<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 \, U( U: l# c7 h- K. e1 h4 k刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
2 D. c4 z  m; b! S1 I* }; y字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
0 }! ^8 A1 ^& _+ u& D/ a有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..( L( P! s; O, V4 ]1 `
請間..
& g# h" t% s3 g/ G7 u9 v如果肯定是錯音...字典收來做セ????3 Q3 P$ \0 v1 r+ N5 _5 T
例如::8 i) e) V  Z4 s5 P& U
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
, h4 `3 w# a* H" t5 l0 r: Y- q# t
- w- m2 O; v- Z. X3 D6 o; d[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀7 M9 I. A' E+ m# B0 M" h- f
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉6 r$ e! J: Y. k
唔好成日開post罵人呀! u, T6 m2 r: M# d3 G5 f: N- m
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
1 L, G# E8 i, o) l/ ~* [唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂4 e( [- M) o4 ], R# J
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:( s  A4 Z8 i& g2 P+ n
你好煩呀. j" H% B* @4 P- L/ g. q/ }
你鍾意咪讀,唔鍾...
# I( k4 |/ F% P0 Z
. v8 k& \0 _# D9 {! y7 b. M5 p0 c6 q
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
6 i) T0 a$ r9 r1 R1 o' V
5 s+ M1 w3 C; M& U兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
) y6 j3 h% g9 v( G& m# T3 i0 h
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:5 |% W% H' G" f
- {6 ~& P! j" Y# g* q, Z  x
好多個自由呀
: o8 D$ t+ n2 w
& Z/ {# q# U/ L# h6 o- ^
: a; N" M' y# B1 P
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
$ O" Z7 o* V  R7 [# O) t8 t, R0 v$ S9 h* Q

& q: d( G. C* s9 Q1 P
" u4 j8 Y- T" f+ E" y* B1 K拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
3 U" o/ N, o3 {  [2 D/ _* s/ z7 b% y5 {
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)# ?+ M1 y3 J6 q! g
; n% Q) `: ]6 i2 c9 j3 n
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?* ~9 G2 f1 M' F6 T0 z
8 q, e, w; q9 u+ W2 r
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁1 m' Z& P7 X: W" k7 c

7 K0 z% e. O1 ?+ o7 n* Y詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍/ G$ `, |6 d9 t
" Q% o7 v# i; ^& G: j4 B( K
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?4 r( Z3 L% t, g. G: {6 ~
: k0 r4 z* p1 v; a  R8 G
原因我就不太清楚了6 X% W. Y2 p' o' w5 s6 q0 G

. |0 F; M# x, F8 J我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今  o( U& l- n4 Y* B6 B2 M
, m4 J, \6 Q, D  c
這應該跟約定俗成差不多吧( L. @0 j3 ^: Z/ u; i
1 M8 `" F, e$ ]' S+ T  D$ b
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
7 h6 j. q# Z) E
' s- U- }3 ?7 W5 |6 ~- z大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常5 A; M; o2 I4 b0 r: ]" j# R; q
: {6 v. i' |, B# W* A
與事實無關的! c5 b9 N1 x# i6 S, I! ~$ f/ D: e# A
1 |. X2 x/ q$ O" J
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
* v2 f; C0 S3 E; ]0 z* i9 p' ?" `* H9 ~, S: [6 U, o$ A
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
4 o& u7 d( _2 @9 n! x" ?& }& C3 i2 g9 Z
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
# c* }! a9 A" ^7 e. j- S9 L
! V6 H$ n0 T, E% I2 K' w道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
0 I) k8 R/ ?  h  m$ x你好煩呀( b! J7 i' k% K/ T; {: c$ @& M
你鍾意咪讀,唔鍾...
6 U6 W5 U+ S$ o' n( `
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:0 c) }% A' D5 ]. s* M& V

5 o3 M( i9 T; H, ^  S. s....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; V' ]3 }0 y1 }. |$ H1 ?; g" k" R; G4 X; v, Q
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。( Q+ n; l% p& @. i- P' E8 ?
0 x6 v& I9 x0 j. \
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。% T$ x9 n7 M! m) J
3 D! t9 x0 o% o1 k& Q3 E
希望這些積極反應是好的開始。  K  l" u5 t5 Q; n/ K3 b
+ k7 b$ G1 \- m* g* U3 J
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。5 ]* T; D2 [7 R! t
3 I: |- m; _3 a- I2 [
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
% Y! Z. i/ W$ ]: n  K( X% u3 n加拿大多倫多星島日報
7 H# [+ s- I. R  H8 m6 O2 Q! X2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:- x1 X# E, G, |, d3 f' Y9 A

8 Z4 ^* u; \" B1 q5 c( y$ U$ N! z0 Z....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; a3 v. R, _2 o2 q騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
$ x& Y6 I. j1 g" w' \6 ]4 l& k6 i+ ~- p7 u9 _# c6 Z
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
& c$ F2 A* q1 c0 a  {: h* @3 Z
8 o4 b5 L" d8 `' w. y& @騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。* r1 Y( w0 r& v

$ X) A6 d  A! X' j5 h" M6 ^騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。# M% W* o, Z2 U# a

; Q# K  y# G- W! j3 p騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
  y+ D/ B/ ]5 p- }* Y9 x
0 h2 {; `, a* U8 G4 M騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。7 b# _1 }3 y+ s) q4 L
' u9 g1 e$ h& I# ?! ]$ w1 h
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
, z- ?0 }: @& N* [# T# x2 F: k
/ g' {% ]' r# V( B真的娛樂性很豐富。! ~1 z( t+ V$ C9 f# x
6 k2 ^! w8 Z, ?/ n: [. r
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
( d' I) w* N/ Q( j
- j  Y; ]& k$ Y: l9 a傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
" |/ i0 k& M0 @# L# v  F: g& Q
加拿大多倫多星島日報
4 q% T1 ~2 x% \5 O) L0 o$ O9 c2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。