<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 f% r7 B& l6 a3 e! F& z# s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ O4 G, w, c9 J% F/ s8 y5 B同 '' 當你收到時你就會知道'''
. |% ?0 y4 O( Z- Q0 a. t4 v% T% Q  Y1 |3 a) e3 L
變英文 應該點寫呢
; x, w5 P: V0 H; d; l# v
/ I! G* ~# b/ d: u' ?請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
* C; C0 E2 W- C我只想用 ''surpise gift ''3 ?) ?+ V1 e: c) c; {
) S8 c  H! E7 V! d# d: A9 k" e
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  ~. m" z: i  ^% a% q/ L+ R# {' x, R2 D' Y+ k: V
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& t8 V- R1 S' l同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 {" \( E3 }" ?# O1 u$ }. h$ t- y7 \8 A" Z$ t; r$ I3 Z: p" X
之前又點比9 w; o; o: {4 ~" H3 s* ^
- E9 H$ X5 V# l1 G& A* L5 ]8 V9 ?
by the way, : R2 N- w6 Q' k& q. s. i

6 k; ]9 C" k$ z6 ~8 QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 f) E/ s. a; k7 v1 v'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ ]; Z+ U& p( P. Q同 '' 當你收到時你就會知道'''
" a# Y% |* y* O9 j$ m/ j: N( S  F. v, Y: t
之前又點比# ]5 y% A, R$ n& j9 {" }6 c# ?) N

: [( `8 Y8 g4 A7 Oby the way, 4 Y3 Y% a" |. i7 X3 ~: A1 _

3 C7 n/ b& M0 rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: G( W# _& ^9 }6 S1 G. \3 [0 Z+ j7 q
即係之前不在香港5 c/ c+ q' m& z3 d( h/ M  q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )8 q# }# |1 f' Q1 t
/ n$ `/ D( i7 C. U7 s
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 P2 s# o- a+ _0 i2 t, j9 c1 ]# s第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ d7 N2 D! d2 A6 P8 h
9 g) i0 S! ]. a9 c' {* [3 T* Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 {( s& D& W: A9 y; P5 d) k

7 W5 }( W$ l; u1 r6 B' I/ |or( I% x1 e' H1 C# s5 ^% M. c
0 b  \3 K& b: ]5 [9 l: J; s6 J
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。