<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
' b4 M' d8 P1 Q+ U/ A7 [: c. l. J! x* |3 y, x+ ]
是否定,不是爭論 6 M, g1 k3 b6 G" w% c( _5 ?. S
  {+ i# y( h6 m
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
; F3 X! E' [2 d. w, x( q0 f4 W
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
  }$ C3 {6 n& U, t9 U
" @! }* t# d' X9 b整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
! n# M( o' D1 n9 v0 ]- }* b& f# }
8 R8 l; g! U: T# p( R2 m3 j  P8 p  @這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' d4 X& A( b8 D" K) C4 j
( l, G/ F/ W# e- r. |& i8 i
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。6 Y9 X" A* B! i1 O2 ?4 q! w7 h
/ ~# Z0 F9 v% z) h; E
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
6 T7 R7 y/ v9 R2 y1 [5 @) s
. n% ~1 H. ?) W8 w至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。; B4 F& C7 n0 S

% M8 f# A& O0 N5 e2 O: x  B4 Q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
/ t( u( w) T' a$ v2 h+ M# s4 i
0 n) x0 T7 }, s; E加拿大多倫多星島日報" c6 Q& A3 ?* ?! _
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
; M: Q6 o7 V5 l( g; N) K果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫% E: W8 b; k3 Q9 Z  w
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
9 Y7 Z7 `' {& M2 ~用"何氏正音" ....
' H: m, b4 {# F# i她們很少接觸電視以外的資訊. 4 m$ P: g5 W7 M1 A, @! u$ e! Z/ t
我們有沒有什麼可以做,
6 b# I" W% O6 K) a$ G$ x9 _教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
2 @. L5 W9 L! ]. B近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," S/ \, C) C( w9 l
用"何氏正音" ....
5 H3 U  Z. t; B# W2 u她們很少接觸電視以外的資訊.
3 i6 U2 o' \5 T0 D% `8 r我們有沒有什麼可以做,$ X- p) x, ?% n! t$ b, j8 y2 o
教育好她們?
5 X7 M; Y& |0 p......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
/ M# v2 M' m. ^6 z; C! x0 T7 x+ o# V) _
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449" r; H7 X7 m7 T/ H4 k

$ q& {4 k$ B* e* G( O( I" ?. ^
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。6 d4 W7 R/ t1 a% {  x
" b; Q. r0 ]+ z
隋代至中唐
/ k' `! L% `  q- u5 }! f$ a! I8 W* O/ B' z5 |
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。" B. n- k3 u" D* ~% A# N& |; R9 {
  T6 h. S& Q- I" h4 T/ J4 @2 y
晚唐至五代
! g3 B0 V: U0 @$ e" p3 F" I2 s; t" A3 E( E, j: \$ P9 M
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。4 C* z6 ^" I& Y* L2 U* K& Z2 M

5 T. k! m" \8 Y$ Z& ^, U7 _6 V" L* U* m這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
* `. J  o$ i6 `0 w: `
) p( u4 N$ Z8 J+ J晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。* \& N* H0 r5 C, e3 W

# K7 U5 V5 S4 O宋代0 a2 {$ y# Q5 N- F
. J' a5 @2 }5 |
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
: P; n" o5 c; w5 v; t# w' I2 E* L9 Z: n9 P) q+ s0 t  c; X  Y
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
9 j! w0 d% [5 f( L8 j: h- W! d1 j$ \+ A) q
元代4 U) M3 L. ?+ U" }- ]& ?' s# t" b+ R
* h  Z) T. z  j; k, h
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。' U8 U2 F& |, R9 Q/ A5 ~
" c- k. b7 V1 T9 {
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
. {1 G" r( [7 T" X& [+ x* a+ b3 H9 s/ H( A, H/ b
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。( E4 ~% A/ P3 H& O3 d- J' m
# I6 j  Q7 Y# c" F
明清
! x2 `% N: _+ n5 d- U6 R
2 E% [/ |6 h+ y! {/ K! v  M7 q' ~) y與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
1 |  \( b" B5 ?/ k2 ^& J
% @: m! V* ~# \明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。& P, R* @: Q* S% H* ~
2 ?$ i$ }; m# O2 G. h
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
7 ], T! l. b+ G' Z6 r8 k  i" }  V" I& V
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
" P  N, Z7 O% c一篇比較學術性的文章# l6 p$ q: Z! N) K# H: q
: g, R5 X% _2 z& y1 V, h
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 W3 {1 N, M) w) j

# l( w" {7 U0 J" R' Z0 [
; E4 a4 }, D+ y: v7 ~篇文引得好...
. B* m+ H4 I9 P* z. @我也轉貼一篇...
( Q: V- ]2 ?  L. B3 B+ a) ^8 U6 C- E, I
黃霑說:「別說人錯」: r+ `3 h* K5 X' T2 }
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}$ Q' |" D$ C) k: _9 C. q/ J
7 L' t* \, h7 n8 U: n
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
- }8 \- k' o! O* T  z# M2 Q! K. S1 [* p% E! ]
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
/ Y$ i# b% b+ _6 w' ~" u/ m* ~
& T1 I; f1 m, h; H, H粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。( a8 t2 Q1 w) O' v* J% K
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
" b; |- {  ^& K7 e, ~/ b, f# Y& S2 J6 H
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?' L& M; l( q$ y2 `2 X' I9 Y
& Z" ]4 a( |5 X! f8 X
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
9 N2 Z$ [- A! F. i; F. V0 [+ z# L2 K9 Y1 m4 @8 s( X
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
+ N% G9 V& T0 j* W  h" S1 u- b0 p7 W$ M# x; h3 V- b, S3 v- t1 `
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# o# P$ S$ Y7 p# O1 W5 Z

6 k9 ~) q) |4 s! U例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。( Z8 b2 k- S# U2 c4 q7 g

1 ~- v. o1 y5 M. S7 I又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。6 J) }( [/ |' b: i; n9 B5 u
# P' b5 k; y5 n) p4 K, t% j
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。* K& X1 a3 n+ W: E. s, C
. i- G% ~8 }+ |" `
問你死未?: Q) h+ y# b8 a; _& {  @

, I. E, n* p. y7 z$ }* o% m& O& ~諸如此類,才是真正要「正」的字也。; C. {2 s* {/ b1 B5 G
; }- @% I, x/ j; V/ p5 K
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:9 ^) v1 b/ Y: j/ F3 B( F$ t

4 W/ s/ B9 }, b  F3 l$ d5 g篇文引得好...- _9 M- E7 }2 V- ?
我也[color...
& S' L9 L7 E. w7 U

: b2 v/ q/ `" p2 }2 j" w我認一般情況,使用同音字是可以接受的
" ]8 W9 o& V) N' f特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
/ E, w3 Y8 g" x4 f$ ~, a  v唔識得好正常) E3 e) A  y/ m9 P' G3 c5 c

! Q) g; [6 F* T2 k2 T) G7 }特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使") q  L. ^) s0 B
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非/ ?, w/ p+ Y/ E# t$ n

. }$ d+ w! m( i大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係, T3 n. o! {" i7 x& T7 Y8 H
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
# L8 j- q+ x. b被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
# n' Q$ ~: A7 [! d5 u所以令到而家好多香港人都唔識呢個字6 ?  i4 e& ^! p8 n/ q8 Y% F0 G, }
! @9 i8 t9 A* G3 ^( t  d4 _# Y% D# h/ P
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
- N1 e# M: ?: b. Q! L5 Ohttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
: t. U3 A3 o2 g. N
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
8 K1 r0 o6 |( ~& L+ i; K1 x; J  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) q+ m+ |$ W( ]! }6 F. b8 S  J3 }3 v9 ^* d8 s8 N
  z, k( E7 z+ R& A, V
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
2 g; u% D/ Q2 P0 }
6 [- u  ?$ n" r/ F; N陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988/ i% @, V0 Y/ I" A; t# B" y
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
' `. t6 C" H! s! T+ v+ `" w% ~0 C- g* H7 ~
羅文 - 激光中 1983
. ?4 n9 H! h1 n" Ghttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc0 u; c  D- N# `% q* ~, o
" |+ Q& Q6 w( e3 k
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音, W- A  c3 [9 T

* z6 M" Z9 y' o. k4 o$ K8 N0 a亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
+ z) T3 c' D$ r% Y, e* e1 @4 V+ r8 }4 ]; n6 a+ f! y! i
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! r/ N8 y- Y: I0 |

5 e( {2 Y' b, `/ N: @* ~. ]0 ]9 J7 m# P) j* b5 M
我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 _7 x5 I2 s+ N: W
...good..
$ U+ R6 y' v! a3 B. h好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:2 \2 z# Q+ R/ v: R
. x* q" g) \# s+ \& X3 Y8 r% b, K

" ^0 M2 l2 ^' d6 K! M0 n我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 v8 ^4 E3 {1 g% _" T
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..8 T/ w- @3 A4 W, u5 k" G
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..( ~$ a& H0 A3 v" m3 ~4 z0 E4 h
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
* _9 ~6 e: q1 b* l9 F
; g/ _8 w3 a3 _  `& \0 Z所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
4 F4 @8 g- E( p5 P! E& V" N一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
- _% T0 g; l3 ^: i! |/ s7 d$ K( z9 T- G% l2 T
篇文引得好...* U) N; @2 }, v, P$ ?5 E' k
我也[color...
  F; F6 R$ S) Z" D# z0 j- B% B; I$ g. a$ \+ y3 @; O" A2 [9 U
也是霑叔的文章
/ n: O) {( k# q* Q; F1 O* p) a5 ]7 K( I# Q
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
5 |; j* f* u6 ^http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: L( q6 _' `; t# Y9 khttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
% e8 M5 H# X" ^2 U9 F& E) k8 q
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
! i* P9 f+ f3 j+ k而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。