- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:* P: B. K$ B, k6 N3 [) R
, u$ M% d( Y3 e! c3 L# w
& i3 g3 a* s' F( a[純轉貼]唔岩聽唔好鬧
' {' m" w: W0 X1 c2 [1 B6 F3 u/ w# I' A6 A+ A2 w) Z& }$ F
最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... 6 h3 n, r+ n1 U( m" [3 }% k* r5 k! J2 }
- M9 u N$ |9 f6 n* R
9吳答81 |& y7 O: f+ a1 K# P: B! }% } p6 c
我講果d野同你引果d野一d關係都冇: }0 d+ Q d# h3 h) E. p! ?
0 ~+ Z9 B4 U% V& Y6 c而且我又冇講中文壞話" o* F* x+ J, p: i
只係講出點解多人用過中文
0 v7 j) L5 s& I" o: D- |$ P7 c' g% O7 T0 J2 N$ p6 M9 u4 U
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|