<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]* h% g1 H& O* G  @. d2 o4 G, u' Z
( O; s2 S! l9 ]% E2 p
是否定,不是爭論 / F* K+ U7 c. U7 m# n

6 D8 U) h1 L- @; f王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
! [! \% o' J) ]7 a
$ f9 Z1 G! {7 a! M# L; k電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
4 r6 l+ Q6 d$ R+ ?1 t* I: r9 `+ x: |/ u9 K, F
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
3 W" p' `/ r5 H. {  m0 ~' k
4 j' [% J9 ?$ j1 m/ ^這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。1 W5 `# k8 B6 v8 ]; O! L" H

8 V4 c& M7 _  f9 h這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。7 N! Y5 V* P$ N  h- {

. f/ @, m1 Y; B' a2 B$ ]同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?% z% Z  s" ]$ t
$ J2 a% t& v9 }/ _3 C: b. w( p
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。. P, m$ j7 f/ g* O/ B" j- m! d9 A

$ _& Y  w0 h2 p/ P( J因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
6 ]6 b0 y8 B* n# f
5 J  U9 ~, w( i) l+ Y加拿大多倫多星島日報
) W+ `6 E" O# c! P: {( M$ B( Q5 x2007年3月19日
正乜鬼音呀~! Z6 c$ o  P8 [3 o& x
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  u" j1 T8 n) Q" O/ v特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
( o- _% j: U# C- J用"何氏正音" ....
7 T9 j8 K0 O' I7 V/ P她們很少接觸電視以外的資訊. . H+ E5 {4 ?. l! o% r/ N: ]
我們有沒有什麼可以做,- Y2 G* m8 P  }
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
! R9 m& R; d0 T& y3 \; T4 C近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
9 N% ~( U2 f4 G) H* g$ M: p: z& ^) q用"何氏正音" ....
8 `0 Y0 A, Q+ l4 d她們很少接觸電視以外的資訊. ! R- R- y6 I' `/ h2 U6 [
我們有沒有什麼可以做,7 f& \8 s8 |( N1 Q
教育好她們?
+ y* s: l% ^1 M6 U" }+ q3 m; |......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章  \: L! l) K+ Q/ b! [" W
% q% U; @1 w4 q2 k* m0 z0 x% m& x
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
, P# ~3 r1 e. y, j6 B8 N) z. {
3 M" o6 c6 e1 ^- D! v" \- k8 |
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
+ o0 d2 e+ v( k6 l: l
, @" l! d" E! n7 p$ s' h4 i0 s隋代至中唐
9 ^( ?0 r$ l" ~8 b: D8 Z, y3 h  U7 i8 g9 ^" w4 T
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。: s: X  \6 w5 e: \: m

" e5 i1 z$ d6 C! F3 x' r" k晚唐至五代
, ^' e8 X- w- ?/ d+ s" M& t( G8 p9 n' r: q2 X  l" ^4 S
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
& i+ ]  B" {1 ^* H9 G! S/ u; r4 A; b
1 p) y% D1 [% I( f* S這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。; d; [- i# B4 J+ ?

6 r% ~& P, j+ Z晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
' w9 I  |& T! o8 ?+ m5 R2 _! ^1 `
4 R; ]: m  t' `) Y5 D' V6 _宋代
' K6 v8 I) }& e7 C2 i- [+ J
  C, {' P  D2 p' K宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。" H1 t0 ?+ R* A" E8 `* @- u/ O

! M6 @  Q  w& A7 J$ G/ O宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
% K6 ~- U& Y& O8 n0 U9 u  v% x7 R* \+ [5 g( O
元代1 l! E: Y3 v9 f; i
$ R) f2 Z: L, E2 A/ {" u
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
- E! i* S! T: u. N* g" u' r$ d. N" t4 m1 K8 b* E9 |
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
0 o+ w1 b) O1 S( S. w- }$ W' y2 \( {1 b. u) X; b# }
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
$ B9 p6 Z& ~6 o9 M# T1 k7 W6 h7 E+ k8 \  C/ O+ I; T* Z3 [
明清
- i% b4 ?7 D) g. q6 u* W( n- |
: @& _- ?* ~. @2 M$ K* W, Q8 R. O! i與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。6 {9 I; g6 b3 ?4 h

% [9 e. k5 R# O/ l: \明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。8 O& j  G- J, r% Q
+ m3 A  C; q& h  j1 z, e$ \& t: s
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
3 O% r3 A3 n. A% E8 x
# u9 J% M  U: R. C9 t* R的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:: D5 b$ T5 a7 W
一篇比較學術性的文章
" s5 S5 S! E9 a& E  F
, m: e( M+ r$ U! |- Uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
5 P. l1 [/ n2 W: _, Q+ Z6 ^0 a7 a$ H' i& m# O
) S, I3 L- |* F- ^篇文引得好...
- a; l0 |1 x& V) r我也轉貼一篇...$ z, E: t! C3 x% E! n

