<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:9 D; k) b) {7 K6 w1 r

  _5 d* K3 p7 s1 K) F只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
! M& Q* a% V5 m6 y' ~
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
2 b1 g( {( U7 H. D/ [. `, i# k6 X8 [& M$ r4 i, X+ a
日期:2007年06月12日  % T" j7 q. D( j$ c

7 \, J/ V- l4 @0 f% k( X因 字 成 讖  
/ [; [0 h3 j* i/ X. U7 T8 F. C
% Z' _2 E) b$ y2 {# z% x
1 I& C: c% B! _$ c# Q--------------------------------------------------------------------------------
# y" l0 f9 S4 r& {! Y! F9 U
  ?- d( B$ h1 _  _2 o) P0 t
. T, J: |$ ]$ M4 \
/ H9 g: \+ O! H4 m簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
% N2 B6 h# ]) W' |7 O" p現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
- r) n( Y  l5 r8 d我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
, v& h, d+ G; M0 X( k: t. C6 W) i另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  , x$ g+ u1 t0 I6 e* V6 E  o) Z# V
1 t- \1 y/ H- x1 ?) ]

2 S+ M, C# w  m& s3 Y4 d
1 w7 G3 D5 l: B2 z7 N3 T5 h, N 1 |# I; L( B# M+ E
李怡
6 Y( ?" N# ?+ |3 T4 F[email protected]  
' d4 q" K7 s3 t/ Z" d3 j
" j" Z0 f% n1 E- T8 a7 q, b* x* c
; m+ C4 _  S( {( n! e : W7 j* f, }% Q5 z1 D) I) S/ w9 ~
  
* u4 x- c: r, M9 v  i
4 M9 \4 U% F$ z" q

4 c7 c1 I, P  t1 Z& P1 y: J; m[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
0 s; k: v3 w4 D1 ^9 ]  y
/ A* O% ^0 a0 y" N# k# L簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...9 u' d, j7 r& u% L
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
% `6 }3 m8 E, E& J& E- m# X: f* U亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
; |9 b1 _( H. I  N: Q. f/ i8 E4 {7 {5 o4 P8 S: W. H
中國文字最大的特點就是形,音,義
$ I- b* A% c  ]% a( M: D' m6 o8 P% b4 y
三者混合先出到今時今日繁體字ma
8 A/ a9 s' L# K' v
& B3 ^  f6 l* T, T1 Y% ]. O2 i呢一點亦係外國人想學中文字的原因
/ |! e9 G4 s2 j) P) p) f  f
+ g- k$ _& j( u' O  ~; z9 X% ^6 t& W" @+ t我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
$ v" G$ C+ n9 w* Y8 A; f
7 v7 A) N* B% O! Q1 @如果要我地全面停用繁體字
# b) S' Z  z6 O2 D# j
9 m! U! t. b" h" U/ u) y; p即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺- `  z/ P; X5 b5 _2 p
6 i4 C- O1 s: e) j8 I2 ?% W9 y
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字: q8 g! Z) |2 V5 Z& G8 L0 e# ^6 h
$ B- p1 a0 V8 ^0 j7 u
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
" Q$ x; l; g* L+ E8 x; i, u0 _& j3 u% f! \3 i( d! `
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字7 o# {% e  q9 a' I, ?- v

, _$ k; K8 H2 \  H. N* S識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
+ s- Q8 b7 S  B- F, ]; q" t1 v) K同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  [) Z2 N8 s# p+ |  d0 \& l
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
5 t/ g2 D: p8 Y& J3 {, [- ~我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:3 y& ?% {1 B4 x# O
% k* `# X  P4 S, ~! R1 {8 t
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
8 V1 C; O; o% T& O- {1 i! B- |+ q; X; \! {9 I& g
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
* J" [% y* y' B$ |. E: s% N7 p, k5 Y9 O
( c) @: ]& T0 s7 \
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
% `3 {" f' {) z) R

& T' h# D/ A: z. N' F, c* x傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。