<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..% \1 C) H" g4 Q0 U7 M" w
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...2 i; ]' n6 K, \) P3 \, X- \% N  T" j+ s/ G
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..2 L3 r" r' Z) m4 C
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
* @7 C  o1 m7 _( N  P# q* v: W: B請間..
3 k& [! f8 I# H4 j2 m% ]如果肯定是錯音...字典收來做セ????# a" [/ n1 v: I, ]; L
例如::
8 ~, b7 a# |$ k! R" |9 h郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!  J8 n4 R" r) q/ t5 W1 ], v- o" v# V
: ]( M; D; ~6 Q% O6 \" _
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
" C; b- U# m9 i5 B你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉4 i! {) i5 q, {, n# X$ B2 N
唔好成日開post罵人呀
- n# c3 ?2 x8 z5 ^( e, S我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=26 j1 b* ?- q, G/ y! V
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
( R' u+ i( Q! K4 [7 y5 u& W人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:" k- I! `: Y4 Q# S* G; [
你好煩呀. F! ?5 t& H+ l* X- ]' d
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 v! X" J& i# D; s+ x/ T- c) z5 y, a4 I& {% `% _" U
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
( u+ j# V2 y7 p9 _# _
5 L2 Y9 H2 \9 x% P兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 c# R& M! L  Y6 P4 [' n5 P好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:3 l/ A, K' s* c
7 W1 V  u; E4 H5 h+ Q. g. m
好多個自由呀
7 v( z1 v. \, B" q* u% P0 o& r) b& X0 a* N
" S7 R4 Z! i1 W9 F. E- O1 O  K
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:4 J  ~( B6 ^8 N* X; q: ]

9 |- Q5 K& S- |. y$ S4 [* W3 m9 x
$ {5 h" h% c+ R/ p" ?: Q, y9 I6 {. g/ l- J
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
& @; a  f7 Q: K2 x% A; s; x唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
8 b  v' I" \0 q# q3 Y# o/ w* O( k/ _: I2 V  E7 ?1 \
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?& o. _& @- ~! o& P
1 q( \" ]. ]  s9 y% r
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
# D7 {3 [+ l" _. h1 r1 I8 I) {
, M5 [  P1 I! M8 c/ B& K4 n詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍+ p! J, h* j( X1 M/ ~

, X; J' k6 e6 K& T, b" i大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
5 Z% k, R& u+ k( z8 ~1 o5 v, B0 g5 b
原因我就不太清楚了0 i( Y. ?2 V# R5 d

& K4 |" p/ j, g5 I" d( O, w我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今6 r" g$ @9 a6 B9 g# N
! Y9 I, u8 O- f
這應該跟約定俗成差不多吧
6 u- x% @8 \4 N3 t, e( Q! r9 R& \) o( `( p: G+ g1 L0 `: ^
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor' ^2 e8 Q% X8 {4 x
; t4 l- B- z9 V# d: ^
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
$ r( Q( G# V$ y+ G' H2 N5 n) ~+ z. s- @7 @. @% v4 {
與事實無關的
/ C1 J0 B3 q2 p4 l4 i& e# _; I# D
; H# y! N7 R, I. h在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受! c# g9 X6 X* i' e- F
# t6 P6 V! m/ R5 T* L/ R3 B! W* N
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
9 J" E4 H( A8 B9 b1 D  K
1 f6 ^9 v- O; [  ?如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)8 Q3 t6 H* D  [. f1 ^+ u
0 L, Q0 v% {: g5 V% ~1 Y
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
: j8 e* o* N. A: Z- t; q# u你好煩呀( G+ O) M8 ~* y* }* k; u5 Q
你鍾意咪讀,唔鍾...
' R+ s& w9 Y& T....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:: W( `% y5 ~+ w; {8 O

( a, ~6 `' i/ {....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' G+ i' _4 U7 V2 Q5 n  G) Z9 x
* e4 Q4 y! U0 y* f# o; J已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。) v& H) I3 b0 p& d7 h- B' o
3 q5 Q/ f5 n4 Y$ c, C3 C6 _5 y
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。6 h4 y6 F+ d+ F- }: i/ J  n
" A6 h1 v3 x2 A; Z9 V7 A  K
希望這些積極反應是好的開始。) I2 E) S9 `. N  d0 E" ^

. |  x) ~& Y' \1 K$ f% {教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。  G  b  i; h: k( g6 F
, M' |- R, m; u- }; p9 ]
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。& B( q  n. ^' [- R2 N9 l
加拿大多倫多星島日報. i, R0 A- N" l) ]* l1 D
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 O3 l4 R! c1 T5 P: _

- G3 E9 f3 w) Y- v! W....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' D. G2 o( i0 h
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
. J1 e+ K. c$ }8 ?2 r8 z: W% M( f- {7 q7 z) g1 T% }: O, q
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
& W8 I/ j( T" V5 R& p4 ?" I
* j) W4 h' K! Z8 i7 A騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。( k. y( R6 V/ s4 L! N# E
* G2 i" H2 ?/ J! C# G9 @$ V( |
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。4 L" m( Y0 x" }( |

/ M% ]+ {& O: R$ [" a# U騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。# M3 z4 ^* `0 ^- f+ E; M+ n! x* y

1 J, m' m$ w5 ~+ @, c騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。! H' v/ q1 ]/ z  [

- A: E/ {7 E, B2 M: {: J/ q. H先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
% p: F/ B# R- o  B3 W  E
0 q: D5 x1 q, e9 z$ M, b真的娛樂性很豐富。2 W* X' I1 j! j" ~
2 t! F% V; j% k6 u( q
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。9 N3 ^9 K7 ~6 Z" x
- R1 E" q- A7 k  v
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。) Z) \2 ]( ^# r) B

! K7 Z4 [1 @/ @( {9 m6 W6 K4 R加拿大多倫多星島日報9 L7 r" t  n8 s0 a* g
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。