何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
9 ^4 n3 A1 I1 b////////////////////////////
8 \6 i+ B. |' L- W3 H5 ^1 }5 m3 M4 F+ j
何博士教授的立場 ~6 x7 w7 O* A6 v. |$ b
) H4 z. P0 b7 D4 Z' u$ g. R
8 v; M' K5 y( Z+ T+ s/ d何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
/ z2 q, M0 _9 m3 M
* p# ?9 U& ?) w在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。* ]2 ]' M+ v7 T! x! R# A: Q9 v
- M" ^5 f9 Y- f8 l8 S
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
: H; l# u9 t7 C: n0 Q
1 o8 D# }: q* @$ Z他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
! I/ X, W& x7 N. q將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。7 A+ n* x0 x# t$ E' l; ]
: y$ J1 L" F$ T3 b+ K- X
加拿大多倫多星島日報7 K( P& f* L" V; T
2006年9月6日
: ~6 x# l) _% o7 [* { 4 l. x# S) d t; F% N
...請XX出來回應下...
! D8 _0 k; M, L6 R, `..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
5 h7 X5 b( b3 a- ]9 `9 J9 z- x3 v6 @" n) H
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |