     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:. ]% `0 u, _2 l! b7 _9 l1 i
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
) d. t4 Q- a3 X7 n; a; O簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
+ s& X1 e+ g' P( W: `4 K- s從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
9 o' O/ T6 v6 |" o; I$ ~+ N6 c文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! 7 E( f1 E1 G6 c8 E8 ]* _+ l" Q" @8 \, ?6 M! [1 x8 o
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
( f! g! W Q: R4 p3 ]/ T5 ]$ J只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|