<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::8 E5 W4 Y5 I, B/ O  A5 A6 G8 n

% _3 i+ [: X6 b1 t" P' W廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
4 E9 t  B0 v, y$ Y7 }
* ]! Z$ I& U9 g& `3 @' x還可以再舉一些例。  v. \9 l) K; Z& L5 Y- b# ?, e

  z7 u4 P3 ?; y' R* l: P例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
9 Y- U" ~1 m! F5 N3 y" W- w% ?5 m) ^1 N$ ^( ^7 n4 k  e* p% A7 @
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。3 S: M( [* P% @0 C8 v

! H. Z; |( {% T6 S; n; d+ J) Y最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
. z) y  H; G; Z7 A3 c: M6 F' W# u( q/ G4 M; l
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。/ ?0 ^; k7 ~: T/ Y8 k: ]$ a

) ?* w8 T0 ?( n加拿大多倫多星島日報
' w& N- E6 J) x/ C/ J$ A2006年4月24日  D8 X8 s  x2 w( P7 P' h
7 L% @! P8 O9 C/ j
really good/ M/ N6 {* Z0 ~5 Y: W
very interesting.../ ]9 b3 r: H5 W; [1 z( D2 }

" Y( I! k6 f- `3 S& ~
" I6 W2 \" K8 t7 _suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
  H" v9 V2 v8 A8 J/ Wreally good' m0 h- T6 b4 Y" F
very interesting.... d& a0 ~! \) y& I3 `

9 F: I: z2 i! U9 k0 g2 M8 c( \
$ X& P/ m2 J# W7 Asuggest to add you points
* S$ r% z9 ^( E2 t1 Ehk有個何文匯,4 b" g% J# r5 c1 L" \* m
叫hk電台搞正音運動..# y3 w) a* W5 T  i7 A5 n
個字不許變讀.., ^/ w  g  w2 s: h7 r$ j+ ]
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
; [# q0 l7 [0 r. \$ h: ]/ S
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。