何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
% ~7 [, N- e, |+ C////////////////////////////; ?8 D$ G* Q, [9 z: y6 E. L) b/ J4 m
' }$ E% T# b" o& F) M何博士教授的立場
/ C) q6 L. N8 O1 V6 U/ [( O
( k2 U) c- u$ S6 V u1 x
4 X, R5 t2 m [4 O! @6 h, ^何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。 U. j% i3 y+ \
2 q5 T8 I) _( Y+ |: b在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
, \: y3 ?5 p2 `
3 E, Y" V1 W* l! t" q所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
9 y. T2 J/ U% v& q9 I* ^6 b5 x9 S" P4 L. ]' i8 }
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。0 M( B( u* ] U$ e1 d: P# d
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
0 K& ^& T. M! a8 {+ q* Y; N- F1 S. m" O. p) a7 j
加拿大多倫多星島日報: X" s, I% F6 V3 S3 ^ l2 \+ E
2006年9月6日
7 i+ O) z* \) T' K! e, z9 k / C0 B2 @' r! k
...請XX出來回應下...
% P+ \7 m% G+ x..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx8 @2 r; @6 @: e ~# B' W! t
8 s* U* u4 R) e r6 J# D& ?. f[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |