<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]6 }+ d8 q9 s1 k

) K) S; U1 H6 B是否定,不是爭論 8 N4 u; [" Y" E" ]# S
9 ?4 o: s4 F! |( V3 u' m
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
& H" `6 N. h- ^, W$ w" b' s# u, U
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。, z+ n1 X- h* _3 P/ l, b
7 X  Z  [6 J$ V
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。6 e/ _" x: }, z& F! q' d
% v, R1 {; X4 O8 m
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。* E7 \* U4 A$ x

. a" z4 N% b; M1 t這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。/ I: ]& g7 _7 Q$ _( p# a' U
" l0 n& G! x& k4 ^/ L0 i. c- d; H3 D
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?- [  y% p7 @, R1 e' K! N- T- ^$ G; Y
( E; n( }8 h9 l6 \  U* `
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。3 q& k; ^5 v6 p7 k! g% m
3 }0 w" Z$ \- |/ S3 Z( X/ p
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
: D( U/ W& J2 |0 q0 o$ [- b$ b( P, q8 }* }3 w* o$ x
加拿大多倫多星島日報, g! A! z: O, n9 x
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
, ]% x- R7 C0 M0 W9 |* @6 l5 D果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
9 G" y1 c# z/ V5 L8 |$ v7 b5 c特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
, ~$ D5 g/ W% |用"何氏正音" ....
) J7 [- y4 Y, \# \, R她們很少接觸電視以外的資訊. 0 u$ z  k# Y. l2 K+ g0 `6 L
我們有沒有什麼可以做,
7 h4 i  i9 y+ R教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:6 `( Z- s7 i3 l' G6 B* q
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,9 {& g1 F! b& p4 y
用"何氏正音" ....
, Y+ f2 K+ q) [, X3 H) B她們很少接觸電視以外的資訊. 2 d! t2 F, R8 I# Y  p$ ]7 R2 G, g
我們有沒有什麼可以做," ~) M3 C4 w& e4 c
教育好她們?
8 R% r/ ^- f1 i: I& T* M......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章3 ?+ I  j' o4 N4 G: _+ u
. j, T. e: z. a. f. [, x" ]. ^
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
1 L$ {. l, ], A$ d1 c+ T
0 m. n/ w& R: a- }: [1 O' B8 T$ t
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
7 f8 w; C4 w/ x* j9 X- u8 h0 V4 }1 E% M' d$ t
隋代至中唐
! ~& O& V% x  G$ m9 O
! D7 N% @! z" n/ A6 g; X: ]這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。4 \  G8 v  `4 ^: R! ^) ~

5 p3 D. d. f3 `5 ?/ s; L. f- i' V晚唐至五代
0 k! n" u- q% N. Q& k5 ]  M" L7 B0 G* B
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
' j: h# f# [& e1 X! F4 r
7 @, h6 ?! s( h) `! H/ [! F2 ^這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
/ W9 A0 x& B2 C* C4 ]! c0 V6 E- v' [- j! h4 A/ i) T3 S
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, t9 l4 L  s6 P4 ?% X, s6 z
; O& t8 O2 ^  `& R6 w( S+ T
宋代
% t: e4 K) R5 z5 V. B1 C. k
, c/ P& u) a, u& x宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
+ P' v" r' Q- j( @, M6 V8 j  G! l. d' R6 I. |7 q
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。9 V9 U! O% f6 Q. Q8 ]% L
0 u  Z% l% o; |- j" P% W& Q4 R
元代8 I+ g9 Z# h# Y" i( A" v
8 L; G6 j# P2 a% U+ G8 z5 v  q
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
1 k# }! W: Z5 Q3 ?0 d$ X
: c/ @9 E4 o: k  B3 G+ ]- L元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。8 y0 n  h( O# [0 {

  l( l7 Q" F2 b元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。+ j8 l1 d: X5 m. Z

- e0 K) K) [  P, z  |9 _6 }明清! o$ y5 \/ k1 A% ?( W

6 E8 P! |" h; D2 @: q與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。. F4 {% v4 l7 T3 X1 x8 I+ ]' z+ N, s

2 I9 a; l' @  q* A) E/ W& _: N明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
& L( ?# ~. \" t
1 s; q* s" a1 Y在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。& N  H- d3 `; I$ A- i# K% G" b4 y

* R. w9 \) ]1 Q  o% ]8 c$ n8 z4 _的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! Z7 ]6 t* `2 n5 L' f4 B一篇比較學術性的文章4 R: w+ r5 A# g3 J, I1 n0 k3 m

. J3 h# j# n4 [1 w" x# L* P6 thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449" @3 H- ~, a: C

- \2 q# [$ }6 J# R
9 J/ L5 p) d: I  T' |* c# G篇文引得好...
' n" a: q- h# ~( ]9 E我也轉貼一篇...6 P6 t+ }. F5 S* C8 }/ g9 [5 `
2 ^& I0 v. q( @  [* Z
黃霑說:「別說人錯」
$ r$ Z3 G2 T3 g! |9 j}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}4 o, `. O6 h* _1 |& e4 ^3 j6 X( d. |

