<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: G$ L# x4 C8 p; O, ]- A
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ U+ B: \" e; ?: w
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 ~2 x7 @! [- Y* L

) R1 @5 u6 L. {3 H! ^變英文 應該點寫呢
/ z3 s) ~& t  w' w- P# o6 `: `8 X) }8 a& [
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! ]- C  R+ k8 @3 I) ?
我只想用 ''surpise gift ''
( d8 x+ Y3 \, }  L4 G$ [
; P! y* F1 q  U  B( f( ?can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 V, n4 G3 Q- M4 Z9 a' u

# v& S, J$ n; {7 E1 q7 z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 R1 R. N3 H! }- H" ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 a, a6 k! p- [7 S, @7 Q
/ H$ K+ E: T2 W% |9 x6 V 之前又點比# p2 K! j' S$ M4 J# Q

  g& |# G3 n; d$ V! J. l8 Zby the way,
0 o- f, i+ y4 c+ m# ]/ {
1 _( z* u2 m" [) g; C- JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif$ |+ r+ G& _; I, _  t7 {% T% ]# R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: @. u$ Z. ?% U( i% h同 '' 當你收到時你就會知道'''6 N$ E: U, H6 b6 \

7 v- B  i) q  t* B4 ~; F, I! B 之前又點比
4 Q2 i. n7 V2 ~
+ d! K) K$ }3 |& @by the way,
2 \3 a2 u+ b$ d9 _9 c. Q, e1 B& C+ a7 G) @0 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 f, Z. [# _9 e& }2 u
  z) A9 r5 l, {8 {6 f
即係之前不在香港
- \6 a2 r. B! C* t3 e6 j% L0 S6 b但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) P4 |4 y5 e4 N& A

: i8 L- C% A; p$ f* j1 Q9 [: M3 S( A/ F# |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 U- y( ^! j# G( \) S6 F+ E3 x
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 o+ A; r4 J& ]' |3 `9 ^2 c# k5 p8 M7 t3 }# i/ g
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" R, H; h7 J; Q) U9 K7 ^! W
* j. r% T3 \; X  s5 \or
! R+ g" t( z4 p6 W: \! ^
% }3 n/ A! \1 [1 K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。