 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
$ x) z' t# _- m5 n
: ~ O: @" b4 Z8 c4 l作者: 韋基舜
2 n- c4 c* U- |' R
% y+ ~( b5 T8 {3 Y6 z# n原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
6 I O m$ g; t! p5 `" _# a+ y) x
# d: q7 @% X' l T8 i' R5 H6 L& G
--------------------------------------------------------------------------------% H6 Q6 d( s2 h P: l. F
7 T5 W0 B; M* a- y4 P
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。( { Q$ Z3 h+ C9 @: T# \* G
# k* o6 p( h. M2 b) l此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。/ L3 F# x+ g* [* z- i; L, \3 D
5 o3 i, U4 w* f$ O記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
. ^. x( B" b( b; h專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
5 X) u% O/ h! r. i9 n+ a7 E9 |9 K" J' |/ m2 k+ Y* b8 D+ W1 p
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
0 V8 U2 O. ?; I) T+ P8 }" d5 S0 ^" U
5 l6 Y5 k: l5 [- l- G5 |最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
, N& Z3 c1 G" m( ]% c! o
) H! C% e9 r @/ e[email protected]* ~! o6 R/ n8 Y3 i: g+ x: E
2 h! {$ p$ V% R/ @- N[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|