<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
# c2 i/ \5 F  @# U0 H; l/ [
- r! }( Y9 s! z- O, I: q7 {2 {是否定,不是爭論
4 H1 _9 a" ]" u4 ?) _' k4 q2 ~1 b3 ]" |8 E
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」. u( g4 W% v( U  j
+ F* V$ j& F; G
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
* W3 B: ?. J( V! z& e; C
- n2 v) {" q: Q4 o" [* P整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
8 p( P5 s6 z) ~3 _* I- Q. b; |; o; m# x6 T/ h3 [+ g
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。, T  i9 h1 R8 n* U; J* H
1 q% X7 ~: y& v3 @
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。( c. Z0 A, {! R
. R" {6 ^+ V5 g+ l4 w
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
8 r( h. T6 Y! W5 p: O$ h( F1 G7 V! \* \, p4 d2 J; }
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
& C  K) J$ L) f# m9 |
3 D, K) H' c* E) a* h$ Y7 q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。, r; a0 s: N/ ]2 E1 l% ?/ b3 u* o. v( f
$ W' e# `. R: f7 c* n# n6 Q4 c
加拿大多倫多星島日報; I8 ^; z" {+ |" }% ^* k
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
2 s8 t" Y. Z0 `4 ~0 W果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫- H, b4 p5 ?) ]$ h' |4 Z/ L
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,% K  ^- E$ D5 |5 u
用"何氏正音" ....
2 w/ x& ?3 v& O" Z7 _. J! a1 f她們很少接觸電視以外的資訊. 5 B; x0 D- \* e5 v& Q
我們有沒有什麼可以做,
) _! e& f& A8 E% R2 u+ U4 Q教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:% K3 C& ^) T8 {. {
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,; I/ J. b$ Z: `  d
用"何氏正音" ....
# L/ B, A. j+ N# k( {( S1 h她們很少接觸電視以外的資訊. % F! f' q$ q2 f; ]; K
我們有沒有什麼可以做,8 R% K. J) v6 x% u6 X
教育好她們?
0 r# R0 s  [' t4 t" u+ p7 |4 i0 L......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
7 r$ }  X* ^& k" V, |8 Y( p5 y) t5 D$ \; Q  B
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449& d+ F- ~" F% e
9 t+ E" s9 K! l( o/ {
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
. o5 \( F$ ]9 ?; E7 K4 c8 }" r' J7 Q2 L5 H7 I8 s
隋代至中唐7 d; L# u' C3 l7 v" `
7 `, o# h+ U7 O9 |
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
" @! t7 X  m  r% g! H4 J- l0 n0 [1 P. f# n& G# V
晚唐至五代$ J! x0 I$ j# r' `: `8 @
! p, E0 {. g: I( [+ x0 z  B0 r' f! ?
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
5 M' {) o4 k) @* d. p2 X4 u1 w
" e7 n- k$ X* p" y這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。! f. m/ d4 K: z4 o
) j: k) j' l/ `8 [( x
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。& m0 L$ B7 @3 l8 `

& ~8 j2 r& @, P. u宋代  i+ H: {" V* t- E) ^1 {
# N4 o6 v3 E3 v
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。2 E! C- g$ j& `- X# e$ `& }- R) ^- O
" A' F  @6 A  L( E4 a# |$ {1 m
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
5 N* G6 O- [+ s% G9 _6 S; t$ }% C% a# n; @
元代6 B3 t8 W8 B" Q2 `/ Z3 y
. q/ [. J9 A  {
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。- B; `% F1 X) p! m% u: [

# g. R* H1 A4 h- Q* a. r, F. I" Y$ |- J元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
) r! t8 F6 |) ^1 s' H
/ k3 V$ ]4 q  N, T5 J元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。% G! |9 r3 ?. ~! {
* ]) U7 C" \" \
明清
( b1 G" h& Z6 {4 _! J
# O  _7 `" W+ B6 o7 f; u與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
# ~0 t9 g9 y  q; w  n; A
5 `; T% B8 s$ F) h6 Q5 h明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。3 d9 z) r2 h" M* _0 u; n

+ Y8 g" f* m) i0 s在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
6 W3 u7 n& P6 P& M% X0 k6 L) `0 k. F2 T% S0 \
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:$ V7 D  |6 @5 i" A
一篇比較學術性的文章
; h  C" z# M4 m/ o  u& |2 c
; C0 e0 E) {7 y" W  Bhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
1 m/ b4 z+ U+ N
/ o; G' X! u7 h. G: C- R4 Y/ |
% Q/ l8 }: A9 j; h( ?篇文引得好...6 v8 O7 N: @  R: W7 V
我也轉貼一篇...
/ `8 r1 g7 h0 D0 N( E* T% Y/ w* S% Q: o3 O
黃霑說:「別說人錯」/ ~; l) \8 [# [4 T
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}. }& G+ A1 S& ?

