<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]/ z' \% Z7 g# U, U
7 `" f' V% R6 z9 b; _; s! h
是否定,不是爭論
& E9 h7 V2 N- c
: t$ N( O! G$ C  c/ R6 o% q# Q7 _王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
2 j/ L4 z2 w+ Y2 H  z- e/ G% x5 h9 L. E" k8 F" l+ `
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
. l, V) K" ^9 C9 g/ }. K
4 x0 U2 i; L8 ~5 m7 D6 h: w整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。  X+ d! |% T( B9 y( D$ q& l

6 r6 E9 a) q8 j& v9 W4 O這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。! m4 g4 q' Q8 R7 U% V1 u2 c" k' l& v+ t
  v2 j- Z9 u: o8 X
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。( e. M5 O) Y5 Q  Y* V2 s

2 D( D* K0 K/ V& W同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?3 p* w) f: q8 R" O8 Z0 W
0 N" }9 A7 q  j! F" I
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
" R/ y3 P' ?. t) K& G0 X) y
. d# b+ n: k1 ]' S+ p因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。, I8 \) b* K. N4 P8 q8 m* t
4 X3 ^+ T0 J$ S3 Z
加拿大多倫多星島日報
+ [' W  f+ V1 v% [' W. V1 h2007年3月19日
正乜鬼音呀~
+ ?5 d' z2 n+ H- @% I果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
$ l) L' `) ]' p  O. T% J0 s特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,. T& J$ ]) g4 f$ H$ Z
用"何氏正音" ....* v0 c2 \% v. I# X6 u9 b: e
她們很少接觸電視以外的資訊. " B& a2 ^6 b* j2 g4 _, P- `
我們有沒有什麼可以做,  A* Z$ m/ x' i& j% s9 E# U
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
5 g: \* B$ q, w% R0 O: S4 c% e近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
) O4 M7 W$ \% C: {3 d用"何氏正音" ..../ U: ?% |( B% j$ b9 k' g: \. k
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 j6 H; H: o( N( z& x
我們有沒有什麼可以做,7 A6 L( ~6 f9 \
教育好她們?
& \4 ~3 S; ^) O! T......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
- o. `2 g8 u/ \! E+ ?* h
; r8 r, r. u9 C& Hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
$ t, L6 j* f% u6 a4 n) [
  y; a* M' A4 ]8 E
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
4 e7 K" `; G) s( m% b+ ?
$ |- g4 C+ G( m* H隋代至中唐
* I4 Z; t. z) T; S  P3 x' @7 d/ M3 P3 e( @( L
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) a3 C0 z' u4 k, n3 L4 S7 x  t/ z) ^6 ?; V- c
晚唐至五代
, m- i' a% D4 y  C- b: S7 Q0 r) u/ o! C" g. v6 ]2 u) U5 N
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。# P# e5 k, `9 L' B! T- ?5 f% K

0 {8 X( X2 u5 H* Y這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
  |3 E! r/ U( G/ ~8 Q0 g2 K% f7 T
  e* P+ {; [/ n0 E晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
/ }$ f- H; Z7 \$ g
! y3 c2 B$ u! o0 |宋代
& i; `6 ~7 t: I- f' f0 h' ]
& q+ k; p+ k% @7 m+ h宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。8 s- X; j. p( S% v
8 l9 d  {( q1 f: R/ E, h2 y
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。6 m# a8 I/ x; o/ ~# h5 }

. k- Y/ K& ]7 h3 t: o' E元代
# U* `3 \: N, v: \9 A7 Q) A  D
2 ~6 y! N5 d4 r元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
- K( o. V3 {7 H" H2 M2 x7 S' I6 d6 T, C# f
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。) N" q; K: S, ]
8 |5 s/ ^5 Q/ t
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
) A. I0 L" ^, c; F' F4 R) F4 _4 |, p" ?0 j. m8 W' I8 _( v9 e
明清1 i0 e: `+ t) F$ @$ D4 ~) N1 O2 y
4 j& H5 D6 d7 k* A; n! \
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。% A: p/ a3 R* |- t  @
" E$ P3 |* T% E7 e7 c0 }. l
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
5 z+ n2 G. _0 Z! s1 Q3 L2 R7 h
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
7 `& {! B) T9 h5 C6 T  s: Y( X7 L' U' j. n% e1 i
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:1 h( {( G3 n7 _4 g- n; r
一篇比較學術性的文章) X5 G* ^& A! t, E" j4 Y: S
/ D0 h" Q* @& ^1 S8 ?
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449: W( }8 D3 z0 s. n

" d' A5 \: \  v0 b6 t
4 n3 p0 }& ~' u% Y5 S7 r篇文引得好...
# j4 x' ]! K0 ^- u, r4 |( X我也轉貼一篇...
- Z1 ]& B# f$ X; b7 D9 O7 V/ e, Z% [/ I/ }, }
黃霑說:「別說人錯」
  E; v1 y. R: q# g3 j& k7 u}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
9 I/ N% L8 n' |* g$ X6 G5 y  p5 Z) @, g2 [# n+ r: C
黃霑說《滄海一聲笑》p77:# Y7 m5 o% O; C% |$ ~

