- 帖子
- 1776
- 精華
- 1
- 威望
- 1137
- 魅力
- 9
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1079#
發表於 2007-12-4 11:47 PM
| 只看該作者
TRANSFER RUMOURS & GOSSIP (04/12/2007)
ENGLAND GOSSIP
英足總行政總裁巴域克搵費 SIR , 徵詢佢應該搵邊個執教英格蘭. 佢地晌奧脫福傾左兩個鐘頭, 波比查爾頓都晌度
FA chief executive Brian Barwick has met Manchester United boss Sir Alex Ferguson to get his advice on who should be the next England manager. They filter-004ed the matter for two hours at Old Trafford, with Bobby Charlton also present. (The Sun)
荷度相信, 巴域克一定要小心考慮下任英格蘭教頭既國籍. 佢話:"呢個係英足總, 我地需要搵一個英格蘭人執教. 如果搵外籍教頭, 我地需要搵一個英格蘭人晌佢身邊, 以便為未來準備."
Former England manager Glenn Hoddle believes Barwick must think carefully about the nationality of the next boss. He said: "This is the English FA and we need an Englishman. If we do go foreign, we need an Englishman beside him to be groomed for the future." (Daily Express)
TRANSFERS AND GOSSIP
大 SAM 晌紐卡素既前景越來越暗淡, 因為班球員作反, 對佢既戰術感到反感
Sam Allardyce's future as Newcastle boss is looking bleak after he was confronted by senior players in a revolt over tactics. (various)
舒夫真高恐怕佢要離開車仔, 仲準備去美職聯發展
Chelsea striker Andriy Shevchenko fears he is on his way out of the club and is ready to line up a move to America's Major League Soccer. (Mirror)
維拉會買斷利物浦門將卡臣, £10m
Aston Villa will pay £10m to make goalkeeper Scott Carson's loan move from Liverpool permanent. (Daily Star)
阿仙奴想要 PSV 燕豪芬既荷蘭國腳中場艾費利, £5m
Arsenal are on the trail of PSV Eindhoven's £5m-rated Holland international midfielder Ibrahim Afellay. (various)
艾歷臣想要馬賽前鋒尼安, 作為安歷卡以外既選擇
Manchester City boss Sven-Goran Eriksson is chasing Marseille striker Mamadou Niang as a cheaper alternative to Bolton's Nicolas Anelka. (Mirror)
但亦有傳艾歷臣仍然考慮會否出 £12m 洽購安歷卡, 同埋利物浦前鋒高治, £8m
But Eriksson is still considering whether to make a £12m bid for Anelka, as well as an £8m bid for Liverpool striker Peter Crouch. (various)
雷丁領隊郭甫準備離隊, 佢話自己已經盡晒力去帶領呢隊波
Reading manager Steve Coppell is ready to quit, saying he has taken the club as far as he can. (The Sun)
愛華頓想簽狼隊門將軒尼斯, £4m
Everton want to sign Wolves' £4m-rated keeper Wayne Hennessey. (The Sun)
英國警方調查緊究竟於上周六車仔對韋斯咸既聯賽中, 用筆狀物體向杜奧巴面部發射綠色鐳射光
Police are trying to find the fan who shone a green laser pen into Didier Drogba's face during Chelsea's win over West Ham on Saturday. (The Sun)
布力般領隊曉士向沙華治保證, 佢於隊中仍有前途, 雖然最近坐左 3 場冷板凳
Blackburn boss Mark Hughes has assured Robbie Savage he still has a future at the club despite leaving him on the bench for the last three games. (The Sun)
新特蘭領隊堅尼於 1 月買人會獲球會支持
Sunderland boss Roy Keane has been promised funds to buy new players in the January transfer window. (Mirror)
狼隊打算出 £1m 洽購普利茅夫翼鋒賀姆斯
Wolves are planning to bid £1m for Plymouth winger Peter Halmosi. (Mirror)
韋甘比領隊林拔係蘇格蘭國家隊教頭職位候選人之一
Wycombe boss Paul Lambert has emerged as the shock contender to become the new Scotland manager. (Mirror)
蘇利雲話, 佢於聖誕節期間會繼續係伯明翰既班主, 仲話楊家誠只有少於 10% 既機會能夠收購成功
David Sullivan says he will remain Birmingham's owner at Christmas, saying Carson Yeung's takeover is less than 10% likely to happen. (The Sun)
打比郡新領隊祖維爾將出 £2m 羅致布力般前鋒羅拔斯
Derby's new manager Paul Jewell is set to spend £2m on Blackburn striker Jason Roberts. (various)
愛華頓將出 £1m 買史雲頓既 17 歲左閘杜沙, 佢只有 5 分鐘既英甲聯賽經驗
Everton are set to pay £1m for Swindon's 17-year-old left-back Ben Tozer, who has played only five minutes of football in League One. (Mirror)
同雷丁仲有 6 個月合約既左閘梳利將拒絕加盟韋斯咸
Reading left-back Nicky Shorey will turn down a transfer to West Ham and hold out for a bumper move when his deal runs out in six months. (Mirror)
紐卡素對雷丁左閘梳利有興趣
Newcastle are also interested in luring the England defender away from the Madejski Stadium. (various)
但係梳利最想加盟曼聯, 佢諗住曼聯會洽購佢, 雖然曼聯未必願意付出雷丁標價既 £5m
But Shorey would most likely prefer to join Manchester United, who are thought to be lining up a bid for him - although the Old Trafford club may not be willing to pay as much as Reading's £5m valuation. (The Times)
富咸領隊山齊士好想要於樸茅不受重用既馬菲泰萊
Fulham boss Lawrie Sanchez is keen on Portsmouth's out-of-favour midfielder Matthew Taylor. (The Times)
麥卡菲於對紐卡素時被換出之後發老脾, 然後喳車返屋企, 可能會離開布力般
Benni McCarthy could be on his way out of Blackburn after throwing a tantrum and then driving home when he was taken off against Newcastle. (Mirror)
最近傳阿仙奴會用 £15m 羅致既艾邦拉賀想同維拉續約
Aston Villa's Gabriel Agbonlahor, who has been linked with a £15m transfer to Arsenal, wants to sign a new contract at the Midlands club. (Mirror)
新特蘭考慮出 £2.5m 洽購韋斯咸前鋒森莫拉
Sunderland are poised to bid £2.5m for West Ham's Bobby Zamora. (Daily Star)
德甲球會禾夫斯堡想要阿仙奴門將列文
Arsenal's out-of-favour goalkeeper Jens Lehmann is wanted by German side Wolfsburg. (various)
水晶宮想簽錫菲聯中堅摩根
Crystal Palace want to sign Sheffield United's Chris Morgan. (Daily Star)
些路迪既傳奇人物拿臣, 與瑞典超聯球會希爾星堡既合約即將完結, 將會掛靴
Celtic legend Henrik Larsson, who is coming to the end of his contract at Helsingborgs, is set to call time on his playing career. (Mirror)
AC 米蘭既克羅地亞後衛史米唔去英超, 想加盟莫斯科火車頭
AC Milan's Croatian defender Dario Simic has snubbed a move to the Premier League and instead wants to join Lokomotiv Moscow. (Mirror)
雷丁主席馬迪斯基聲言會出多 D 錢於 1 月買新球員
Reading chairman John Madejski has pledged to provide the funds for major investment in new players during the January transfer window. (Express)
哈利列納想於 1 月借 3 至 4 個球員, 以免有幾名主將去左踢非洲盃而影響實力
Portsmouth boss Harry Redknapp wants to make three or four loan signings to cover for the players he will lose to international duty when the African Cup of Nations starts in January. (The Times)
鴨巴甸領隊占美卡達活獲保証有 £1.4m 增兵之後, 考慮同球會簽新約
Jimmy Calderwood is poised to sign a new contract as Aberdeen manager after being promised £1.4m to strengthen his squad. (Daily Record)
里昂總經理法斯奧利話, 蘇超聯決定將基特拿對格流既聯賽延期, 令格流於歐聯對佢地果陣會有優勢
Lyon general manager Marino Faccioli says the SPL's decision to postpone Rangers' game against Gretna gives the Ibrox club an advantage for their Champions League tie. (Sun)
Setanta 喳弗人大衛遜話, 將基特拿對格流既蘇超聯賽延期係訂立左一個危險既先例
Setanta boss Colin Davidson says postponing Rangers' match against Gretna sets a dangerous precedent. (Sun)
AND FINALLY
Google 出左一些 C. 朗拿度既負面新聞, 特別係佢同朗尼於 2006 世界盃既衝突事宜. 而 "I hate Ronaldo" 仲成為呢個網上搜尋器於 2007 年既人氣榜首位
Google have delivered some not-so-great news for Manchester United's Cristiano Ronaldo, who has worked hard to turn around public bad feeling after his spat with Wayne Rooney in the 2006 World Cup. The internet search engine revealed "I hate Ronaldo" was one of the most popular searches in 2007. (The Sun)
車仔翼鋒馬路達聲稱, 隊中容許球員吃零食, 但係仍能於球場上有好表現
Chelsea winger Florent Malouda claims the players are allowed to eat junk food at Stamford Bridge, as long as they still produce good performances on the pitch. (Daily Mirror)
--
In Rafa We Trust !!!
http://www.petitiononline.com/amg83ds/petition-sign.html?
[ Last edited by terencey on 2007-12-5 at 12:19 AM ] |
|