|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
2 p6 F* ]# W8 e9 a0 [: r至於magic兄經常提到嘅"郭"... + V; ]1 |, @5 Z/ h% n
; ?4 G2 K1 T: A# J- c2 g
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
3 q. o) e8 b* {' d; i# }你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧6 N8 ~" n4 f0 j2 v6 {4 g9 }9 P1 T" X
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
2 g5 d6 j$ i+ n( ~
; w% M: a6 |/ W- V$ h7 a$ u[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|