<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
$ ~1 v: k; q, U, g# J  l1 G( j0 W6 t. |
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
+ t+ Z' t5 d' S( a4 P8 V6 k
* I+ f# E3 \  n: [( s1. Jubilation full house
; J+ R7 b4 m. Z  k1 }0 p# |2. With accompanies the lovely duck7 d7 t4 V% ?/ t( r3 y
3. One life one love(抄小甜甜)
6 F( Q0 e4 Y) t4. Happy riches and honor
5 s9 q% R7 h* I+ T5. The life with love
2 t# u7 B# s5 g! E6. Good union hundred years . W3 T, V; M* L, ?: b8 u, Z
7. Happy and pleasant4 O. Q3 f# z) @: B: S
8. Propitious together8 ^3 X6 ~" ~6 u- }# t. a
9. A good omen like Dragon & Phoenix
6 O$ v0 w4 R4 I- A( ]10. Happiness forever6 Z- e; T; v7 f; N
11. With union happiness* `% p2 Z% J$ T  q
12. Victory for everything, c5 t# I# J, J$ y
. ^: o, G, Q% A1 @
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。