<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::& p$ R. j* M! X; a

9 ^, Y7 E  L! E廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。$ e* O! x1 l' K9 O. {  D

' a9 ?2 V; m; W# E3 X還可以再舉一些例。1 l- P# ?+ R4 e& J% w& A* C
( y( I7 y  l; h1 i. _: I+ b  g
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
1 h$ d( R  T9 U* ?
+ `3 S4 H$ Y4 j- ^( E4 z5 h又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。1 x+ y3 L4 J) y8 u

$ R  L0 t4 I" c! q2 ]最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
. Y) N% x% Z  M( F% x- k$ G2 A( N, B# i' m9 e: u) E+ j* U
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。  a, h0 M& y2 B* N

: Y' k4 g( U$ p7 F" X加拿大多倫多星島日報
9 Q0 `, I1 A" V- Z8 {- C+ A& b8 ]2006年4月24日
' h. Z. n' [) \! d# E! V8 o$ L ! X  w2 e( R( @% Z1 K8 I4 b
really good
: Q  ]; K- v6 p# z0 {, |; Pvery interesting...- t% ?1 Q6 N- G

1 ]2 V' j6 d1 b2 h# ^! Y/ e4 r6 A% d) }7 f7 M: ]# Y0 v
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:6 \  \- t5 A  \% N
really good
& A1 M; c7 L) ]' A- B0 kvery interesting...
/ f/ G: X; D: h) G) r
; e1 g, l  d3 u% i( d( S1 Q
+ U' a% I8 o0 ]" X& \suggest to add you points
% o% J* l/ u: ]7 W$ y* n4 t
hk有個何文匯,
* X7 @" e/ L$ r  P( L, I叫hk電台搞正音運動..
2 ]+ `3 h( k0 _% @9 _個字不許變讀..
* t* A* f0 u* I' J; ^5 ~. o, w& J於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未6 I. }7 q  }) p$ _3 E  U/ z
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。