<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 港男俱樂部 » [真‧頑童俱樂部]之延續篇2007-2008 ~ 快啲入嚟繼續呱呱嘈啦 ~
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 酷龍 at 2007-11-30 05:21 AM:


做乜標晒冷汗
Originally posted by 酷龍 at 2007-11-30 05:21 AM:


做乜標晒冷汗
龍皇
我想問下,temporarily,unavailable,hamster,unfortunately呢幾個字點解
Originally posted by gn00987333 at 2007-11-30 05:32 AM:

龍皇
我想問下,temporarily,unavailable,hamster,unfortunately呢幾個字點解
Temporarily <-- 臨時性, 漸時性

available <-- 可供使用,  
Unavailable <-- 不提供使用

Temporarily unavailable <--  漸時沒有可以供應,漸時不可以使用

Hamster  <-- 冇呢個字架

Unfortunately <-- 很不幸地,

eg:
Unfortunately, EF is temporarily Unavailable =
好不幸地,衣家 EF 漸時未能使用
Originally posted by 酷龍 at 2007-11-30 05:55 AM:



Temporarily <-- 臨時性, ...
hamster = > 【動】倉鼠 (  對嗎 ? )
Originally posted by sfxc0000 at 2007-11-30 05:59 AM:

hamster = > 【動】倉鼠 (  對嗎 ? )
Unfortunately, 00仔倏JJ is bited by a hamster and his sex life is temporarily unavailable until next year

[ Last edited by 酷龍 on 2007-11-30 at 06:10 AM ]
Originally posted by 酷龍 at 2007-11-30 05:55 AM:



Temporarily <-- 臨時性, ...
咁我明哂囉
唔該龍皇
Originally posted by sfxc0000 at 2007-11-30 05:59 AM:

hamster = > 【動】倉鼠 (  對嗎 ? )
我上網查都係咁解釋,但解左之後我發現上文唔接下文,所以覺得怪怪咁
Originally posted by gn00987333 at 2007-11-30 06:11 AM:

我上網查都係咁解釋,但解左之後我發現上文唔接下文,所以覺得怪怪咁
咁你翻譯呢句泥聽下:
#17175
Originally posted by 酷龍 at 2007-11-30 06:24 AM:


咁你翻譯呢句泥聽下:
#17175
不幸地,00仔條JJ俾倉鼠咬左並且他的性生活有時沒有可以供應,有時不可以使用,直到下年

[ Last edited by gn00987333 on 2007-11-30 at 06:46 AM ]
唔知係唔係咬正條根呢,廢成個月
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 港男俱樂部 » [真‧頑童俱樂部]之延續篇2007-2008 ~ 快啲入嚟繼續呱呱嘈啦 ~

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。