<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
& b6 c) P7 B% j0 V0 l. k( {0 {- S
是否定,不是爭論 & K8 v8 z- C9 X
$ f- U% B: v( y2 m
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」% O8 X- {) x) q# U/ n0 b0 Q

/ \: |( F: c5 g" E: I- O電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
6 l7 o# j; O3 s1 A5 S6 v* ]& `" j2 f9 M1 |* u+ D9 g0 C
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。7 k7 X  D2 e  h1 D

6 P! u+ @, k2 p1 J這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
% Z2 f4 B) i  _& ]. q9 r3 |
# r; r7 A7 w, \. x& s這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。8 U7 T4 A' X6 z% W
- [0 e9 m7 e7 I3 t+ |2 b) W
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
9 j; v3 j9 F$ V1 v. H* z0 A  O6 m5 _7 h. ?
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。9 g; N! l9 x* M& {/ R* v
6 O8 n( r1 B/ @, o6 X$ w9 H' c9 T
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。- y, A0 N! |, M8 C

& r5 ]5 W3 |3 Y1 Q1 S, M* x加拿大多倫多星島日報1 R# K# y/ ]3 g/ \; r7 S* T
2007年3月19日
正乜鬼音呀~9 O/ [3 r2 m; {" u0 k3 @
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
7 Z# M! A6 J) ?  h特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 p) v$ d$ U# _% E* E9 d/ f
用"何氏正音" ....
! o+ a& \% |9 I1 ?1 k: e2 q- p1 t她們很少接觸電視以外的資訊. + c) x2 l9 |. {# X, H2 Q
我們有沒有什麼可以做,
0 \( ^4 C! l/ b) g" l教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:3 @, z: \. ]" J$ ?9 Z9 f
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," ^4 T7 R& j2 A/ I0 W. s1 d
用"何氏正音" ....: \+ t+ M& h5 `: N, |7 a5 v* F
她們很少接觸電視以外的資訊.
# j( y0 H$ P) |% I我們有沒有什麼可以做,
7 D: B. Z& H) N  y8 E教育好她們?
. P7 ]" P; W; [$ @! \......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章) G% q& {  v, b3 |
7 d6 F, _! n* T1 c7 G
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449) m1 T0 i4 m* ^) z5 i3 m% z+ S
+ c7 z  o( r& N, e6 e4 `5 j- x; j
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
+ s' C! ?2 ]! u# q7 o/ p; @
9 j; h# \$ ^, U6 ^. Q, H隋代至中唐
# i8 y; S6 X9 K' v
- T6 ]& |1 a& i% B* x+ v% j+ A這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
! ^9 P1 \( V2 U8 K* P" |( K# d& r/ ~- J9 g7 ?: P. i& q
晚唐至五代
) |( M6 ~+ L2 g& e/ ?! e5 x: ~" X
8 [# f9 ?& T9 E9 E  c; m" K* V這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
; H. A3 U- K0 w( Y# d  L* b
: ~* m* H2 S" V9 {) }+ H這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
9 V" M$ n$ o0 j, W! P1 q7 ]7 m# q4 }. o( n; E
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
7 B4 h! B: {# |! }, A, r. g) B; U* ~/ m8 @+ p% X4 ?
宋代
- `) T! h# P1 I' h2 V7 s7 F6 [2 ]+ ^( m! ]0 Q, l" U' u
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。. S; g  T) m/ k  k

' |+ {# f) E6 V6 V1 u宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
7 Z/ H9 x& Z+ I9 T0 Q9 c- r+ a# W" g3 }
元代- A; v$ }* W: L

( K  B9 S( g9 Y/ X+ S- B6 I5 K元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。. ?; k" O6 q3 P' S3 q6 d
$ F6 {: Q! G" n; Q# v1 C
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。3 G6 c: z) u! q  d1 B

* g3 r  s# D3 F8 n# v) Q元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。% |* |( i% W9 m, N' `  O

- F- e/ p4 i1 }% @. O明清
$ V0 W) c1 u4 b3 b7 `4 T' T) T: n5 N3 n& ]
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。0 x4 x, [: ]! S

* Q4 P" [2 ~& a+ p9 Q; y0 G& R明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。, n, Z. K) k* y: H- H# e, o

& \: E8 p- u8 S" M! n" D' ~" |2 {在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
  Z) n' w. x3 O- }& ^& T. |1 N/ e* J* s
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
7 o5 W: @  _' S" }; v一篇比較學術性的文章
" l+ k( X$ F3 Q! Z3 s+ p+ U; A. I7 Q+ r: S2 T, A3 W
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
/ Y$ R$ `$ i' O7 K) f
/ ^! U5 ^6 x/ M* \6 B
! w; V3 x/ i/ m5 i' c篇文引得好...+ ?1 K, A6 ?/ |7 v; d: S1 h
我也轉貼一篇...2 ?# a$ g5 S/ T% {3 ~9 I2 V) B

" o) T% J/ c' v4 ~黃霑說:「別說人錯」
2 l* p' ^. L, m* z}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}0 Q; }4 n8 X0 e! o

* i8 z% u: d! E# r1 p黃霑說《滄海一聲笑》p77:+ M! a6 E1 P# h$ d, N' P$ L

5 e% u! Q2 l( z( b「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
1 C; [. U6 L% s( G- ]
; F, ]2 j2 S+ M6 s1 f: h! S0 Z; j粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
4 J3 k4 u$ `; R) d* f& j黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」9 D5 \, P( d* A

5 |3 @% s8 _- W) q很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?: d5 Z" z5 |6 m; G' \, W% F/ u% q

  {7 {* k3 e: i1 B' f' C) G. Z$ e- n個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。) g: Q, [8 n7 ?/ h9 ?

0 o! D7 v; b3 V# b2 l如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?  ?8 F* y& d; q/ z3 ?

; U( ], L1 @# p: V但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# g( p; ~, b1 J) K) R. z
3 v- [3 M) c* w- y! b+ o# S
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。7 b9 ^( D# H: P* D$ o
8 o  U* [2 m# r( z) [0 B
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。0 u3 |1 A: a& u- r9 W4 g

8 S7 O( l1 U- j% }/ S4 N5 Y6 m聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
* Y' n4 y8 t- I4 L* j7 h4 v- P) w1 u: |% ~
問你死未?/ V+ e9 K* D6 T9 y& z" i

- J# }# P  [8 _! X諸如此類,才是真正要「正」的字也。0 p/ p* W/ a- C9 H8 t8 O! x

1 K' y5 B* A; n6 a% i) L# {8 e[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:& {5 F0 J" H9 L/ A' S( M
6 }$ E% O* D. I  f) B6 `5 j
篇文引得好..." @- x1 p+ ]6 X' b5 \0 n
我也[color...
( s+ A/ l' t6 R9 O* {$ q
  Y: }3 g- L) f! x- i9 `
我認一般情況,使用同音字是可以接受的6 M# i4 L8 ~$ C& k& E+ N( Q% P7 B) |' z
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
1 c( t3 Q, F+ V: |' Y% m$ J唔識得好正常- l* @- N6 q: ]+ T

& g" z) R! x. D  r特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"% z" e" P5 ~, |
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非4 B5 j# {+ \* L
  y7 m5 ]2 Q7 k) \" y" \
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) ]) X5 d2 R# P) `香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
6 C) l6 O2 |. P- d% R( l被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
* q0 P- y3 y- \8 y! P所以令到而家好多香港人都唔識呢個字* W& |: K1 q+ E* x  ^0 t. R
& k7 K- _4 O9 ]
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
( ~% I' k! e3 C3 k9 X" N; s$ @http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
# x) l) V/ t8 Z$ p8 d
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
$ e  Q. \3 V* L' M1 l+ l' `  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
1 x8 @* w0 l' l& C9 _

4 g: X) C+ R; k* v4 Q' K; }1 P
: X7 P( V# d: D; f1 a聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) l1 C) c& ]' H% c
6 d; z5 d) t% X陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
1 o: L7 {; l/ }9 I# a9 Phttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI8 `& z8 B8 T5 p3 L5 V1 f4 M# Q3 k) H

( z! `3 ^% O0 J+ N羅文 - 激光中 1983
( T1 M( r# R% W. X- H8 a1 bhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
' z8 [, _9 ?8 z3 r. O' [$ u+ @) V4 s+ M, X
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音5 l0 ?- _# c2 ?. N, ~
% s1 \, F, K1 B" F& W1 V0 L
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
' b3 S* R3 d5 k0 G8 B
3 r* I/ F1 I( M4 m, u8 M' Q" U4 b' B- h5 Q" Z[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
5 P; h0 r7 {: v: }$ y
! _' T4 {# S- M" J* b& U3 J4 `, W1 e' a: }1 Q
我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ s: t7 C# ^& C1 ~/ A. z0 P...good..& Q3 q6 {9 S' h" a8 C3 c; ]
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! B% j. ]8 \7 q4 @0 F
3 G; l/ Z. c% a7 A
4 C# P: {; `/ W; F
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: X; v/ T" m3 J" c
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..2 H- N! \/ U8 s9 d9 K. D& o
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白.." p& j0 t' C& a: v5 L' h
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
( p: l4 O! v1 l& z2 Q9 j8 M; \$ \) X- p9 ^
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D..." ^7 B* ?! L2 r2 @$ u' F
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 D$ z3 d) R# M: D4 F! w
  C' [( W5 q5 K4 z$ s# x篇文引得好...
% z2 {! Y& w7 @2 G# P我也[color...
/ q3 t) f0 h2 C2 j/ z7 P8 _) w/ x
1 T% M% W* V  c! T2 _" o% }也是霑叔的文章5 _+ |/ h* s! T# o- d% T4 @* w
3 N1 t8 O& \4 H5 h5 o
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg6 U7 W- ?7 J/ G0 R8 \! o( R7 R
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg8 D0 W& b# M/ E: \/ c
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx/ Y+ ^+ Q6 h2 c" n1 n- L4 t

5 I5 U/ V: E8 j0 n% Q, C: n. @' k唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?2 a1 l$ n7 O$ {) k! E4 M$ ~9 J1 j
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。