何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
* S8 w3 k# J: L- X////////////////////////////& s9 g! W$ a8 M; K
$ J- h+ k: ^/ I# n9 ~7 a1 q) ?
何博士教授的立場 " b0 Z9 N( T, `/ S, o: K
$ J2 {6 S' _: a7 I
9 R! N3 v5 a2 W# {$ i何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
! g( \7 k$ k( j2 j `! x( r: A
, l4 k/ U4 u5 b( k; ?1 {9 W- @3 r- t在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 M) g) r; U9 `# F' `
" H% D& |: l. v. n- X0 J* |
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
0 R; b( O/ h8 Y9 D P! [* q; B
1 {2 T! J V) v8 j# W1 J2 Z3 o他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
' V' Z: \( J& t8 [. k將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
' z" N! H% i! D Z8 a0 V, J
0 e; b5 x8 M! B1 ]" r8 M, T" V加拿大多倫多星島日報
5 V0 `6 y! c" c: z2006年9月6日
1 f& ^$ _3 \3 `! f* W* ^8 F
1 r7 O* H5 h' e...請XX出來回應下...
. I$ M q, p* i6 @..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
; V# ]. \4 R: E+ c* ~& e5 r3 q! r
1 T) p# d2 r9 j+ j* E8 z[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |