- 帖子
- 1776
- 精華
- 1
- 威望
- 1137
- 魅力
- 9
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1215#
發表於 2008-1-17 04:55 PM
| 只看該作者
TRANSFER RUMOURS (17/01/2008)
賣咗安歷卡之後有錢買人嘅保頓, 竟然想要維拉後衛美爾保
Bolton could make a surprise move for Aston Villa's Olof Mellberg now they have money after selling Nicolas Anelka to Chelsea (Mirror).
如果杜奧巴離開車仔加盟巴塞或 AC 米蘭, 車仔就想要巴塞嘅美斯或者 AC 米蘭嘅卡卡
Chelsea will ask Barcelona for Lionel Messi or AC Milan for Kaka if Didier Drogba decides to join either team in the summer (Mirror).
富咸將簽下美職聯肯薩斯巫師前鋒艾迪莊臣, 成為隊中第 5 個美國球員
Fulham will make Kansas City Wizards striker Eddie Johnson the club's fifth American signing (Sun).
熱刺想賣走貴過亨利嘅前鋒戴倫賓特, 但無人問津
Tottenham have had no takers for Darren Bent, who they are prepared to sell at a loss despite having only signed him last summer (Independent).
熱刺告知樸茅, 佢地只可知買迪科爾, 唔使諗借用佢
Portsmouth have been told they can only sign Tottenham's Jermain Defoe on a permanent deal and there is no chance of a loan (Independent).
伯明翰於足總盃第 3 圈被哈特斯菲爾德淘汰後, 好想簽該英甲球隊門將馬特簡儂
Birmingham are keen to sign Huddersfield goalkeeper Matt Glennon after he helped knock them out of the FA Cup third round (Mirror).
曼聯將正式羅致現年 17 歲嘅巴西孖生兄弟, 分別係司職後防嘅法比奧施華及拉菲爾施華 (見下圖)
Manchester United are close to sealing a deal for 17-year-old identical twin defenders Fabio and Rafael Silva, who are both Brazilian youth internationals (Times).
以色列球隊特拉維夫馬卡比想洽購美國中場費夏巴再次被打比郡拒絕
Derby have rejected another bid from Maccabi Tel Aviv for American midfielder Benny Feilhaber (Telegraph).
皇馬話, 佢地唔會放棄簽 C. 朗拿度嘅念頭
Real Madrid say they will "just have to keep working" on their bid to sign Cristiano Ronaldo from Manchester United (The Sun).
錫菲聯好想簽上年只為格流上陣 12 次嘅老牌後衛伊奧古
Sheffield United are keen to sign Ugo Ehiogu from Rangers as he has made just 12 appearances in the last year (Sun).
諾定咸森林第 3 次洽購高雲地利前鋒貝斯, 再被拒絕就會放棄出價
Nottingham Forest will make a third take-it-or-leave-it offer for Coventry's Leon Best (Star).
西甲奧沙辛拿加碼洽購些路迪中場史奴
Spanish club Osasuna are to make an increased bid for Celtic's Evander Sno (The Sun)
OTHER GOSSIP
雷丁打算於球迷進入馬迪斯基球場時, 用緝毒犬檢查佢地有冇藏毒, 但强調呢個只係預防措施, 唔係表示真係出咗呢 D 問題
Reading are to introduce sniffer dogs looking for drugs as fans enter the Madjeski Stadium but insist it is preventative rather than because there is a problem (Mirror).
利物浦後衛加歷查話, 佢都唔知道幾時能為利物浦成功奪得英超冠軍
Liverpool's Jamie Carragher says he "hasn't got a clue" if he will ever win the Premier League title with the club (Independent).
麥治將會同蘇格蘭足總開會, 要求留在馬瑟韋爾至今季完結後才執教蘇格蘭國家隊
Mark McGhee will talk with the Scottish Football Association about staying as Motherwell boss before becoming Scotland manager at the end of the season (Guardian).
AND FINALLY
樸茅表示, 對於蘇甘保就球會洗錢買人方面嘅批評感到費解, 並告知呢位後防球員唔好再抨擊球會缺乏野心
Portsmouth say they are "puzzled" by Sol Campbell's criticism of the amount of money they are investing in the side and have told him to stop criticising the club for lacking ambition (Star).
昆士柏流浪班主比亞杜利之前話送每位球員一隻值 £3,000 嘅手錶, 睇黎班球員要將 D 手錶交返出黎了. 因為根據英足總嘅守則, 所有人工, 獎金或者其他獎勵都一定要在球員合約上清楚寫明架
QPR's players may be forced to return £3,000 watches given to them by Flavio Briatore as FA rules say any wages, bonuses or inducements must be registered within their contracts (Express).
[ Last edited by terencey on 2008-1-17 at 05:16 PM ] |
|