何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx# x3 I( q* q h) k/ o/ F( X
////////////////////////////
0 ~, O# o0 ~+ ^3 R1 {& i
/ w5 Y0 X* h6 N; V a, r* \何博士教授的立場 / v# h" Y/ B) R7 [4 a$ z
W# W9 x6 r2 {/ e R0 w' H7 H! J
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。5 N4 K2 K4 Q# \, M" H
8 z% W- ~9 X9 F. ^; C在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。% Q& k u1 b/ d" V
0 h- m2 r3 |/ J所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。) C# {" C2 i6 n' V5 [$ u5 `
/ D+ V+ C5 P9 H7 L, B他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
* a6 H6 |1 X4 P! k將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 c& H+ v/ z6 X- }" s D" z! H/ q' G& K
加拿大多倫多星島日報1 `9 k1 e" B2 M- c8 }
2006年9月6日
$ z/ J- w- q1 ]- m- y* v8 o$ `0 x P
0 C& ~) Z! X! R2 A...請XX出來回應下...
& P N7 [. V: ^ B+ N/ p8 Y..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx+ [1 k: }. T& \
6 c3 i7 g4 q" j, o9 K& Q! g[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |