<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 @' ?  E- c6 \ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 n7 w& F' i2 b  }3 v同 '' 當你收到時你就會知道'''
# Y+ ?0 \6 |) T* ]- }- I, @2 f
8 H. c' ~" O8 Z, I7 `2 _; d/ \& X7 E變英文 應該點寫呢
- w3 c+ y$ O. V
5 Y. \& q9 s% E" M, N請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 _- f, y2 ~$ m: }6 M% S# l我只想用 ''surpise gift ''( S6 ~' t0 W2 V

! E7 H3 ~1 H1 C. A, B( fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 P6 ?9 |3 j: G7 c: c2 V
0 N& _9 K$ a# g4 K4 G
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 k% i7 O" V$ ]6 n同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ ~7 S7 \2 H0 r# G5 i, k
4 E& I& w6 _7 R4 _ 之前又點比
: q6 F6 {  V7 `, X& s
* q" T+ w2 C  F2 Q5 t9 j* eby the way, - e4 f8 t- I$ `1 T

1 d" n3 t0 e- t2 V$ H# G* r+ j1 oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 ]/ m8 L: d' C( L- C. ~- w9 h'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# b+ e. ^' l) S% z6 ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% [. Z) e+ o7 l9 J4 O" ^' p( J9 x% {' s+ O. P
之前又點比0 U6 c# X+ R' Z3 I; W. V, `' N$ ~+ M
7 Y' w4 o4 e+ ^; c
by the way,
5 H( _* j; O# O0 m; N3 v7 B
- z7 d+ W* L5 V+ @# H" N' |3 TI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 w) W1 M% \: \! U2 y( r) Q6 ?4 }9 N3 |* I: A7 ^
即係之前不在香港
: }6 E2 f3 k5 Y9 C" m' m5 W$ d( q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), F% A2 p  ?' a/ E; l& Z

' ?, ^, P& \0 I! r; ?+ T5 athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* W% ~# w# a. q  n1 A第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ w5 x' I$ O% `0 Q) k2 U* v$ x& F" Y. m) s1 k3 v8 M
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 @& J8 F- C1 i1 H6 Z5 l: N& q3 C

+ @7 z6 s# R% a' A$ Kor  x6 ^9 i% k9 C. |

" M$ [1 A5 [' d' R* k4 j2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。