<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..& Q- F5 f; j6 c4 Y/ B
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...3 `  J' a& d2 `7 O( X
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..5 o! R4 j4 \3 ~5 X( S
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
' E! j/ \4 G: Y0 ?; b: A請間..
, g& }& N) y: t6 H/ O; O5 D& @1 P如果肯定是錯音...字典收來做セ????0 g- Y/ u8 @; o
例如::/ b  X/ l: {! ~: E9 J
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
! w( Z( k. t/ U  f+ @; F! g0 [& E# f9 Q( t
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀5 B7 T) \8 f1 d5 w
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉" R% e9 x1 v: Y9 D* d& z
唔好成日開post罵人呀! p6 z/ I* a& n2 g8 N  |3 V, D
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
6 f$ I5 W1 k$ L2 e& ?; t( K7 h唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂- e. o& }; O: R, }# J$ V
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:" y' a# \( E- u* h+ B) F& K
你好煩呀. R5 l8 ?: D4 x3 D/ Y" S: g* M
你鍾意咪讀,唔鍾...
3 y# C' X& B  |! h& z  i3 r" W  g" m/ e$ y+ [$ a& o; I3 V8 w3 X
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
9 c& b$ Q9 u. h% V" |) N
6 D7 N' |: S! ^9 i* X兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
8 I/ h& b) E& n# f3 P: y
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
, z' e+ n& Y/ D8 r# Z% ~$ Q% e( c1 o; f& j6 X
好多個自由呀
% i+ y7 n' x1 f2 B8 d- N, B! Z2 o: {4 l7 |% V* L/ K/ Y3 ?
8 s' u  X' i" K! z9 P8 }( x% V3 ^
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:3 X8 j( D1 l- x* ~

7 Q7 x2 x9 C7 {  ?% A3 E; p% \" m& e' H7 J+ G

! \2 {9 F& M& |拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
6 u6 d6 `* E- y  D1 M7 N. z( E8 S% s
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
: D$ N$ \9 ~( N' o4 P# a' z+ Z+ v
9 a* m' A% O6 H( n) y唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
9 G7 i0 @) P" C& M% m( r! H
& y/ u! U6 Y2 o3 {( t" Z詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
1 M* K. q3 L9 ]3 E) e
: k4 ]$ w0 |# C+ U詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
( h; L1 D8 d2 Y$ j" b
# S& M8 l+ f! b4 n8 K大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?7 }  {. |: y5 c& X0 U6 J! \) ^
7 L" v4 c, {( A! W. a
原因我就不太清楚了
% x0 |. B' [$ N& S" P$ h% ]9 i( S  o/ J) g; h
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
- S" t+ s* J0 K& O3 B- r$ f' Q. H/ b  o
這應該跟約定俗成差不多吧. |  e' A, |7 _
* C. ~: A+ N$ ?' a
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor- U, H+ z* [- p1 R7 A( L; I
% g. U/ B- m( M
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
1 R/ _$ ^% D- g8 X
7 G8 O0 ?- Y2 s與事實無關的
6 e4 `* w5 t7 @' p( v
; t- y' g; V$ o1 d% Z" G在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受+ t6 b5 y" [% n7 T3 l
3 l$ I, n4 i+ _! I
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的4 q  s1 T1 }4 }
6 o8 `" R% s( Q2 I3 f
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
; S# k0 D/ k8 E; d0 T% d% a
$ E+ H# d6 D4 {* ]道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
, d) ]: `- M! c1 F5 K+ ^- J1 ~你好煩呀7 n# y, f/ g: X: c2 S
你鍾意咪讀,唔鍾...
; H: j7 P7 C  Q0 i....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
' m! E5 v  M) V3 ?3 s: W: c3 X) |# G9 H. M; _) h7 V& B, a& H
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( {& r- w0 o2 h& V! k4 i
( A. l# E: A7 ?# [7 n已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。" u  h. R( y1 }: I& ?) b. E/ [2 _

; ^+ v; ~: a" m香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
" g7 o! @, C' i2 c, j1 l/ i% N
( M5 F; T9 i2 r! O希望這些積極反應是好的開始。
' ~/ z! F+ O5 c# Q* m; N( A1 k) E& r! P5 o, ^2 u
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。" I( r" D9 X+ V: a* m! b. Z
  A0 j* B" R6 Z: k
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。0 T! u( k5 d% V/ `, T2 T
加拿大多倫多星島日報
& v1 q% m# e; i0 v8 O' f2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" _- g& B0 c1 m* B
8 z- {2 U. d- J" A' v
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 m( y7 E/ {5 ^
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。2 F) `+ S$ n/ ^- K

/ q" u! f( o) J. s0 h王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
. v4 c5 h" a' d1 W+ f* e3 M5 ]
: s/ O( S- z4 H2 ~騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
# M* K4 \2 l% v
  [( X# ]% G! H騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
, G, X* O: t( Z
. S8 M# U$ W1 x/ _2 p7 |騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。4 }# D  C# y0 ?" H

' P8 x5 J: K# m3 z8 b騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。) b  Q) E8 P2 p' T9 U
# N* `( O& _1 F9 Q5 [
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
1 U/ `; W/ E, ?
; c! T7 n/ A9 G  E真的娛樂性很豐富。
; g) ^" N6 t" `: |2 Q
+ X1 {6 I9 G, [8 Q且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
( H) p: w# K  T* J+ a* j0 I& I, e
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。- n' E2 F5 N  w& @1 D' P/ Y; F

: C, `0 Z# a8 r6 ?0 R加拿大多倫多星島日報
( F5 r/ K/ W( e3 p" a/ }2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。