& k8 z- Q% b記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
7 ^& p' t2 j/ k' W9 S0 Y" ^  \以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
: T- ~9 A- Q3 U: {# g# O
係咩??# ]. e6 N2 g+ D; L' f" H

* E( V2 }; g7 \" J& F  i1 y2 {
講返..
# v, }6 Z& L8 m1 g+ T  M弗吉尼亞洲..# U/ A) k# r' ~! c7 q9 [  e2 I
好似都用左好耐la wor...
3 n  G7 f# G/ s5 Q8 |9 Z& c% C; h. q" |( y7 x5 _$ C

/ f. v2 Z. o1 b8 m* S8 l) N; m. B8 `! j
其實我覺得點譯都係咁ge..
; B9 T: V+ w/ y' c$ f" p* A9 l慣唔慣咁解ge.." A, {. e" Y9 S  s! z- E$ B: J
好似..新加玻../星加玻..
$ _- J4 U7 Y$ t$ T: h5 V* N威尼斯/威尼西亞$ e# S2 Z; L& |
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""  \$ X6 d. @2 H2 @- G- s% i
1 i# P( j+ u* m4 b" e, |( A1 W
你睇下好多球員名都係..
/ a" i( O) g/ L/ ?" R5 L最大問題你慣唔慣je..- R$ g9 q: r) m8 ?

8 [. M( w  V' b3 u5 u, [[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音9 I' J5 |6 O, m, M, J4 w3 n
係香港應用廣東話譯音
3 @" Q( b* B4 p5 ]* [1 E' Y4 V$ n5 ?係其他地方應用其他譯音
. L! b+ N' O& W, L4 K8 u- g# ]6 S2 t) E: Z" m* H! {
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..( q1 f* `$ c1 t8 U# ?+ |
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。0 B0 p4 r% g0 F9 |' I
% k6 P; r/ {, u4 ]; e# F* R
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。" P# _# ?) w2 s5 m2 g' J6 X5 `0 g0 D1 e  I
# o, L) M9 ^0 N7 q. A: _6 V" Z* n
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。