<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
: W7 {. H7 `$ ^: e/ P- e+ o
0 V4 X- D2 X  ~$ G7 C& n& p何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
4 S$ k: [. d- S4 p% U
1 p0 D) }: U' P  ~6 P9 f他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。4 q& m! k  b4 Q" O) @* P
3 v- t4 s" t) a+ Z; a2 [% O1 X& D1 Y
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?
3 G" l$ n  \$ ?# f0 L4 _/ B3 b& V5 O$ }6 ^9 s- i3 P- D
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。. c/ W1 k, W' X  H) M

: B2 ~5 p/ j6 v' b& c9 C- M6 S, h這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
/ w& e9 [' ^, ]- k; w) y  W: q9 w$ i/ A5 [  E) p% s. o" P
但其他都係譯音黎之嘛,; ?3 P- W2 J$ |1 ~* @7 ?
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........; n; Q, \4 C: _  H7 C4 E+ Z

) i. j; t/ B0 m9 H) _) P[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:3 P; Q' V7 W* h8 }
呂不韋就話姐.....
7 t& s- H# ]  A) b; _
3 w$ B$ [( `8 {  i' g) F但其他都係譯音黎之嘛,
$ Y4 M6 ~. X% C( w2 h好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
  w" D# D) `+ B( n+ o
2 s8 H7 h5 w9 c5 T9 r& q+ R; J* F  T. d[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
' V. p8 A  n$ ]  Z& h! Z' w..agree...你有道理..) |: A5 _& J6 ?% `* h- E. q8 z
9 J3 i2 p& x% l7 x5 e
但,何卜繼先生...# k, f! M" h0 d8 x# N
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
5 l9 |, d8 n5 ?# B0 H  ^$ b* w5 S' x而不許用元明清代群眾都用的音
7 @4 E7 r4 m: B6 N) W  o' _8 ?  @...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:! ?' q% ]+ I, v* l0 d
.
# _2 l5 H8 {0 u' I7 c- C3 B) @..agree...你有道理..9 `( W- C9 R0 c0 d3 z! V
5 _# P- P2 m7 x9 i# Y+ c
但,何卜...
% J: F' |/ @1 E

; m- j) X1 W) t; P/ x" V喔~8 x( D1 L1 U6 L
咁呢點你前面又無提到bor~  
7 y% C! \$ Y0 }: p& {6 [0 p9 |9 E
咁我而家又覺得條友低低地喎,: W6 Y; Z0 l9 `4 \8 ]
每樣野演變一定有佢嘅理由,
8 J/ u: ~) V2 _, S4 T如果要用返之前d讀音,; S6 [7 @0 x  s8 C, P: G
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........$ x1 k% O0 S3 `! L7 m

: f' e7 ~* A! I' N/ K- P* G佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左3 Z9 H' V9 G9 u3 F1 s( C3 y- @1 a* p
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。