<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]" @1 C0 o6 l- Z' ~
4 A4 O+ r5 M: Z, O9 `! h: N
是否定,不是爭論
' j' B* C# P( k- P" F. b% ^+ l& _6 `$ [/ k1 b( K; G, x6 O
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
: V  B4 H! F/ D* `
/ f( c4 K! y" V$ y1 z# @4 U3 h電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
) G( W6 q. E! f! I' X2 [
  u% F# d- T; Q1 P9 g$ M整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
! h9 S. y0 B# N' k3 I: u* P+ `4 |; C% o& l2 c- p0 O' m
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
( y2 y0 y# X1 `$ W2 Y/ [. h' g8 z3 |5 p, d
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
" N! Z/ Q8 S* @$ a8 c! u+ F6 Y$ a( R8 j; j+ U
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
3 `; [+ {) U! J9 H2 `& p$ K" h$ m' x" l
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
: ?* @( d4 F3 L! L3 ^) }2 G$ [/ v: P& J/ o# v0 Y' R4 C% d
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。! G+ b3 m- K" I3 r' m0 l

' {. h& v& R1 x! x! p: f加拿大多倫多星島日報
7 i, _7 X7 V1 o/ R/ j2007年3月19日
正乜鬼音呀~
6 x  \" m! B- E果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
1 d. D# g! ]4 M1 F% I特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
# e3 G; K; W' w; @8 a9 X( {' r* _用"何氏正音" ....: n4 {9 P+ d, t* J+ e1 |
她們很少接觸電視以外的資訊. % A; S  R+ F) ~3 \
我們有沒有什麼可以做,2 l" V& ^- x& j3 a) u
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
! A9 I8 \( G" o6 @. S. `4 {近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,, ^% b* A2 F! l3 ?# w' y, k5 g
用"何氏正音" ....0 q& ]! S1 y7 I! N& I! l' f
她們很少接觸電視以外的資訊.
3 Q! Z* p, v2 g我們有沒有什麼可以做,# J$ f& d. H  A% _% ?5 ?$ }
教育好她們?
4 x  U* O6 m% a. {0 T; t: A* Q  J......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
# u6 a. H' `, Q+ v. B8 V* n
3 x" R% G+ z% u( {+ E, h( Hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4490 J& ?8 f# l- Q5 a
/ s! j) `: M' u( r4 M5 a
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
( X2 B, I2 Q+ f: V8 s. G2 i4 p0 D* d8 w8 K, I. D8 J
隋代至中唐
% _7 Y1 k1 ?9 f$ M7 c6 N9 f4 S; a/ J: n" J9 `% [; L
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。7 U4 P: a& E- S
. f. a" k  r# W. f- G9 l, u5 V8 u
晚唐至五代& }7 Z% ~; {6 b  P0 o' `

4 k; o" ^" \( k- x/ ]9 x* W這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
' x  Y  q' o1 g4 b7 [1 \
+ t, {: S$ }. L8 z這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
  m) E5 w' l3 ~- W
, E8 u/ V, C7 g( }4 |, O- T( E晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
. ^8 W$ c3 E3 e3 Q9 _2 }! {- p& Z- g* A: P
宋代
6 X! A- m4 i! }; i7 H- a- d) l) U: c8 U: a
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
; z! {+ o6 G, b6 j. I, M: F- d( L, d" k& W; d8 o. f# O
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
8 t* \0 N9 K& N. r' r  b+ `8 ^, i6 ~2 w7 p( Y2 U7 a) |! |
元代- ?( Z) ?' M* |1 e8 D" O5 F

5 A; Y& j/ L5 w0 `4 V. S' {元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; H8 t/ U0 i& i( _& f/ R( q. w. p
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
  Y8 k  c5 R! d0 y; X2 w  o" S& T/ {. Q
8 M# S4 Y  D5 \/ r0 P0 \2 c元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
6 Q) u$ e  x  R0 @' w; w
: g9 D) K& J) T. x' g+ i明清
1 _& I" T( D' |& @' A
. C0 b( D; m( C( A! Y2 }* I與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
2 t/ X8 ^) s0 Y3 W3 f8 C2 A1 V3 M4 {
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
4 c1 ^: n' D0 D7 J2 M$ i9 c. H3 f& i" X4 W
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。, K; W! [% h! o! U6 ?8 ?' x  {

* R% I/ c! U3 ?$ r- R0 i6 l的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! U$ n3 p. o0 t! s0 z, I一篇比較學術性的文章
# S6 p2 n7 h( f! C7 n& h( S! _( H( h/ D! I0 ?) o+ V
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4498 W( ^& O# d! s* y" q& r, E
- }, I( i8 P1 d
2 s9 P, S  ^; c! f
篇文引得好...- A9 K8 r: K4 X% C
我也轉貼一篇...& t- Q! O- n. }, V- g4 H
# S/ g/ Y) M' x' u
黃霑說:「別說人錯」) q( {9 j+ C' Y: ~. o
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}: |; ?; x4 K+ u3 ]2 {5 T1 G; S! V  E