: q6 N' q/ g, D黃霑說:「別說人錯」
+ B, {5 D; J' X! M  y/ Y. y. u" L}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}! q9 n% s* f7 c  d
0 m" Z, ^* ~# i& Q
黃霑說《滄海一聲笑》p77:( _; m/ z9 _) S0 O+ I$ F
# n& H! j4 Q2 A; H
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- B4 ]# n' K6 i; o
1 C% `& q; D/ _8 K: ?- ^粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。* I" J' T3 z# ?8 D- q
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
% \' G' q0 _% w3 m7 Y$ o4 ?5 ?: T; a/ A; ~0 v
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?! p; K1 P1 _" A% y7 W" p

% b, _& R# L5 g. R) H+ i個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
+ i3 r: g" p: m- h/ F: v5 _8 S+ Q1 {, r% V4 [. ]; y
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?3 H) n( S9 G! Z) @
# N( Y- |- I( t3 \! n  j
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。+ Z8 j* F( D5 @! N

' w4 I& T9 ?* V5 g7 V, A: Q例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。; \# m' o0 b! p1 f, D$ X
$ c5 V/ J. s2 s+ G/ s3 f, ?
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。$ f" S2 a7 `. X# U/ U6 w* @/ P

- G4 T6 L2 e9 Y聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
, _  t0 Z7 l5 [5 V1 V, D2 N6 J9 p5 y6 W* `6 }
問你死未?
, r, k# T- z3 u- n
& L* u/ v0 F+ F3 G1 e' B諸如此類,才是真正要「正」的字也。
' G# x4 @" f/ K0 O% \; r3 U. m; e; s. m& P  U# Q/ ?# G
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 C/ Q$ R0 D! h: b2 _
: ^( d' z4 ]. k+ _( e* c, Q5 M
篇文引得好...
4 Y4 {# U* Q7 R( i4 P2 q我也[color...
! K+ o/ t  W  f9 Y, ~2 _' p0 g. Q6 w3 s; B- `& ~% B% [: I$ s2 f
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
! P! U) b0 U$ G2 S特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
4 b; Y" H0 ?0 X& @唔識得好正常" I" Q, S7 W+ K" h8 F" `

- v: V- p4 V2 @! C; Z# x特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"4 [5 ?! F& y! [3 c3 Y. A# G
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非$ ^! x' D5 B' g
  M" g8 i# P. v; h  l4 O& E
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係& j9 b% O% t$ m
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
0 y9 f* ~  `0 v$ h* J被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  l( Z4 @8 g1 V. ?5 ~
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字# ?' l' Z* L" d3 v: c. f
- T+ u# X8 M: t. j! L/ w2 f+ D
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
+ w0 B# F8 ^+ y2 C8 p6 V* V6 o6 D7 Q. Shttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
! n6 l% s$ C( L4 F5 L
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
/ u' Q! ^" _: _" H  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" C5 |4 T& z9 u* w! q+ U& Q
8 K! p, t0 m* f$ t* z  m( X( S: P: D. `9 C' r
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
4 I) Z$ J, G+ S/ E1 k
2 B. r! b1 B+ P. }& Q陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
+ U' m4 j" y+ F7 G) O2 Whttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
! s8 \5 r8 I# q
6 {2 T" k  N  g羅文 - 激光中 19836 S8 E( F5 @3 {( F
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
4 |* k. C7 k. W
9 u8 d3 n* P4 c6 \8 D" V/ a另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
5 z3 `( a- F) ~' w7 v  t$ T* i
# q2 x/ t3 A6 E/ b- K亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
% P# l" o2 @3 ~$ V+ V) _+ @) @' C( p( `. X2 u# x
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:; M. H1 U7 O+ d

% a& m! G1 a# x8 h) ~) `
$ A' @: C# x$ q* y# S我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 B' P6 t8 @! w: [. n$ ^...good..
' }: L, D, |! J, U好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
% t$ G" Z0 m6 `# \- Q
( y+ I7 b6 u$ g: q0 {6 K! r0 D; Y% F7 {
我認一般情況,使用同音字是可以接...
) y# V4 P# S' J' {& X2 c
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..8 e* B$ ?" N) d( i9 Y4 W% c; k& Q
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
8 b8 \; E: y7 I# e7 w" ?; h但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
3 a: d4 C  u: O6 ^7 {: ^! v- L; k5 G* q
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...$ E8 \: Q; ^$ V! M
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
  ?8 x4 H0 E$ N. N7 t9 t6 Z! u! b$ ^
2 H! c7 @1 H4 h& U0 F8 ^, X. p1 x篇文引得好...
! ^1 h& V& u1 ~( s; j我也[color...
( I& I+ ~) D, ^& _( x
/ W/ ^: w  c0 V) H  r( r% |- Z% {
也是霑叔的文章% Q  R% c5 W- j* T+ p. m

# q+ W/ R) P  Z+ l/ Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg. \# F6 f# Y$ `9 y/ a$ l
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg: ~+ U$ ~& K/ D5 O
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
" P! N2 V% R! N& h  N2 W2 h% o1 Y4 b
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?8 U/ P' N% i# R& r1 b. X1 a8 {
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。