<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 : [) I4 j0 l- R8 F+ |3 Y  P$ L& W

' i( |. \. F2 j7 p' s2 f" \何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
- N6 b0 N( n8 c% o7 F9 D" k
$ S+ c) @& _2 h$ g# v( T  j他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
2 W& n; {2 d1 X( w$ b  \6 I
& w" m1 J% h/ D: l' T, Z7 Y十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?) r8 d& ^4 a4 O. r2 D" p. ^4 j

- ~( q0 |, ]' r傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。! i) F. f$ ]0 k( s

! ~2 s$ v$ M, F; ?7 o* ]+ s7 V& }這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
2 P# M# s: }/ E
3 V* H6 V8 Q3 o; ^2 Q但其他都係譯音黎之嘛,
# f5 a- n8 a6 k0 b0 H: |好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
' W8 U1 f! K+ P( C/ y& d& p" T& X# \: Z
9 ?, M8 s; d" @6 s7 p1 M[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:1 ^3 }: E) E3 Q5 N) V: s2 @
呂不韋就話姐....., h! e4 T" Z5 R* x& a

4 ]4 L3 l, @8 @$ G) a) i0 q( i6 I但其他都係譯音黎之嘛,- u% A# i6 E) R* ?2 a
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
2 e4 o) T; ], Q8 x
( O& u- s7 U: W  K[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
; Z3 Y7 U4 O/ ~, ^..agree...你有道理..
; j) N9 y0 x' C% z: l- l/ {
( {! B7 i- K( [# F但,何卜繼先生...
, z( N2 `! S% B3 @0 O" L要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..! G* ]9 ]* U' d2 J, J9 h( `% W: _
而不許用元明清代群眾都用的音5 o/ @2 }% R+ v! M( V' t
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:0 T. ]/ ~+ ?9 o- Q- x9 z, v0 v
.% B: Y# B" Z1 e' j9 @
..agree...你有道理..
+ G8 A! f, Y0 l% d# y1 }; H( n. {: R& p7 r5 x6 a  J1 Q. t/ x6 G
但,何卜...
( K% B& ~1 e, O: _" j: C. T: i
7 N: M; L; D9 b: Q$ S喔~
; v! r2 o% Z& z+ i2 x6 @咁呢點你前面又無提到bor~  8 U% H" d7 ^5 k8 r3 H# B
( X! t% j: f1 Z
咁我而家又覺得條友低低地喎,4 w' x4 O6 p% u" ~+ m9 p0 c5 V: Y
每樣野演變一定有佢嘅理由,' N- C3 H# O! l0 _1 A/ L/ y
如果要用返之前d讀音,
: M; Q* E$ J7 _7 |1 `5 h又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........0 y8 e4 K* O' g* G1 z. B0 T+ z

4 E& O: D8 o; J( X" g: A佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
9 M0 X) C6 c% d2 ?9 P+ |2 M+ Q/ R內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。