勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
5 T. N! q1 Q, G, S# G( O7 X4 v8 X( b1 {+ {; R, S
邪音避粗口
& S0 o: m& m, x! F+ v# J 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。4 J: c0 N Z" s! t; K& A* b; F) G
: R& j) q0 `! t% H1 f, j9 |購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。! w0 j2 C$ o; v9 F
3 N1 m5 H, L5 O% _" p1 b( |5 p I0 G
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。 }* L' k4 d( f' r( }
; l; Z- ?' A$ b+ M
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
- H+ K/ u( Q3 l+ H9 E! }5 r1 E
6 @7 T# S5 x; B- L' H同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
! T; y, d3 n4 A: v2 ?- R9 ~0 ?
3 R: u- e G. ~) f+ ?( @其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
9 C" a0 J! Y+ s: n3 F+ W
3 u) C! `6 c O5 t4 K% h你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?% d$ W; j8 R- y/ ]$ I7 P
鳥!
7 v4 ]. f7 w% A, a9 E8 g : e2 _* g+ s0 `7 f( @2 K' {- b5 G
- j% Y2 H3 ^$ G- ~( g7 _
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |