<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' G# c$ b" m6 [3 a) x 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( p9 T7 T* ]- Z& Z2 x同 '' 當你收到時你就會知道''': ]- w8 }% q* b2 W( _

& W# _% |3 }) p. r9 O變英文 應該點寫呢
+ c4 J' s# H6 y
  h5 c% S9 b9 F8 u+ m% U7 z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( X2 y9 A- b. Y8 B4 x: J0 q% j
我只想用 ''surpise gift ''
; M! k* N8 {, W% G  N( h3 g4 i$ z- f( [1 ^2 }
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 O$ Z# h4 x+ Z; e9 i. H. ]
* ?3 e) S$ L) h. r5 ^[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- q5 m7 U: @% R同 '' 當你收到時你就會知道'''' K0 _9 q! n: W2 q8 B3 L

  {9 z( A" g2 u1 I% U) Z 之前又點比
7 ^% ]2 q) I# o7 m: y$ r  U0 V; M0 w1 M
by the way,
* n0 W* ^* Y3 w- u2 x; u; o8 [; Y( [5 @
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 m) f! z) l) w: T; {- u'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 g2 s3 A9 M/ G/ A; C  N同 '' 當你收到時你就會知道'''3 ]9 M3 F* Y/ z0 l" _

$ x7 Y' ~6 Y/ ]& D0 i 之前又點比
" h6 x, R4 p- X4 N- z# x7 W4 P3 Q0 w  \# D6 ?
by the way, / a( x0 R& w% n7 l
% s% w2 q& Z) e, x% Y8 P4 k; Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 J) d2 W5 x5 h( S' y5 \: i9 A! N) ~
% f) |! b/ s9 Z0 V( x
即係之前不在香港/ {4 a" \3 [7 s3 {6 G7 r# k
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* d/ G! x+ c  [9 U7 j0 M0 K
; O- }  F6 L/ wthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ F" ], p1 n1 Z) g第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 p! O) T/ P/ v$ a7 ?0 Q+ ?
/ [- ?- F' X* x  [1 P0 {8 f1 E
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 x2 L# G. h, v- k) n
- S/ p! ]. w: H3 F
or
# C  D- O, I; T1 z
/ B. t" I& y2 S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。