- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:% b3 f1 S$ d& o5 l
, m; t$ ^2 d. J, ?! T7 z: B2 v# p
" x3 Z4 b* Z& H4 I$ [. F
[純轉貼]唔岩聽唔好鬧2 l4 d H+ c5 I' q5 b
: _/ s4 F t6 w9 b4 j6 J, H 最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... 4 _. J6 j- h# ~5 c! p% K. R
4 [" Z, q! R j. j; q1 F
' g: ^% O- R$ m5 F% G8 G' R9吳答8" o0 r6 `' e4 r8 }5 q4 P4 A
我講果d野同你引果d野一d關係都冇
: [4 I- X4 L. K0 U8 H1 D
- A! B9 O! V/ W6 ~而且我又冇講中文壞話
" P5 _; P$ d: R3 }8 L/ G只係講出點解多人用過中文
( j% s3 J: a8 j2 j* ~2 j% ?
+ `% s4 w; f3 k y9 _! x) X引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|