. ?# K- W9 }% {/ [9 x黃霑說《滄海一聲笑》p77:1 m9 s. a  d7 g* G2 ]2 k
8 _9 X! s# e; W: ?
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。, B8 k4 d, n% g; a% D
. M! U2 W" g- J; L
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
! F+ S0 Q2 ~2 |* Q: e$ R黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」- C) l0 X8 ?+ M+ c
- w! N, v, y2 t. P% p) _! Y& E
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
- I4 F6 e) w* J& [( X$ D7 j; g: i& d+ R$ Y  j
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。7 k4 t  _/ q) W2 D0 ]

, O6 e$ O4 T$ [' D; P2 E' `如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
* m! C- D+ s( B' `. H+ C9 |- O+ r+ f! n* P
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
7 w5 [% L+ ^4 k( \* a) J
/ I) @) X$ i) O+ f- i* E例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
9 M% f: t, a1 p% _
7 M" P/ V1 B! X8 D7 i( U又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
7 \3 U0 G& V; C5 R1 ?! g
% q8 t  E! b: h: g0 w. O* T聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。7 i+ ?$ B- t0 `% K3 A

. L4 t7 _8 q" |, n' l! D9 ?問你死未?# U  ?$ a' [+ g

: w$ J. X. o' D諸如此類,才是真正要「正」的字也。
6 Y+ t6 [1 z) i; ~, C' q6 q. W* N" I' A- D8 m, t# x1 M
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:0 [/ n* j& w& |& r* c3 |
, G$ y0 j( o: h& O
篇文引得好...0 C* B( r4 U" _. _  w0 h( D
我也[color...
* H- q" `+ }9 W7 X7 K9 a( N6 v6 i5 ^
我認一般情況,使用同音字是可以接受的$ ~6 m7 w( b- ~
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! F0 @0 B: B. D( U  _; ^唔識得好正常
) B% p9 E5 A6 J" n. [4 V' c; N! p/ S9 ]6 U
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"( R" ~/ _! p4 G0 T$ ~: `
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
; y& U. f9 z3 s
; ~- u7 l  {; D大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
& s( p# A6 Z5 S香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
1 K7 N$ e' i- Z" V+ k. J被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用# p6 i/ L* \# y, C
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字) J$ d. y% e8 _7 t% w
  D$ p2 y5 ]; P2 C% f, D
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
* a, |' u6 c; ]$ P, n8 m% X# ohttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm0 Z! t& z- r$ B2 N# E
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
( q- q' W3 j- b" a6 {, P0 }+ \  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
& }5 ^- D  O5 \! L# ?% `. Y: h# i
# w* X( E# _+ n$ T( \5 m: K
' U/ @  I( g$ p: A6 O* U- y$ p" {. v聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
* D6 O/ U# k7 E( V1 w0 z2 p* _" e! k% l7 z* I
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, O' g' z# {* u8 R# x$ e% h" shttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI6 A, t; Q" T) p" a$ _

6 g6 Q( d2 y4 C: F$ m羅文 - 激光中 1983
  y9 |( N4 W, K! |9 Whttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
0 h  n0 W+ r. N/ I/ y! K* u7 W
; t, U% f. ]. }/ t! M. {另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
6 K7 e0 p! O7 @3 g+ E) F4 x, P. r* s# o+ Q; m6 `3 y: D
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲: l) [  n" M9 a+ K8 Z! q) h/ n
# F  S0 K  `2 J7 i' R! y
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
; |; `: B# ?) s# v6 @  B' v' n$ d  |

) K  k& ]3 [4 N0 B- L我認一般情況,使用同音字是可以接...
; Q* I* w7 n; k4 O6 _/ {/ i3 Y
...good..& o8 W7 U0 A1 w0 M' j4 g
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:; G" o( g+ x4 {" D3 C# p. `0 `0 j! U9 F

  `& D, q/ ]# E5 R+ Y4 O0 v9 ?) E- {1 i$ r4 \
我認一般情況,使用同音字是可以接...
) ]6 @. Z- z- B6 D# C6 S..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
5 d4 t2 R: K7 o! x1 n2 g如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
5 O( Y" U: t. F' H  v- v6 u但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..) L$ E/ e9 H3 h( f* h2 ?( f6 Y

8 a. y3 q0 N! a6 p所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...$ b" r  r9 A- v3 u
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ a/ B4 X1 i9 e/ D& Z1 g7 N* Y  @  _* o% t% _
篇文引得好...4 E/ [0 }# H4 R, A
我也[color...
" d+ g% w7 N+ z# e, ]
2 O, N. W. g3 ~
也是霑叔的文章
8 d% Q# Z! V+ y" r( J- Q: s: E, i/ k- U3 s
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
% U9 J% L6 g4 z' `http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
3 h( w, n3 s5 |6 i6 Vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx& n  C$ Y+ Y. j3 A( y
- t  }% I9 Z( V+ B
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?# L; K3 m4 c$ ?, W, ^+ Q! n8 z8 J, n
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。