<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..; F' E% _8 U; b5 c
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
( [& Z+ u" m' y& M3 x0 ^" U/ \字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
+ n& E2 V: c$ a! U6 s有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
5 C5 |) a% a8 I% |9 t- ?+ Q1 c請間..4 U2 a( t3 K; [% \1 j+ d9 X4 }
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
* F6 n. b. y7 f  y3 a- j7 O例如::
8 G/ F3 m! |0 w* y! r" _; ^0 P郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
9 j. S1 _- F6 h* ?3 `
; `4 J. M% f4 L: V, s+ T[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀/ Z) a: ], P' O5 ?/ r7 B1 Y/ u
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉% t' e4 l2 @  n! [
唔好成日開post罵人呀
( P# B* `/ p% R# N; M& Y我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
. s) R; N! A1 ~/ d. v) ]唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
: c% ^. _2 `% X. Q3 m人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:9 T" S! k" {3 u( F
你好煩呀" D& y; s7 [% L% d: i$ y
你鍾意咪讀,唔鍾...
" n1 \4 [4 f' m: K8 d; P! L, t
% ~, E6 S& b! H+ s/ c
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
* J. t! q2 B9 B; H
4 V; ]/ T8 b$ B$ l7 S0 n/ I兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
% x" N4 W0 h/ d4 [7 W' L% e
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
. H$ s+ y5 G' ?1 O
# t" I- \- z; |5 |6 I4 q好多個自由呀
; ], V; k& v  R, ]$ i: T, k+ S, W

5 O3 `+ Q, p, O( f% {& z6 ?拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
9 B2 E& a7 D' Z
! D# T9 r7 i2 D1 a
9 h% U! T3 F' p- k. l& B+ `7 v' d9 z) x1 O, M" E
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
& Y6 Y3 I) ?; ?# ?. S* t6 M唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
6 G/ ^" O- f& S  J# j
; K, E$ Z+ L7 Q0 l1 H! }唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  R6 ~/ ?1 G; \! r

& }& b$ @4 r- O. v* W' p; |  C詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁4 c) c  C$ @% S3 u

& M7 j6 C2 N7 o" N% C" x! c詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
  S- w; I7 K  d- R7 H: ^$ P6 U& Q( g' Q3 w3 ^& S  L
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?, M0 @/ f0 Q. ]% i! K6 Y

- }, B9 G( n* ^5 r* ?, b+ V: f- r原因我就不太清楚了
( c" x, x% q% I' q0 c: s1 Y3 h" w- Z& |6 I) {1 n
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今) C& C9 W, w% d; {8 p2 U2 X1 S- f
* H7 o+ b1 I2 J. L4 \, E" F, K) @
這應該跟約定俗成差不多吧. Y3 t( g' d5 e* M9 l7 P( l

- J+ [! s  y9 w' j咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor7 [7 b7 W% [+ |1 e
  ~" V3 Y" l$ o# H
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常- O* Z, ]: F, I; @6 T
6 n# i, M9 @6 F( N) g5 v$ `
與事實無關的
9 B$ K. W3 f1 a6 N: A3 }7 R3 y8 v# |0 ]) I7 {7 {/ v8 D; m1 ]/ R
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
* v2 _# E. c7 J
# q0 J8 m# l+ P8 A正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
$ Y2 N8 W: ]0 K6 v8 T. {3 ]  z  C/ x
) U( F$ r* a  x# i! b' D如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)/ H2 M- T- a& Q6 @. t; a* G/ l* D

) c; l( @' x4 y; `. J8 Y3 n道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:  R" H2 W7 F. H7 H7 ?
你好煩呀
/ b% G- R3 }% n; B# P: Y你鍾意咪讀,唔鍾...
- B( ~' l% b  c8 x) R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:& `/ M* n; `; Z* `) z
2 F( ~/ N# s7 f# [, }
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: K' i: W; @0 l7 x- y. w4 l" s( n9 O9 _% k
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
7 }" U6 ^" E+ ?9 C; ]4 f7 h# q  E( F( q. s' }4 W  l
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。" ~) X  R: |! x6 M

. e- |; O( y; A4 O' C) A. \希望這些積極反應是好的開始。
5 L2 {$ i- s7 c3 |5 a  k* o" X; A, R: u8 T1 u
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。5 s; Q& r0 ~, R  m& P

8 }0 E9 @! K7 D+ S9 [: u無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。  q0 O5 v" B2 U* r( Q* n* S  `7 h
加拿大多倫多星島日報  R; h6 o7 s' f+ U( p
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 F4 s0 W, G6 P' f3 C9 m
9 P6 Q4 L4 C/ w2 |: S$ U$ K, T....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* Y. v* W' v3 A9 t. ^騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。  g4 v# T! T, a7 T, U

3 z! U; ^) ?- x# P/ k5 y王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
4 C5 a% ]/ Y6 `+ H& J4 Y0 n6 v: v
1 w% V; h2 h) Y+ ?, c( i3 u5 M9 C騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。9 b  h" F. w/ q( N. s+ ~- Y
9 s7 N5 ]" w7 a) G; n* `3 N7 V
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。. f! E0 q: W+ v9 k+ A$ F# r
/ Y9 ?+ ]3 }+ N1 F3 i; f
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
- l8 B& k9 }* `* @$ t7 T" ]
% W1 x( j$ \" N; L- D' x9 v騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
2 R4 j8 q/ M2 {* W0 Y
  P. [, X2 b2 Y% Y) N; W先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?0 |1 x% g& [5 w* M

6 P# d, E- X5 S7 ?- |真的娛樂性很豐富。- f" U% I- y: ?% O
  W/ h* c! P' U* i* e4 @8 C0 `
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
" C, d! G. Y! T2 y' G) n
; [# F2 W; t% k傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。- J' b- K& t- D

4 w; r$ O. N9 h- y+ @; W/ _( g加拿大多倫多星島日報: E4 y2 f2 c" z  d; Z
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。