<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]8 H: u' `$ x' ~: C. M

1 k' |/ q0 m( e, Q是否定,不是爭論 0 U1 `/ t& N2 C4 o. g# W) a

4 y2 I4 J! q0 T# x6 |  E) r( a王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」; w, m7 G8 F2 o8 b
5 ^# h7 r# @, E
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
; l% ^: Z: _  M% Y$ V8 a. {% E
% S9 q  f0 {4 ~( U* u# j  I+ A整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。' @" L- S. ~, A
7 A4 v2 ?6 H4 k" @9 R
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
$ M% ?2 T7 `, u2 \, F
5 V" s2 G) U; A/ X這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。- {4 x4 `" b) v  T! ~- H% k$ C

: O+ G. Q& ^" p. b4 S  Z1 B同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
5 g9 m& l* w, R4 m
1 w! F. p  y  E% g; s8 k# c. ]至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
& f% m+ k$ {$ _4 Y; U9 x, J( p" q/ p; m( r
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
  R- L) L# {% y: L# M) p3 k+ M) @  @
; p2 ]$ B! X4 C6 K加拿大多倫多星島日報
7 h/ u8 `1 g# D5 W! \' @2007年3月19日
正乜鬼音呀~% S0 q1 O7 c6 r* m- R! t7 Z/ Y
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
) m  O) F0 W; m! k特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
6 w- d( B* L, D7 K' `9 Y用"何氏正音" ....
" k' F0 ?- g6 C" a' q她們很少接觸電視以外的資訊.
- ?4 T( ~/ g+ y) n2 f1 l/ e  [我們有沒有什麼可以做,
5 ^1 u. D. I2 q4 S教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 Y8 @  }0 s# n7 Q7 @5 b  f
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,' z0 p  x+ b1 K
用"何氏正音" ....& i  A6 g  Q6 @
她們很少接觸電視以外的資訊.
0 C* q& v1 B6 ~/ n5 R& ^我們有沒有什麼可以做,3 {5 Z( L8 y" {4 }. z+ S
教育好她們?
+ M2 t) `% y3 J9 M% H2 u$ b+ G; X
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章$ J' E0 l, t7 K; B
, F+ y7 _& {$ v
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% d3 z$ ^) g* r4 V
/ y2 F* M% q1 i' J6 d1 e/ t
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。- K$ I9 u6 n0 i% C
4 P( O4 q6 u4 O$ p6 o7 _$ i
隋代至中唐6 m- G3 B! C" U% D- L4 B& m/ X# v

2 Z4 ^3 E' v5 @- y這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
, z8 V9 g$ t+ |7 l8 V8 k& x6 L/ S
" x# {: ^6 _/ |% K& A: h" Z/ n; E晚唐至五代. l$ V! ?2 p  G
" Z" ~, j9 ]0 m
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* _, h& S* C. h! p

4 [) x% P& k/ k! N; y  w& `) p這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。$ \( q4 K9 t$ i! p
+ Q! I: J% M. a: G
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。  e. O' a8 S8 N6 n# @7 K
' A4 k6 r) X1 U$ N5 E. f4 M* Q2 |
宋代
+ S/ t( b* l6 Z& b/ e, ^- [& f, e7 `$ d
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。; ]4 b" r5 V& c% e
' k- o& k1 X9 h
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
3 ]! f" e; |9 q+ c; N- \1 `
- c5 `( U. v; ^5 t% s3 F元代
: Z& w# d# L2 z" h) |5 K3 o) k7 F' P- d2 a* ^: P% W- V( T  O
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。. X7 H1 [* r' ?* u& |" V

; h% q* |  U" r2 D, I5 S1 g元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。3 O# I* m6 ]. v. G2 @  E

# w* z! `) l! [& _, r* F元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
( M& j% m7 O, k9 K: p; g) f
9 e( ?* [: g  H( ]/ L明清
% k& }. Q* C8 G" }) h8 u) E# u- e4 F6 Z
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。6 C; H; Y# @, G3 X% U; B. N: }. V

8 o: l( C0 T3 @2 _明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。- |& W2 ?8 Y2 @" f: K0 u& q- A

/ ]% R* m& d* K$ [7 E& n& V在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。/ h& F/ V/ Y9 a( Y# m

/ y# |+ a! Q8 Y# Q% v5 t的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
: L( B* p! \! B+ J8 A" c% v: p一篇比較學術性的文章! w1 |% p% B: y, b# d

) _3 z2 O( r! hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 M/ T& m& U# H7 g5 E5 X! a1 }

; S$ Y+ \* y% ^" l1 m
( w$ U0 {8 Q' i/ F5 I, e+ w5 b2 ^
篇文引得好...* n- F! G- d8 v' m
我也轉貼一篇...
( w' R$ h* K1 W: A" f7 |3 @& e! c0 c: c- i
黃霑說:「別說人錯」$ {" l9 I: U% ^. |* Y
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}+ d7 t& G  _7 X- u' _8 W
( ?' p+ ?3 i8 ^' E6 L5 H7 @
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
+ B% b0 t3 `$ U* `0 A+ [7 G0 [$ R
$ m- r: |- Q$ z8 G( w「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。: R. h* p/ `, D

2 e4 ?+ k8 S6 m$ K粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
: R9 S5 k1 D  p8 B7 J& j% M. Y黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」; x; ?! O' r6 ^- L  i
$ z2 [3 e6 C0 n" O3 W
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
2 w, a; A7 O7 n7 g( j* o, Y/ G7 P+ O' [
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。8 p5 m9 N6 F0 \1 x
5 x: x& L) D5 T0 O$ v1 _( \: @6 x
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?7 k" Z3 Q8 ?# `" D
6 e7 P3 e7 N3 J2 P$ j) {
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
/ x  m' M3 U1 |4 o
& X8 u0 O; N3 u( Q例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。3 N% D+ [/ n4 A
2 P1 v/ L' h( a- o
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
% \, q1 O) ?7 D6 g( |, }1 H# ~! v
1 a  ~6 l. N3 X2 b聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
) u1 |$ f7 R' d2 {/ Z0 P) J
( L  b+ X' o0 N% B- n問你死未?8 `1 O' S' j) N  [) Y

. t% `2 I8 R$ J9 x諸如此類,才是真正要「正」的字也。/ L7 N" d6 n5 f3 I: p
% E, _% N9 L% R, Z0 @+ j
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
& ]5 j1 g: a# K8 w3 Z
9 v* n1 \% A# X1 i- Y3 g, Z篇文引得好...  C, P" H* W0 ^
我也[color...
* L& Q! Z! [) _& d$ |( e5 y0 U1 d$ Z( ]1 }8 c
我認一般情況,使用同音字是可以接受的/ f: J, y* H2 f+ z
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
  B3 I# u/ ^4 @& R唔識得好正常
! H1 _* B1 ?, j2 c8 Z! @; J9 q3 l
, g/ ?; s$ i+ }) Z0 I. B特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
1 D4 [! s, T2 _# n: w- L好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非9 k( G( S8 I' V/ Y

1 |4 a+ Z  c3 v3 b7 j大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係& o5 @# S! m! a7 T: R
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
5 h3 R+ |- E6 {被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( u/ @+ J  s6 v* G4 [* r' l+ ]8 B; x
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
( g, n4 ?' s& G/ I8 n; m# ]& u& b+ x  e) B
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
  V/ B6 R7 B; U3 R$ t( }, Ahttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
" ^, q% I: S9 I! A6 a' T
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
' B3 R6 b3 s8 C4 s. i  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
& g+ Y8 C+ a/ H2 ~6 W9 B
7 Z( E- h8 b# n6 S' R1 i
& S1 u6 P5 M' b& Y: o/ i5 Q
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音4 _  H2 ?7 j+ l
4 D4 j6 T+ S3 b( z6 Z& }
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988+ {* ^3 c5 u- q& q7 `2 k
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
, ]* o; K& G3 c& B" _3 T) Z4 j0 n# L( k5 D1 |6 s+ r2 G
羅文 - 激光中 19830 U; M5 a" Z+ Q
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
+ u* n: g  r( K7 ]
& D* o' s0 P7 g3 s) p  f, Y$ E4 o另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
2 x+ T: [! |  x3 q! R6 P0 x% p, ]' G* v- t" b% w& p7 z! o
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
3 K! G8 b" @4 `" a& B, X, H  d+ V" }- ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
2 c( j0 @, p& z1 p$ U: b7 x
* t- z* h, x& T" m3 I' O
) J' ]( v' v6 M- q+ ^: ^+ ]" @( t我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 x" N# E( Q! f% J2 y$ @$ i...good..0 j; _* G1 O) Q4 t: D8 N- F6 F8 A( \
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:2 ?2 Y  Z0 y( [- v

; [; U9 ^: C- Y+ V6 e1 B$ w+ h" ?$ k' W
我認一般情況,使用同音字是可以接...
# U# o8 b2 w# d' H* S9 l
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
! ^! k0 D9 B% K: |; g如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..% Y# Y5 U3 L" `# E$ K( G
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
: k( u0 X$ {- S/ ?4 c! H
* n; Y7 `' d7 o" m$ ^% k) ~所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...4 g( j1 w) T* T  R& I8 K. A" N
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:+ c3 g$ u6 ~" T& Y
$ K! M& J" _. N& V- W1 u
篇文引得好...
1 A$ L+ Z0 ~' c7 s4 d我也[color...
/ y/ z2 ?- ^0 c
: O' O+ F$ R; o# V) k
也是霑叔的文章7 Y; E4 c/ Z8 x4 b; Z; m

; G; g# M: R3 n: m; Chttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg. \# `8 d" V1 r* V
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
0 C/ x4 ~1 c+ X9 uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
0 R' C' R7 m" E1 j2 I6 V) y/ s  F6 a# B* v+ O8 P
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
, U2 [+ _% Y2 C) f1 c& \而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。