<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:
6 {2 D/ B- [5 h: Y/ }- s; `
* v) ]$ S( O+ N( y' D+ i
5 g3 n! {" v7 D+ o  l5 w/ F  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
8 P3 p( X! I, d, }/ x* q- X& ~( m6 O' W3 f! Z
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:1 @8 z3 \* A7 \4 g& B
9 m. k6 j  ^0 R" \  w  Q
北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?: _8 }: S  N' h  u2 c/ j
近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?
  E3 w4 p0 l6 T1 a) y- G新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?5 z* B2 K1 E, m/ F- _
古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?
$ L3 c8 P" W+ t7 J' f+ ?  o8 g& J$ [8 ?6 {1 z$ m8 @
歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?& |  q+ w* H: Z) ?6 e6 O% x
# `3 P( n5 \4 d1 s  Q
====================================================  Z5 B2 S) k( F; M- n4 A! R
以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?
4 k( P1 V: `. {====================================================0 R& A3 |8 ^" T, d
另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:+ \1 z2 T+ @; `" h
8 I( G" B  V" T6 S: w6 I) A
: q5 b# e0 s& S, p. |' T
如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
, J4 R5 {3 {& n5 k: H2 G, b
! L3 H& b( u3 ^. |
! ^' Z( i! a! s5 F
  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。& W( W- F) x! Q$ O
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。0 j+ s+ e/ q! ^+ @1 G( P
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
4 F% f: D8 [" D; _2 F  z
5 M% R& c5 `) p; r7 q8 a/ d  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。7 ~% Q$ V& o2 ]% \2 w
* o* q9 h3 c! e* T* d
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:% `7 z! @/ p4 {! m7 S1 Z

7 v! a- z8 O$ b$ m我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...* x" S6 T7 {4 q- A0 B

8 I1 Z% e% K6 Q
1 M  ^, t& |) y8 X) q! f

/ Y# L* H' x# Y, g, |       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。9 M& g( O, w3 U1 z, P* N8 t
$ R0 L; t9 F. c- l5 w
       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
* D- B! I( j3 M  G' M5 R/ \$ c# y1 z另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?$ @( Q1 S$ e- {# i
4 g% k- I# ~, ?( z5 ?2 o

3 ^( F7 Z# ?" \7 L' O( z
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:/ b2 ?, `9 u5 Z) Y0 I
- c$ U6 n8 V2 a
....問題是... L8 I4 J; O5 Q
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
$ ?% D- M! E: D; n
+ h+ V+ _) G" l& z1 Z2 f
# e& N! `8 s3 |" t
2 i( J% [- I4 B) E$ [4 }
% b* L5 C3 @% K9 u. t
      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。, o- ?4 s6 ?4 z1 w4 g
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
2 p3 C( a" U: W& F$ A8 @; j/ d7 k9 n- G: y

, F% ~- Q5 P2 S0 i2 R
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:
; o) P! E5 E# B  T國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:% u# @+ @1 d* Y* }1 P- ]
9 h$ ^. r" h& n6 @
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...  b6 ]: w% n' x& u
; g3 l  V/ t. R& E& I9 b6 x1 `

4 Z2 x* p- v1 n, I6 j+ B0 ?
# k4 x2 r, c; @/ Y/ P6 e5 }( \7 _
0 z6 q' |1 ?* j$ X# @( T' ^" M
     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
, Y/ S4 h. v2 A7 C、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
6 O' L& U, r9 @8 I4 N6 A. {8 i! Z, }+ F2 i! n; Y
  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。! N1 g* V: ^$ _( c: O
  v: J2 [" M1 a3 f' {
  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。1 E' s2 O! t4 C; j5 Y
  - z+ D3 Y& o+ O; G6 R$ m
  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。- H% w0 Q4 _9 J5 i( G0 r, v+ N) v
  " S, H' N) M! \3 B
  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。1 e# w" B3 O0 D; E8 d# g
  
& c* u& a6 }' H! v! b4 U  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。7 j7 u+ n/ O# v3 R1 G

! e. X+ K) L' w1 x, F* _4 V) @  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成! G4 H: s! h/ \4 e/ o, b
因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同
7 A2 @0 B1 R- B- s. a大眾不認同就不是約定俗成$ M& _6 E3 M* K( E$ h9 N
的確,大部人認同的就會變成對3 _/ E7 c$ f0 r$ U

. h" i5 s' ], H4 p7 b可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄
" m" P6 @% E( f為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指3 P; y4 j6 `# i3 x6 H+ m9 V- ^5 @
考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤0 @+ Z; ~. C0 P) A+ W# ?$ `% G
難道現代人說的就不是中文?
- N2 j: J) f% X; Q- ~( B5 d) O3 m7 E5 K$ T/ v- f) w* T
說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:
# o, k, {6 f" X9 P; M5 v日期:2007年06月11日  / ?! |! O  _  I' h% |' I8 d
( c4 P3 C( R& j! K7 l$ V6 h" Y: c
漢 字 已 ...
' ]+ a* w/ }: _% ?+ H& L3 X
支持  正體字!!!!!!!!!!9 h# n: {4 D6 {; X, v0 M" j. X4 p
除左呢d
' i* i/ a6 A' Z  {9 Y若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」0 _. o5 F' d" M% G6 a- X4 Y
「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:( b0 G; t+ {4 k9 n

& O+ E9 B: y  c" o" O0 u: I" F  v9 @6 t
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
$ `0 B8 M: J- L& Z  z
懂英文必能打英文符號) s  T" q" F, l& {0 \6 c4 p
白痴都懂打0-9 1樣
6 M* C0 T3 u/ `4 q% T, m懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:* \/ \% n! V5 o1 @% ]! T
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
# n. L/ `! p' t$ V$ _& B; J. T: o# u...
5 O& T" l* M$ {6 b0 j/ B
2 K: D- n" n/ {1 }. X+ q要考究古音( J  m. p2 L0 p/ ^5 f+ C8 a1 c
不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "
% n  L% y1 k. H0 B+ H. M這假新聞 利害利害. [) |/ q: U9 R" m( C1 H7 H
早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國& K# q+ K6 s  F% c' d
聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體" a0 g$ Y9 v" {. i3 n+ B

  M, u. X( l' p9 ^7 i; b3 ]聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢
8 B/ z2 F" r& b6 S5 p' n但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實
4 o. p" G' v3 l. W: v& v0 C8 h! B9 Y1 E
[quote]
! n* _4 ~  }; j  z3 x到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。
! a/ S( X. M  n[/qupte]
6 w6 ]% S5 T, r: t# T" D! t  L( l+ y+ e. F
不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?
1 f; n! [4 }2 c7 I, x* u" c4 I- @/ D1 V8 ?. m  o8 {, A
另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,* k  g* ?1 d% v
'古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'.
( j0 \7 a0 A; k若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話.
1 n2 g( J  d- `) j9 k0 Y" ~- d9 A: r6 @# W$ Q
要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是. ) Z4 g8 X* \8 l: l
. v. c0 g$ Y# {+ \" Z
而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'! : K8 N6 w' S& u9 D) [+ ~
7 m4 B5 T2 m5 L9 F
'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史. * @% M. j) O. c, |

" t. n# m* Q  P其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者.; o5 V/ @& \/ ^8 ^, b, T
8 s/ {* p- Q7 X8 h
我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:
  U4 g2 D% D% J. N/ z0 N% }! r
; O4 Y: u" x3 e....問題是..
' m  M6 r# Y0 H2 A1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。