<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派... ~7 T3 H; M- p( m1 y
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...$ W! f# Y8 o0 V' b
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
! |7 Y) E( Q7 @7 T" L! ]# H有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
0 ~" |) ^6 v: j% e; `$ k3 G請間..
( O) J6 j$ G3 z* Z) T/ N- p' I) E如果肯定是錯音...字典收來做セ????
9 P2 K* \6 Y+ v  m6 P例如::3 H, O, m" P5 a. \
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!# W$ F9 ^* @/ m* ~/ ]2 g

1 J- Y) z$ Q8 Q7 m: z; j[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀$ C  v) O) P% W( H- d& U! P4 K5 e0 L
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉9 M" q0 z7 F  c
唔好成日開post罵人呀
( q, l% Q- Z7 [' X% P- U) N+ w我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=26 B3 P* J- ]/ {2 i
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂2 ^6 q: H+ P* ^
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
# V7 Q1 G4 ^# N/ U1 U1 z你好煩呀
9 `4 `) I+ S, R5 F9 m* a你鍾意咪讀,唔鍾...
2 s0 f/ Y7 o2 n9 k
3 r$ Z; e7 O: d1 S( t4 l% R! t
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
" |' c  [4 M- E% N, L/ T* _- Y" X: Y1 _
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( R* V7 T  H/ S' ~) j  G
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:( ]( D2 O6 L2 d8 w

1 A6 @% ?2 r. {1 F6 m: U好多個自由呀
- [4 W5 c9 v0 `+ _$ h. v
' g8 J! a( `) w8 x
$ L$ H8 F$ m7 G+ R1 K8 z2 O
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
+ r: e0 U, {! P7 e$ Q- Y" J! t( L" J5 [

1 z& r: f* a: ~# |
7 l# ?0 q7 R1 T8 M; ?* r( W拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
6 A" {" D, d6 w# E
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)) I! H. m0 ^  r/ R4 x6 \+ p- d
3 ]$ z& j2 I$ B
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
. t7 {8 Y  N+ W# W: }2 }& K* ^; i4 j% `; I3 G2 q. S# _: n& e
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
  f) V, j& g% W7 N: C$ U. ]/ Z. |3 H1 l4 r5 u
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
, `$ c8 o, D% i* V. o" ^
$ p6 c& d$ N; `大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?  e! z0 L6 S' [4 q
+ _! ?/ d' ^% E& [
原因我就不太清楚了
/ S0 D4 J' K! ]. T
' {, j. M9 w0 H  V( ?1 s$ z) K  R, S我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今2 d, k7 X$ A/ j3 y5 T
: l/ I3 U5 F  {8 H
這應該跟約定俗成差不多吧
* J! C  s" k3 A2 J" z& @) Q6 Q6 W, u# ]( `- Y
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor* W  l& D4 k$ n' k4 q+ e
: ?' Q" Q( i# F3 [
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常. ~: R+ _- b) N1 v" \6 {1 F- E

3 H6 `- s$ O$ c4 A與事實無關的% p6 D" E* b! Y: @) z' h
; [) W# R" c+ c0 B
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
0 S5 r; t' U# E! |: `
/ ?+ M) E! _! u3 F! t. ]正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
) Y! V, I( Q+ B7 F" |' {0 Z
& s2 B" f' b& v0 h3 ~) I5 S如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)( u6 [1 f$ U# }% d

1 U' n1 j8 S7 w0 J: d9 r- z道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
4 l3 o' G3 \: c* P& C1 ?; z7 |你好煩呀) H" V  y5 q1 E4 l. s0 C8 M/ @/ P0 s
你鍾意咪讀,唔鍾...
# M. H/ K9 v6 O$ `* o; b0 E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
+ h6 j  y. ~4 N0 _- O, ?9 `) d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* A1 X7 R9 A2 b  B" I! g5 j
3 J9 ~0 q! V& u已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。) G. ?8 K- B5 k1 ]; X
. q$ B2 P* b0 t( U; Z
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
5 t% f0 U4 X. [5 P/ d1 K" `, \' D9 {" Z4 X4 j- O" S- i
希望這些積極反應是好的開始。: u& n7 B/ a* B( E: c; u

* ?2 [  ~, Q1 P& u' s' r  K9 h2 T教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 V7 {# F  [4 P+ F8 K9 y1 _
( [: j7 B! S3 I" {
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。( d3 p. x' J7 t4 `5 N" h1 e$ N7 E
加拿大多倫多星島日報
* F1 U2 o+ y/ v( v3 i2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:7 i, w/ }* c3 [* b, P

! C) J0 ?3 r. v; B....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' O0 _. \! o2 W, l騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
/ Z$ Y8 _! L) M# ]0 q% o
2 |% E" ?& e2 H王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──+ O2 S- ], x/ G/ a

" s$ C* e$ U) A6 a4 |# q5 U騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
7 }5 n( n) I3 ^% O9 S7 S1 x; [9 K! D7 I5 t% x2 M# y
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
# t0 P+ u; A  y
# \8 F2 S9 G! M騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
9 W! k3 O1 B4 ~. N( n, ~' r
3 t$ P- i9 o, S8 J4 L  u騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。, M: d! R' L; ~1 j1 [

' b6 b" S; r9 z  }  w先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?3 `+ W: F( y8 c
$ H7 [6 A* e$ k- K, @
真的娛樂性很豐富。
5 Z- E+ O' J6 m  q1 \: t) L, M8 e5 p4 J
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。3 V! {4 e" A7 |! x/ m6 U' [9 E
" \4 o+ U4 i9 B, m0 B" Y. [4 i" w; e9 t
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。% F# j) N- }# S1 a, y' M
) M( R# s. r! S: P
加拿大多倫多星島日報/ Z) j. Z( z; w# H% c
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。