<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::- j' T8 z! e# O2 Q

: R* N: \5 g' _& R# P. n廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。4 Y+ S% o1 h9 [0 ?

, ^+ I  j1 ]) X+ T5 v& r還可以再舉一些例。9 A  B4 H  ]( O8 [& ]4 s9 E

2 J3 s' h% E$ o8 t例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
% \- z& E! I; a
7 \% o- {4 w6 W$ I! O+ k/ d' l- M" h又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。" `  Z2 r  ]( h+ i2 d
5 x2 t" g6 L5 `) A" q
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
" F/ p1 y( o5 |, I/ s. ?0 [) @0 D6 {3 e
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
5 D9 |  h" a/ n* l; L# Q, E" {, ?8 m
加拿大多倫多星島日報
) o# N+ O0 p9 j4 R1 y: i' C2006年4月24日) M7 a: R' q, r# A- a; H+ ?
4 r+ I+ X; Y* Z4 C3 x3 `# U
really good3 e* i" K4 _5 y( R! d3 C6 J: j
very interesting.... P* v6 W8 g' g& I
; Y% [5 ]$ W+ u7 U% h" J
& Y. N8 }  J3 c7 l% z3 F
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
3 @2 o3 h9 s# W4 Z, y3 Ireally good
. }2 c- d5 k( d& Y4 Pvery interesting...- x3 M: G3 j4 n9 {
% f# M3 r* H& m. P& o* X
& {1 D" m7 y/ B( a8 y+ ]
suggest to add you points
. V3 [; ?, ]  ]/ N* i
hk有個何文匯,
2 t0 [! q0 K. w% H叫hk電台搞正音運動..
* m: `$ o+ P8 Z* _& j# t; L個字不許變讀..  G, L3 b, ?0 \9 A8 G
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
7 D- q. o8 u% W
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。