何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
3 z" D3 f+ ^- y a8 k0 h////////////////////////////
8 L7 |0 t' o- Q6 M
" f) O2 A- Q* e$ C何博士教授的立場
3 s' b: Y& Y% W: Z0 P; h, E0 O2 f" X( l9 l2 ]
& c- Z3 O' G- k4 `* t/ H2 X, i
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
. z% d( o/ I: x" x, m
3 ^0 f+ m2 Y% j! M5 E在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# R8 y m% @3 b0 o5 o
1 X4 d0 S+ K5 Z5 j. N7 Y0 x& f所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。) t9 @9 K$ h- Q7 m% k1 q% a
2 s8 u y8 }$ N, a! ?他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。5 X9 m) B0 m1 E+ J# J
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。* A5 l1 T8 @ c1 s" ^4 f' q8 N& y% f
, z: { m8 ]. Z
加拿大多倫多星島日報5 Q V6 Z8 ]% T- W# E; Q) L
2006年9月6日% }- x o7 ^) ~9 G' X( q
8 d1 c7 R3 q0 ~, G
...請XX出來回應下...
: n$ F* c$ O0 d# B* F- M..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
2 M' Q( i0 _( p, j, i# f" [4 D& F
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |