<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~3 {& `' Z/ l1 i" Z( Z4 M4 j

  T3 w0 c; W, w% i+ N  s9 W7 a喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
1 m0 u% C' u) c# L* r- P$ `( b5 t
1. Jubilation full house: R- H. G; t# x+ k6 u
2. With accompanies the lovely duck+ y& y) V2 T+ W* C8 P: W
3. One life one love(抄小甜甜)
3 c2 ~" F1 B, T" R, K5 Z# E4. Happy riches and honor0 @7 Y1 V  g4 d8 d# k
5. The life with love
, Y, C& O% M- k# e3 R; Q+ K6. Good union hundred years
# c, x$ s% o# s; S7. Happy and pleasant8 M: o' O) \- c: e
8. Propitious together2 A0 E+ o' w8 N  M. y! E
9. A good omen like Dragon & Phoenix
  o* i/ a$ a0 P2 I3 R10. Happiness forever
! c( C/ P! m6 e, a9 O3 P11. With union happiness
7 U6 F2 w" K5 C12. Victory for everything6 I6 p8 b8 i5 o& ?& ^

& H: @4 T3 x# L; l3 h7 b[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。