<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
3 I# y5 U1 Y( V* T/ Q* ~# A刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
4 w9 k% F9 X0 p& ^" M4 O字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
  i% `4 y9 d) d: F有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.." ?7 _2 C! h: U! ^5 y
請間..0 f4 X1 `. X5 @
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
4 @) F5 [2 s' ?6 J  _# u例如::& E" q! K+ Y# M4 P2 h5 N
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
) S3 ^! Q" j: \1 D, F
, G! N1 g+ N8 s- A0 X- `% k) Q[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
$ @% e' ^( q5 A: a! D你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
& p6 c1 e5 c. B' e唔好成日開post罵人呀" c' V/ A' d% v7 w9 b
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
9 v! F% M. y' o3 p7 _唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂0 b% y6 h1 ~0 A  u# e3 F+ Y2 h
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
8 M2 _1 P" d1 Q你好煩呀. k* k$ J: a+ T% \) ^& H& F
你鍾意咪讀,唔鍾...
" t! W4 V! u" p0 p, z( I1 _6 n- ]
" q2 b' V2 Z6 p兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
' s. \" R7 U) S# [" b$ m# u( v' g0 c" w. v" g/ @2 X
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
+ s% t* d; A, u% K4 k/ E* u# G
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:: ]8 U7 G) [# ?0 I. o6 A& g0 v3 d
0 F: m/ ?0 {+ z. e* l
好多個自由呀
3 m3 z8 Q) O: V. y' A: @

3 s6 N+ V+ j8 g3 w
! h' z& }7 S6 c( ]0 u* K! \* ?拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:7 F/ k/ o! b/ _" u2 W. S; t; y
1 l; q. `6 k& {( q2 M" b
: [" W5 w) s) l8 \& f. W. h

& d; d7 `) i# U, `拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
" H; d' f. G$ f唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)9 G. p9 s1 R! k

9 g5 c8 a- H( b2 |, A; C/ @唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
* |: y% K) |, _
0 p! `* h) V7 _. t  d詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
2 v6 T2 U, _+ [# O$ ^. W/ j3 ]; k% R: r2 U7 o# o
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
- ?, w  i% r8 c/ K
( Q- p' U+ v( U/ ^( e/ `; k大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?/ U( X# k' y2 {. b! R9 P) `$ x+ W
& t1 D  l* r$ I( Y! l
原因我就不太清楚了
4 e7 H2 |( G' a& s) A% V' b% D  _
& V2 l: i! E. _; q; ~  T: b我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今9 D9 V; N# a. ^5 q% X9 S

6 q" m, h* m% r7 l" L7 u# C這應該跟約定俗成差不多吧" k& @* [' ]  Z3 i

. p  W9 M9 W, i1 y咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor$ k- c, U8 i2 L. r

% J5 h9 @8 T7 ?* t! J4 x大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
# I: @! G+ _& P  N* `- ^! M6 T  g, G/ Y, u# p6 j
與事實無關的
% s6 A* ]  A& J. _8 {+ g
, |- M9 X8 V8 W) ]& E( u在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
- C7 i, {; E9 ~
5 O* [2 w4 F! ?5 R( e正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的/ E7 m$ N: F. F" {
/ e- y) j# D/ A8 X- ~0 ?- z7 k1 w1 g
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)8 O' ?/ u2 }: n+ b7 M9 q6 ~
* }2 g  w0 e% o: D  U! g
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
" F. I6 D0 v7 f8 s4 }  K你好煩呀
: k7 x! h, _$ S' R% ~你鍾意咪讀,唔鍾...
. p: y) v. E: o; b7 I
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# L, M% i" p: ^2 }$ y  F
2 E7 x+ Z& s7 A3 G( R9 I4 o9 U
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% @' \) @4 @* @, K" S- F) i& S- H5 u) s4 q& I# L" m3 r/ |
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
- e+ A6 |& W" N2 H1 B
- X% j$ H. V( Z0 p7 I, W" Z# Y香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
- B1 Q; `- r: r  Q. b/ T
5 x) D, n# _  V" }7 |; d希望這些積極反應是好的開始。, r% t: \. J. V. [

( g, j% X9 ?7 i9 K教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 X% z* u6 M- K! l7 N7 @; F

% I  I3 q5 J+ z1 |無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。/ `4 t' K! j) D& }2 W0 k
加拿大多倫多星島日報
1 {8 [/ h$ s& ^% y, ?+ Q7 L! q2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:' b/ m2 _" n3 F0 }6 R$ K+ V, l5 {

) {4 R5 F3 b6 g6 i$ H9 d/ C....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# ~7 c7 h  R* Q+ u/ g( k
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
& P* \6 ]: F4 C( R! i% A
; p, w9 k0 X# p/ J, f王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──5 A" r. y( v. ]) n6 l0 t" S) ^
( P6 s% _, M& {
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。3 h7 q! p/ x# u- {- T5 W
- n8 V8 e  R5 n$ \- [
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
1 @$ s2 e' X" r% R' `5 l3 b2 {1 i2 O& z, C
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
6 e3 C2 [0 B+ M5 E2 W, k' {
) {- T" Z$ p1 F9 v騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 [( ]- D3 |; \- ]1 G5 L' w
1 _- a! Z3 Y& h: y先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?" N8 R3 ]% o6 X4 g: q; \

* F+ h+ K! l/ K, E) e8 r真的娛樂性很豐富。9 `& w5 F1 e+ W4 y) F9 `

  ^" g  P* G3 G) S且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
! S/ T) n; V3 G% L1 a% G' j$ N) W( o# [! o4 o. X/ q! M, K" J
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
* d* _$ ]  }2 J8 d+ M4 p# I  R  t+ ^
加拿大多倫多星島日報
  M% q2 l; ?2 F3 u  O2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。