勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 }; L. ]5 J0 H1 V
' n5 e# c1 {! r/ i2 s7 X$ I邪音避粗口. T$ D7 L+ E9 o
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
1 h$ T+ S2 q) K$ H" g! g5 }7 A6 Y( W2 e z* s/ P) ^( ~
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。2 t" S) n. K3 E! z6 v
" ~- k; l" \8 O; s! G4 }: z
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
9 q6 Y) v% A5 t) Y
9 e8 o" }1 ]7 j' {- d依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
9 ?3 u l+ Q; z' r, o! V5 M$ J) T9 G3 d k) n- v' D8 c0 H, L
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。# a8 V* y5 R. s z' e( ~( F) e1 ^
! J3 i! U( }0 c! s t3 y$ v其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
& T; p7 x) \, J# Y( H. y
9 f+ h& B' ?9 S2 Z你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?; Y- B+ n: t# }- s
鳥!$ Z p8 D/ V% `# N9 D9 r

3 D; T' A5 @! I3 A5 H) d9 j# }; v
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |