<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
0 ?% N6 F' P0 X3 B8 ~# T( y: d3 o" V, Z# q/ t  j
是否定,不是爭論 7 e' B$ a% q  T6 U
& }- p2 T8 B4 X. w& k
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
; v- T- ^# V% [  n. J2 @) I4 j' Q6 S# N5 o$ ]2 l; E* \9 T
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。! f. U- P) {% o5 y4 L/ k5 W

5 w& ^6 E, ~% K: F2 {整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
2 @$ i2 f: V8 m1 c, r
0 `* C. A5 O1 r0 l6 _這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。1 ^+ z  K! Z6 D+ O- E
" p& F* t, K4 k1 f0 x2 \7 }. j
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。( c8 m& Z) Q. U

% b; O' p1 r5 |6 S& [: e' @同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
$ }, K* h+ v% Y/ Y1 G$ h4 R" ]
& b  N: ^7 ^( t# e" w4 [3 M至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
: I1 r7 ~& C  m: K$ h
% c* v6 `; @2 N/ h; n& C) u9 [2 e因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。8 }' T+ i9 T2 |# j* W' L

5 C$ j, }2 B: g# _加拿大多倫多星島日報
  A$ q- Z% h: N/ o6 ^+ q# n5 Z# |2007年3月19日
正乜鬼音呀~
8 K( w, Y( u. q. e果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫% c( X; d8 U9 b6 c) F: b
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
/ R& ]& `4 F: i  a6 n  @用"何氏正音" ....- |3 W$ a8 v/ ^" D) O/ U2 }
她們很少接觸電視以外的資訊. 8 Y# Q! ~$ D/ C6 V
我們有沒有什麼可以做,
0 p6 N: V+ P8 C: p$ @教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:3 j4 d  A7 J6 i% j* p
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
5 I" m- T* u* d) e6 u8 s, z5 l用"何氏正音" ....
* L/ g/ }7 u1 K2 b! c4 F% W她們很少接觸電視以外的資訊. ; u( a) X* T0 ?0 \/ K2 _" c( k" B
我們有沒有什麼可以做,+ a, v$ D/ Y. N# T4 x4 t
教育好她們?
* a* L8 d! W+ q8 a7 T
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章8 F4 ?$ [" [$ u8 V: H6 ~2 x6 y
; K, i3 f9 ?* ^
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 B3 S* w9 g2 ~# J7 L) j! W- R, {6 p3 U' L- }
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。4 H9 t) @6 j2 ?3 g/ Q& M

% t' P/ C! A1 q4 d6 E4 k+ z  ?: w. O隋代至中唐8 b/ k4 J% j: V6 H

9 N4 \8 W" i. H* ~這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。% o0 ?, j$ X$ k4 M; E$ c/ z7 W+ f

& T6 w* e. C, O% ^: G! ~7 P晚唐至五代
1 _) f. v5 g4 F4 `' U7 @6 D" z0 l+ m; [
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。" k+ n1 n3 }& j9 X# y% `

  t5 o4 \* P9 Q; v這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。' g+ P, J8 g4 b. \8 |2 f5 ?

3 j4 O  X1 ]$ y7 j5 ~8 k晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。$ |. }  f5 Q& ^$ M$ Q6 X
) J. ]; P1 i( q
宋代0 Z7 v  B, z; f$ g1 o0 C
: v1 a- S  b# m5 r
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
( `8 q2 t3 y* P6 M* L
6 k0 F% M; a. e' a' W& F宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。- z4 J+ S* Q4 a' \: B
! V* T; ^$ P! H$ J5 g! k
元代
3 U3 x$ |! n- ~) y# D' T& h; |( C" S: }
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。0 O( X. ^6 Y6 [. J

! ?. F0 S: O; X0 ]8 e5 h元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。  a' F' m0 z) Y/ L& S( s% d- }

# P. W0 X3 R1 b( C元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
/ y% u1 W/ J$ _% m- |) @3 z
6 k, Z! `! N4 ]" ]+ T5 F明清
; I: y/ k( J) ?2 @6 g; A
3 F4 \: N; t& U+ p與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。' d# H4 \4 T; X' ~6 v0 N* Z  N% p
4 z/ d. i8 K* {7 p
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。9 _: O0 B: C, N/ ^! D& [
6 E- H9 d+ T7 X3 y) [  A9 W
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。1 l9 [( f" z. ?5 {. @+ c  Z) a

+ u% T% z. b. [$ }2 }的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:5 A+ a3 ~/ P- p& Y! S2 f+ G& i
一篇比較學術性的文章( o' Y  r& m! S% v2 ^) u  y
4 r4 e6 W% c8 L- T
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
6 Q4 p# r  {1 j4 [
% p# I$ s) S: P0 o
4 i. w8 U8 |8 N& E: I+ d篇文引得好...
" S4 u4 T9 p" K1 Y我也轉貼一篇...
* f' S- U, ?: n
8 _! t$ w5 W5 [4 t) T$ B黃霑說:「別說人錯」# A* K% M  a3 X. I: @
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' [# V0 w/ ^' O: `4 p9 x" ]5 Z% C9 I/ P, W
黃霑說《滄海一聲笑》p77:8 v' K6 r8 Y  W+ H: [5 D: L( n2 c$ d) }" v

/ H. e* j" R3 a* A「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。6 [( y6 w4 \$ w7 z3 E$ x+ b
5 m% C8 O8 E% k0 Y1 M# e
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
1 V" Q8 r9 u( ]# b3 F黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」8 d+ Y% ~4 \. `, x  e; D2 K

# w% N& ?9 p8 O8 a( P很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?/ V5 I+ h1 v" l  C$ m4 u, _
6 f. {; d6 ^) d; J
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' x1 c0 n& g. E6 }- s3 a) A
. X8 }; F- t4 f( a$ x如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?7 v  R1 F) f% \) [4 ^/ t  V

3 |8 Y1 b( v6 a4 i% z2 B8 \但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
! Y2 x, D$ p9 h% \) F0 E. y$ v6 P
9 u4 ^7 s7 E6 u/ A) Z例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
+ [+ j4 a0 X/ Q% K/ ]% f2 e& W+ n: q0 b7 j" j' P
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。% q7 B0 }% H$ z6 {6 K2 r( E$ E' u
: F' h# K- L( q$ w- D0 A/ i! ~
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
6 e" t4 R6 y0 q/ g
5 a' Z& G( C+ k問你死未?& p% ]9 d) |' m  U9 G

! H9 R# S9 u1 R諸如此類,才是真正要「正」的字也。
7 f" E: P6 Y3 k0 L7 W* a9 R
1 u+ Z2 I. t8 y) p  x& p  L# A3 g5 Y6 O[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 d- X% i3 G5 L# c% U3 l8 _; e9 L' I3 j1 \: k4 K: R9 ?  ]+ x5 d, _5 m
篇文引得好...- b$ \( a4 Y! b4 F
我也[color...
* R9 f5 ?8 U9 t/ B9 P
% a4 j  t( w  G+ G1 \0 a* Y我認一般情況,使用同音字是可以接受的# R" x6 X+ _( }+ ]/ j
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教& G5 R' q/ d( Z+ P( m" y  ]8 F( A' j
唔識得好正常
2 I& O3 Z5 U0 _. L( c/ S6 `+ p1 a/ }+ k# F+ w) f: W
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"/ H( ^3 p! I4 t6 f* {' e4 V
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非, j$ }: S* Y' N2 ]! Q* z; l1 a

" r* c' B3 x4 ]大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係1 H6 l/ s8 _) i. M4 A  {$ I
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經/ T: a- A( E- _# b. x5 o$ d; |* @$ v
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
7 M2 K: S9 q$ X% V5 g# J所以令到而家好多香港人都唔識呢個字0 I: i8 ~# O, n" n1 g, H1 y
$ H) b$ `  h" j  i, R1 ?7 `
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左" r) J9 l0 c) e: M
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
# O# P6 ^0 z0 Z* m, \
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。. [9 x# ^! c8 K# L
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
6 v" ~3 H1 X& M6 m* Z/ {1 {9 v
1 X* O0 g- b) `: S4 |% O7 Y4 s8 T% U. ^3 L
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音7 ?9 t! k1 d+ _- `. v( Z; C
, [9 k  e* m) t- K2 s6 W
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
" }  s, @2 z0 B+ e% A# j+ Phttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI0 w. d! j9 v' o  G8 j8 L' z

4 g3 b  o5 X: j, y羅文 - 激光中 1983+ n  J: N. `* h2 i% r/ z* t8 \
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc& ]) L% B- \" s$ `/ H9 Q
- M/ O0 Y+ m: S- q4 ]
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音2 y# {) A! p) a# b, z( _0 f
/ f& a& O; U" g; n+ N- K
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
9 ?+ \& b1 ~. ]' g
( D+ t, W  q& S7 M0 ~0 c9 G3 `. y[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:3 h8 O1 `7 i/ f

" c4 ^, L* G! j! A
6 p+ B8 |( m# M4 o我認一般情況,使用同音字是可以接...
) q3 M) r5 g  b) F( J' y3 @...good..
$ n9 i# m2 x3 z9 g7 e* S( e3 n% @9 W; p好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
" M" w3 c8 N7 C6 j& I0 H9 O% V- d" [% B) C. B" ]0 i1 ~2 `

: |- S  R. y7 E我認一般情況,使用同音字是可以接...
' X3 r* k1 Y; j1 F8 G
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..% w6 {; g3 z  [
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白... j& `5 |+ b4 U- u6 F. }6 ?
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
5 k3 N' _2 Y! q' ?- ]6 C* |2 V0 P0 F8 q6 G1 b+ k. z3 l
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...* r* |8 {- r) z- ~
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:4 u/ `$ R( X% i1 X2 p# \! J5 D

/ E2 b$ q4 B1 r6 W1 R篇文引得好...
7 ~9 i# E& J( x6 Q2 i3 A' Z' e我也[color...
/ l4 q! k( p2 K" d+ H% B+ ~
, K, g6 r+ ^) Z, n/ ]* x+ l! z
也是霑叔的文章
- e/ l$ w! d6 ]3 G8 E0 ~7 R
( Z( {+ S' I' [0 u1 Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg3 H1 [$ ]& u- u  ~& g6 I  P5 I% s
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
# C) L+ t8 J. ^  i/ i  @+ |" y7 Phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
' f% F2 `; ?" w6 ]$ F& L/ U! X% f# }. h# w
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
/ V/ f# [) h1 y" S而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。