勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....6 F" m& a% _3 ^
+ O4 [0 p) M2 ?* ~1 j I
邪音避粗口# Z4 ^6 S, B3 `
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
' Z7 q0 D+ g1 E$ O; V. g$ F+ A3 e+ m' z) k) |8 B- Z
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。$ z8 G8 o# w. {! C0 w$ Y1 u1 W) N% }
/ }% [: _3 }# s( G4 ~" L8 P
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。4 _4 c. {0 e- X% `8 @! g# b" D
c' n/ [3 f: ?" K8 {8 u
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
- q$ A5 {8 t' W+ d
) u1 [" A) P# s0 `% f# S5 d同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
! X* z* z2 c7 y9 X# m# }3 Z! [- a: ]7 s
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。% { c4 Z2 O. p
5 z: Y' c+ Z( J4 t1 f; t2 s
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
; x9 j/ t& Q" _' ?鳥!
5 d. D9 n& Y; S( L1 o
3 m2 P" T0 Y* e% F) ]: b' o/ t- g. ]& {$ H% i! L
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |