|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
16#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:: K" g5 b, l) _6 D
. |5 v0 b: `! G
有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. 2 J* ^: q) J, ^5 _, P/ p( w
6 J( y9 ]2 T, M. a$ M# C! W犬儒與「跌打」 E6 V9 M: a0 u/ e( g" a
5 A6 G, w& S/ B7 z9 P9 E.............................................................................................................
" W/ I9 W$ q5 c' m+ r' ?一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。) M) ?" U' u `2 H3 [
) ?6 O0 b4 s. O, q/ w他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。 R; C; w6 M5 d; G$ T$ U# V
+ \1 s5 r3 L! f$ n這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
+ P) ?1 s$ @& O9 V5 H% J, {$ A: G" x7 y7 w7 d2 S8 q
首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。& E$ k) @6 b) w7 v) E5 n
6 H3 \/ Q( F7 k% ]4 H, j3 N
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
5 K* O) z9 g3 o! d
9 Q; ~ U! C6 N- A. [' n何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|