<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~! {$ s( s' a$ J7 B) }4 l) ?' g' ~

/ ?8 i* |" I; h+ Q+ e( X) _喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........6 e5 |  V2 [5 P
# h! `+ m2 L+ e' l% N- h
1. Jubilation full house- {4 k* Z2 k# A
2. With accompanies the lovely duck
) k: E/ S; T* `6 c3 z5 b; R: H# h3. One life one love(抄小甜甜)5 {' v. Y: `- O/ V
4. Happy riches and honor1 n5 Q/ g) U3 f. o* h" m
5. The life with love- M+ |. \2 p7 T- u
6. Good union hundred years
& N' b, Y) o/ H6 l7. Happy and pleasant
, g2 `; N+ a; r- ?0 [( ~8. Propitious together5 v0 D' B7 L, f# z7 t
9. A good omen like Dragon & Phoenix
" N9 ]0 Z3 M% J10. Happiness forever
' p, z! ~. J0 t4 W) f2 d* W11. With union happiness2 ]8 w1 D; E9 _* m% I
12. Victory for everything$ d4 N7 k+ [- i' V5 j$ b
+ e) t9 A' T* o$ t
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。