<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
5 z3 ?8 @. |: M9 k2 N- D% k0 T........................................................................................................
3 }" ~) B: Z( v4 M9 m凡受何氏怪音影响的人...' s8 l$ i% h- k4 l2 k
3 x) J8 b& k( N
多喜查《粵音韻彙》..
. J/ l& P5 [. t
; Q6 R+ q! N5 w  u" \3 a& Q! u# W4 f好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..5 E- R. _( n  k
* L% L( t0 k9 o7 ]
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
2 l' v! ?8 K, T: T, \* u! i
5 P5 `/ I- Y/ _我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., Z6 |: H+ l4 q

) ~5 p6 ^6 _; x$ c. L簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
+ p& W* C! U* P# w) A2 d/ D/ @6 S, ~1 s4 ~
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
  N; \* I  K) S' d. V6 @1 L2 @% T- _: o/ \5 v- d
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, N4 ?+ ?2 x; e2 A$ j: j
8 L; r+ @0 p: r& V0 m4 y# d) I* F
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??9 B; u) }$ N- Y) u& T2 Q
( i7 X2 W+ j( u
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???( w3 j$ J0 O) i- N
% W2 w) n+ q6 F+ ~* m0 {9 J7 _
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???& }2 j9 f1 a7 h

3 K7 x5 o, A5 z...何氏x音....- u: e5 T7 _- j" L9 h; Z' `7 U

3 d: i6 J/ _. z4 A5 a& n; Z是大是大非的問題..
0 v4 b- P" x/ P% k" g0 X# Y7 p& U, ?: r/ [! u: ^( |3 C* U! w0 Z4 c
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
; ?* g5 d2 ~$ U  R0 O/ E: o0 b; m) z8 `$ t( m. Q  E. q/ Z8 q8 L  X
請拿出良心吧...拜託....4 L& U! W: a1 _3 N  _/ n! [
...6 g; _$ ]* t% p3 R# d

9 i+ y8 p+ j% P: O: ^* Q0 g$ `+ z[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% n! e, n0 C2 B6 X0 f3 h/ T好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) X* q, q" K% m$ T& `+ `眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
" b3 j! a3 b/ F1 K8 e, _9 ghttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB) j- |0 W. U6 N4 u! S% h5 ~

: H; ^5 i+ [1 l講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野: P& I4 Z' J, O/ K
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?/ f5 d6 S% s( L( @. B" N  |

( b1 }- W6 z" ~7 k[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
* m$ z: _3 ~/ lD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
* o% e4 H4 f* U, c.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..! {$ D; B2 I. N2 h5 x( x/ L* d
* e3 x& ^9 ]% W
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 _8 n5 f9 O9 F9 n0 E

" o& R6 ?1 p+ V* L: _我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...% R+ \; Z. a0 s# N. w7 U8 o, @

/ j9 R% x# w7 ^7 N6 M. \簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音/ b4 u) o" k7 b
9 u+ c- L1 g; V7 A  R
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
& y, f5 K3 |0 i: F8 g( V" E$ r& s; q8 }" }
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???  N4 z* o% [7 u/ d
/////////////////////
( q0 d# V  z. Q0 G/ ]9 ]5 e. _- A- j" o( }. W
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
& ^# ?! ~, M8 a! x; c9 M  @音音不正亂, 政府喜看也!
# G" o8 I& j# l; g' U+ ?5 D2 H; _不動還續爭, 國語將入侵.
* m3 V7 G* f4 u4 _' A1 S汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
" |2 w, E) A2 V# {: L粵音之死亡, 乃為無線乎? " o' H1 [7 A# H8 b
音音不正亂, 政府喜看也!
3 k- P! v1 B: F8 F% `) J; o$ E不動還續爭, 國語將入侵.
9 I2 N& C3 ^5 {) t. j( C汝等莫等閒, 正確常粵音.
, j8 e: W- t: @6 j7 [+ o  @.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...5 v) K+ g" S* a
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
1 u6 W1 x5 a/ o# D. n7 m! F  P- L- N! V8 q
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
/ n! }% h6 I3 @' {3 ^7 y5 t" v  d( J$ W9 a2 C
.....以此例...竟連粵音...
- t4 V. B) Y  H) o
/ i4 }" u" Q9 e9 V擺到明啦. ' y8 B- d$ O" P5 W! W$ o
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等; o; q, F0 n4 c7 ~0 H; e
也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 @+ u  S5 X( ?  Y% v! X可見國內如何整頓語言... 1 g4 w; O& z8 r' @
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
. M8 ?! |. \' b9 yD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ ?1 N0 G& f! ]7 T/ x. n* `好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
. _" @, t% V, E眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
' o$ e8 c' `* ?. s+ k1 F5 B: O4 f# E$ L4 |2 \
更正:
6 {/ h' r5 j4 a上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
- s' m( Z6 Y, ~
& L) ~4 d2 ~# P* y, c  D" z
( N: p# T8 g( j' D5 f9 q擺到明啦. : o* F$ ?0 V; l4 X& q( v
又話多樣野俾你地聽,...
4 G6 ^* S; F  a: O( P+ X
$ v! C8 b3 m4 j- g- |9 W...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..( o+ ]; H4 X$ ~
估佢地的原則係..
9 @" n, s! u) J) Y* B( u% Z1.凡字..就去查有幾多個音3 u3 Y6 \# o& M
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
. _& n2 @! {  ?. ^6 Q( R+ ^7 {/ Y唔知啱否??
仲有一個字...
2 Z/ V5 v8 X& p0 m; _1 Z- b「溝」
/ w+ ?& S4 ^( b& s7 e8 S你點讀? $ o% o0 P& N; T# y' ?
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。