; n% b% y/ g+ C& N& Y. {& b「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
5 e' f# }2 k2 N4 S$ I! z2 S1 ~' ]( Z; {+ _) i8 }$ q1 T  K2 G
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
, ^3 o( o' k! {9 H黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
% D  I/ ^+ t0 k% \* O' Q7 W8 s
' E# R1 Q# D. C7 \( M  E1 F很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& A/ B; [2 u7 r3 U, x3 I. m

" c; h% j  C7 R( _; {個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。% b4 ?7 R' s9 Y( i- V
. X6 i/ N! m1 m. k+ M; l7 u
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?1 d+ C3 m* E3 P" u

3 j$ ?" U1 R& L2 l- n9 r$ K但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。0 G. ?1 P: @! q; }4 }

+ u' D7 H- J  f5 i' @6 W/ M5 w* _例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
6 l) v3 b$ d5 r+ n/ D( C/ v% Z
% k) f7 Z9 X0 V. z/ y% ?9 B! r又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
$ X) |8 M+ a& M8 t
. X0 v# [5 m& }聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
1 y. q' O/ p, u9 U) r! l, r6 F8 l  q6 T
問你死未?
# d9 B$ C. @0 d% O9 z- V% k* G# |( P9 Q; I
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
/ q( c& [  M7 I8 k) S' A! Q1 p$ t5 Z, x/ X3 u3 Z1 C! Y! ]+ H
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ {7 i0 n/ ]& G) L$ E0 V( z/ Q0 I1 R+ X0 K# k
篇文引得好...( G" G3 |1 o# f/ L3 Z+ |! H; d
我也[color...
2 Z0 G6 e: \0 @* o5 @
4 `  W  q* T% G0 u4 E我認一般情況,使用同音字是可以接受的
, [( `6 v) _' B' \8 Q5 l% z特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
$ |0 G: C4 R( H3 R9 l唔識得好正常: G0 _5 U/ R. O; f! ^% T

% i$ o9 t5 X2 T2 j: l, Z特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
6 A8 ~8 U# z$ @/ o" a好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非5 m. j7 |7 z2 ^$ ?

/ y" i. o" b* e. G, D( j大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係% C/ j0 z" E/ T" \; G2 M
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
6 {5 }7 k7 j8 ^( G被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用/ D8 s9 P6 G! O8 w4 C
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字) @# G3 _) ^% M: G" z

  B" ?/ q6 x1 S"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左- a/ `3 N1 N: A  M/ o9 r
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
2 R  L& N$ ]8 q$ _! |( w% O
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ y2 M4 O% g5 q8 ?# R  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, [0 F/ v5 c& c8 I$ H( x

$ [% y0 N4 x- j6 z  A; j3 l" ]' Z/ O; N2 C) X
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
& f& x$ \" J) b9 o  D
$ e. A2 L! \) h" ?5 M陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988) O3 ^: h+ L) b
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
: |  d( L3 L4 Z6 A
1 H; [6 D9 x' g4 G/ h+ n) i. v羅文 - 激光中 1983
/ {5 d# p8 U3 w" N* R) ahttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
3 _, @/ T: s7 _" ^% d2 |5 J- W/ b" n& ?$ N8 f  @
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
" p! G. p) b. G( F$ n2 |2 s+ v9 _: D& {5 D' R" g1 y* f1 X, F
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲# A8 w. h5 Q: v
3 h' Z) z" Y' ?% [7 ~
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
* z( M0 W! b7 u! e$ S. \/ D8 x; i: [" r. {+ r: J7 H; b

0 P$ s, T+ d) g  O! O# Y* R# g) E我認一般情況,使用同音字是可以接...
! ~% B" P+ y6 W/ J- D; ?6 `
...good..- q4 b% d# }' b1 B
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
4 H/ u$ H* F. O9 t
& c9 ]4 G! m2 f) b: G2 b
$ _2 @- r5 k9 c我認一般情況,使用同音字是可以接...
- |4 o; Q: q; A# d7 ^# X# A' r
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
5 k( i! B0 V# f+ a" V如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..7 e2 \5 C4 e+ s8 H6 m6 G/ \! l
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..: E( y) s0 i% ?  @7 t! X" a

2 K" O6 |- }4 a7 |3 Q所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
6 o4 L+ H9 A* I- H* `8 I4 S一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# p! J1 M* X- G+ N! W' C
8 ?$ \4 {4 r3 \; F( q* B5 j1 ^篇文引得好...5 s7 R9 j; u, a0 L7 F7 R6 I1 E5 o5 k
我也[color...
, {/ i- f6 z/ U4 G% U
+ r# ^. B4 d$ t: {8 h" c也是霑叔的文章
5 r( m0 l; s2 S" x+ l/ V4 V2 S, O9 t" i- q" i0 N0 w( @; k& ]
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg( @6 j5 w) \* F0 o
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
* _8 N  \0 [; E! k5 ?http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx8 ]5 L7 A3 {, Y7 G# v9 O
; I) p8 |( f7 q# W, o* _1 V
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?/ z6 Y; [$ n5 s* W* [( v" t7 y- G! z
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。