|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:. X1 p9 A) j$ F4 f3 T/ l
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... ' _) `6 K9 h6 Z+ k$ F& y0 g, }
( |, G( c5 Y) y+ s5 g3 \2 J$ ?+ x
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂7 |7 d/ h2 s' X H
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?: W" C) N& j Q
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?0 S3 Z( c9 @. m9 {4 e
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展7 K. T' ~( B# U p. n9 N2 h7 r; ~! x
' ^5 A U9 L5 @- [3 E% T[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|