, [2 F7 Y# k  K$ n' P黃霑說《滄海一聲笑》p77:
/ w0 I9 d* T3 v/ w4 z3 E5 I3 ]. k' v2 Y1 Y4 _, s
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
! m# ]) }0 M( b7 `2 R* \% Y8 c) w9 I# e4 I6 m! r
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。. A5 C: H7 q4 Z8 Y  S) d5 }
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」2 O7 v9 i' t) N: l
9 B: |! J6 I! J  |! [7 v% R
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
$ ?# q1 O/ }8 x) z- J3 R
4 F7 i! U" a& Z5 f個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。) a$ G. z; j' Z% s: k: S

% B* i  I& H* F8 |& P3 p如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
$ D; N+ G# w  I. j1 J! a
4 Z; P4 _4 o) j  i6 ~但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。* E* N5 i( t% p3 B# B; U

3 Z/ x7 ~7 [6 ^/ o3 U4 h1 r9 {例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。! t# C1 [  Y1 C$ ~# r
) ?" M* c, F# y. i
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。" z0 B& W. w* q

% S: T) L' m+ @" e; c" z聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。7 k. \7 ~1 ~% b- H6 J
1 M' b- X3 }( v5 F1 {: e
問你死未?  s; M% L7 `9 O* L

' s. Q7 `! w  U- o' _+ I6 |/ T- H' c4 o諸如此類,才是真正要「正」的字也。
. H. D3 c  [- ~1 r$ |
% p! A5 a7 F) [0 i) h+ B! `( Z[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:; T# w3 K7 z3 t% m: S

* F0 J( ?" h$ D  O篇文引得好...
9 c5 v) z( q* B+ O0 S7 F; m我也[color...
, z+ s# N3 ^2 M7 A) Z2 C

- w8 H7 X5 V& T3 M$ L5 o我認一般情況,使用同音字是可以接受的; T8 y+ {  f. W2 g& \
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教7 `* j! V! Y# }/ G8 U; g
唔識得好正常
- k; q0 ~& l# F
. |# u3 H3 ^7 K0 R) v/ j特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
; q1 @" P9 O1 r5 O  V好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
0 K0 E+ L3 @- s. [# N2 l0 n. G0 i- Y- K2 ~$ e
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
- P2 J6 Q6 y+ X# F" }' ^; r香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
+ f9 M" p, W2 Q! l) L3 z6 x被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用8 z, j: ~; H6 [+ W; F/ B
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字$ _9 z' u8 G$ c# t4 |- g) O9 g% G

, x% P7 e' |2 }' _9 K0 }"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左8 p7 L8 V# t1 z) b/ }; ?5 _
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
+ `4 y2 y0 G, e' Z$ v
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。& X9 b7 C0 m+ X1 }8 ~  [! r
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
: ?4 e) D1 P  V
% W! C+ p6 f/ N
+ {. }6 e7 E; h
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
' U8 Q: J' A0 X" k, E3 G( X6 D' P
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
% o  k8 u) \* ~* t" {2 R8 F2 ghttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI$ Y- e; @  D( H* a/ G: u- E
. d" x* ^4 i- e( P, z
羅文 - 激光中 1983" _: F1 ?) O1 L# c4 E8 a5 g0 J
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
/ |/ H; w) g  r3 |$ U( n  }, q* J" [: M/ V  B5 A- u3 z
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
; r: N, E$ W9 R% o* E4 G& K( [1 ?3 S
8 I/ b9 R7 B5 C% `亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲' ?' H# t+ E9 [2 h' L& K
; L2 N8 n2 M; Q5 K% e! Z# @+ n( C& h
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, J; X7 M; w' \0 Y

9 V* g5 `) [) {7 k# H
1 m- W7 y& ?' @. n我認一般情況,使用同音字是可以接...
" y* D, |+ N3 J...good..
) U. N8 c+ ]: c9 O3 f好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:( S$ T7 B% d" g; Q  a
; T9 _% \( _1 D- e

# i* q0 _" a& M2 b  X7 V我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 L; j' k9 m+ M. I
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 r  y4 Q1 M/ i, ]如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
) A1 |! G3 o. r! p. h( e" W但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了... Z# \& r6 P; T4 q' ~) C$ q
$ @: H  @, U' a  H/ |
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
: j2 S7 A5 x- N一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
* r& D& q8 K& D) T, C- ^) S$ S
8 S1 ~5 G* z* j, [  S5 \, v( i篇文引得好...
3 z$ u# d6 H- w* K我也[color...
$ }: J/ n( q8 u) d' q' b1 ^
& m0 X6 R  m( W也是霑叔的文章# K" p7 |% ^- ~* f1 K5 j. U+ Y
( E* Z) G; v8 X5 v
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg' [- D, N1 x7 |7 U1 v
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
- ~9 y( i$ ?6 lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
/ \7 M% V3 J- r/ o- x8 e8 b! U* y9 y# h; n
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
! Y* {1 L3 K2 W2 Q6 [7 x, U而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。