<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ c* P, P5 U* K" H( `9 N
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* W8 |, {) Q+ z7 t' t
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ F( F& @$ ~& N# I! j* ^( C9 @
+ l8 [  F# u0 L5 T
變英文 應該點寫呢 6 I$ p' N( P  v

1 R' n$ t) l6 u請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ _& ]+ o6 }( m9 U$ T1 g我只想用 ''surpise gift ''
+ n6 n5 W/ o& {9 |: W# N3 o  R% K' o
1 R  C# \2 H3 N0 P: u( Hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 S$ O4 T. _. _7 @1 m

8 S% N' t2 i, V% t" m* J+ `6 l* z: P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  H- R% D1 B+ ^2 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# J: G0 M2 u0 `  S' h
) l2 u$ B. P4 V, P! K9 y% v 之前又點比
! m7 n3 C# ]" a( y3 n( B
- t" Q: o2 j1 u3 b: o) G+ wby the way,
  J2 t( T2 K9 O
( b& X- w, W* L1 B. y' VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  N) }7 M* D4 [4 S4 T- x+ q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: c! R; r# I1 {3 n) h同 '' 當你收到時你就會知道'''; l% C: t6 O$ Q3 f! I# Q+ T! p

$ K% U: i2 \4 V  X& G; ? 之前又點比- V( ?; ?( ?. g% B7 {+ V( F, l. S: T3 ?
: {1 i) U4 G3 j8 I0 J( V# D/ L
by the way,
3 O2 B7 W& ^" A1 S$ Y) T! c9 F' N5 p7 h8 o
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) B0 S5 W  N* }
5 i! L0 i- N) G5 T9 I即係之前不在香港' F$ D5 o5 D# D
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( B4 H, q7 d% L! {# ]
8 D- s$ e: ^7 x1 j8 J! n/ @5 Gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
# r  k5 c) [- i9 L' m% }第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" q' U5 O  A+ C1 d' {6 `
  `0 S! y) q8 }: h2 }1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 A" g5 E" a4 w8 s* `

6 {: l7 z. X4 E) oor
) r8 {( {* Q# P/ x. j3 @
' F  o. B8 Y! H- n! Z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。