5 b+ _) [# U6 r! R# N- ~+ n8 W4 f/ |黃霑說《滄海一聲笑》p77:: `9 _2 o3 n$ A% \( h
( Y& {0 K: D1 I) A+ k4 x* ~
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。1 g. ?$ Y( n, w/ [- A) ?% [
1 r) j2 }: A+ \5 E; h' Y. R
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
. ^1 _" x  y- u( q0 \黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」5 w, X7 Y% U9 [/ i" v- `: X; Y
7 \  b1 b. c/ {8 V: l+ c! ]
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?" m, g8 }: x! g& O2 F* u0 M

" m' u* B9 y+ B3 @$ g- G* E7 K個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
3 p& h) ?; p( l' a: Z3 p/ g) i
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
3 e4 i, K: L4 t" b) P4 [& ~- ?+ l) X9 H- W+ i4 S! v* f# p) Z
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
7 `' R6 e1 A7 N" e7 E8 ]
! e. P' Q4 g  i' F2 G2 l例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。4 U: V3 _, _' x7 |: }" C

: Z9 g/ o8 G0 x6 L* v- [又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。- s: L8 T$ \3 t# X7 d: u& t0 n

3 \) O5 G4 b0 `聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。3 o; L- M9 S# R

* W% k% N5 i& y, _0 j! X6 l3 x問你死未?
( O' v6 I! i: {& G/ {1 e9 @& F' W8 S# V) O" T
諸如此類,才是真正要「正」的字也。' Z: K5 g3 F4 N! Y: K; i

$ k* X+ O& j3 j- ~3 `2 m[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:& x9 K6 Y8 m2 z# _( M  T; X8 z

; S, n3 D) A% w$ L$ h; o篇文引得好...
, G# m& f1 h/ x) P% S2 t我也[color...
% q2 H# k9 e4 W

; F6 Z# C9 h9 j3 m我認一般情況,使用同音字是可以接受的) |1 K3 P" ?$ O
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
. l, F; g1 L; u2 N唔識得好正常
; t+ \4 f4 W3 P, ]4 f2 y* C  t0 Q1 `9 n  s7 v5 o
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
* Q) Y( H4 _8 }4 ^好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非$ |9 j* ^8 E2 h) R  B5 c# z% |
, ~/ x/ X7 Y, l9 m) c3 }
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
8 {, }- o8 h: R( X4 g香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經1 m7 ]) K! ]) \& G% o- ?3 u
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用6 W4 O4 h  Y  e" ~: x' C3 V
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
4 p4 R9 F  ?3 R2 x
6 S: O; _3 E% B* d+ u( S6 g1 ^" S"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
# Y* I8 L) c8 ?% y) chttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
& u4 M& Q, b; W( S, F% N. N6 ?
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。* h; ]6 K# K2 c5 s
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ C, \& @4 y# Z; r2 ]# D" J' V* L- ?& o) H% J8 Z

2 e; k9 t( o: y3 {: T, I# i聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ a2 i- L) l; i9 N, t0 d

5 N# l" p$ b% A9 y: v陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
( I6 R: ~4 p: h3 N0 shttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
( U1 ^7 T! h! @7 A( r+ _; ^1 Q) N
羅文 - 激光中 1983/ a9 H( r& E2 M8 R- A; H
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
6 g  d' D6 @7 p, n& }+ G
$ v# K8 |1 Q' W+ b& c另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音/ g+ W( R/ b  j" h3 M

; C; ^6 z7 ~0 W% A% |( x. j亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
+ k9 E4 h5 ]4 _! r9 M, E
2 L& ]. S) B+ H, o0 g) E' F. T[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
( @3 P) f4 @/ L; Q4 O5 M
3 J( M, O' @  J9 ?
/ w+ ?1 l8 t, R我認一般情況,使用同音字是可以接...
, r, r! m  j- _% s...good..: U4 [) g0 R& O
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:6 o# o: z3 U& C+ W: @, S' s$ X; z

# }% @+ f  d6 \/ \6 A5 @) t4 w
3 F+ X4 d$ e4 p. [# f$ F我認一般情況,使用同音字是可以接...
. J7 k! h( K  e, `. D6 {
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
* J- a/ D/ E6 e+ J* }如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
) B1 Q4 ]3 O. Z& \" {( q5 r但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..! J, T. m, B% C7 U

, A( q4 m& v8 ?8 P, \/ L所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...+ ]: b3 N5 O% T. }# |' C" N
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ i: b  i& Y- e! b

* t+ W$ ^; O3 f8 s1 n篇文引得好...2 ?. c4 x' e, S" b) N% h
我也[color...
8 F: e4 n4 G! t7 G. _/ N+ E' v4 T) d4 Y) {" E% ~& U$ J
也是霑叔的文章
3 ?6 g8 j6 {# Q" C/ F  a$ F3 |) v. [6 ~
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 b% n5 H& w. [+ X* |& whttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg  o* ?: \( a9 S, n0 E2 U/ Y& }
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx0 {) Q; B, W1 y1 B$ N
  p; `, f8 ]' |8 O" [- y( T
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" w+ [! P5 H: j" L+ U而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。