<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* |: s' ?8 {7 b5 p 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' S4 Y, ~6 h& \9 {" m同 '' 當你收到時你就會知道'''& [5 k3 R# S, H# Z9 @$ u/ G" s
: L- N# K) X) d  F
變英文 應該點寫呢
8 q* Z/ o: r5 C! a) v
  Y* m0 ?  p4 r5 _" G7 i1 h8 ~1 L  v請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, X' k2 o; y0 }7 s! \0 {9 I9 q我只想用 ''surpise gift ''+ l1 Y  q# E5 s0 p) W: ?

  b% f, ?' g  Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, S6 A8 ^" V* _
, d  b8 ~8 Q5 Y& J. ?( o" B! k[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 t% o% U* n  _0 m" Q  o同 '' 當你收到時你就會知道'''; `  Y! x8 |" X" j- D

) q  X9 _8 Z7 X' T: w; g  N* q 之前又點比
5 B3 x8 W9 P$ P' ?2 V1 ?
/ q3 @) b: I8 B2 Y: O: ^8 Fby the way,
2 d' v8 R8 }- x2 \$ q3 E7 b# G0 w
2 z; `1 ~" U7 l( {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( P% W/ f/ a7 N  f'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" d8 w7 F8 ~+ h) F4 p2 i3 ]2 J* D同 '' 當你收到時你就會知道'''% w$ b) k" g9 @1 D* D4 D2 b
7 Q: e5 {& U+ O7 J1 ^: s7 n4 {
之前又點比! G3 d8 u  N! U: w* \) B6 z) G

) D* e$ \) L' m" mby the way,
5 D% E/ l9 ]! [7 U9 I
. r1 h. u# w7 T9 T1 g: EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ _2 z( Q; a  ?5 q, R
2 j9 m( i% v/ @" A* l' A
即係之前不在香港5 D' s( A" u% l) @5 p
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )! z7 E5 m6 Z+ D* U# z3 A
  Y2 I0 p! r" S, J' W7 {# g) h
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! K& I5 K* r7 \: Q  M2 R# G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! V4 S) F1 M8 a2 E( m$ o. k3 d: O; p( S$ x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- u7 r6 r/ X# T" g, n1 Q2 |( Y
  G3 G" v& g3 {2 ?$ r" B0 D- F0 Tor) A4 [4 D9 ^9 r" y. y) {/ y6 D5 q1 D
/ X) y6 t4 G( `- |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。