<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
4 C/ {( M/ c- i7 ?9 M刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
7 R6 n/ V: B/ W字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
: |# N) S: m4 k. L4 {有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..: G( t: W; x3 @  b! @
請間.." Z3 w8 K5 l6 P9 `9 O  y
如果肯定是錯音...字典收來做セ????3 n8 a$ [3 t& }9 O5 J2 N0 U) O! g, O
例如::
: l* j6 @- R. i$ V: D) G郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!2 q; o% Z/ h; g8 M# N6 E" f* W% K

5 v: [. K# c% p# w0 o( i9 ?[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
% p5 i6 r! t$ `7 T5 L9 m( \你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉2 s1 |$ P* b% o; e% u
唔好成日開post罵人呀
8 t6 {- O$ J% c我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
  |0 g8 R% ^) Q9 A% I8 b唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂. p8 ]3 E5 g+ v: u& I  g  v2 v
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:2 n& n; L$ }* \) O3 c9 S
你好煩呀1 Z# C" ?6 X% m6 _; ]+ Y& d: y
你鍾意咪讀,唔鍾...
; T% Q2 z5 }# |7 J3 o
4 E1 Y; k/ |* r7 v  L( }; K. ]兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
# a; f; J1 T, z/ h' p  P# \& U  J8 a$ i7 k
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
! \  Y: q+ u: o  j# Q
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:* s) \+ C3 K6 Y8 D! U* d4 T6 T: n

$ ~8 w5 F- j4 b* ]好多個自由呀
, A* r3 ^# [8 Q3 e$ L/ Z
2 K$ Z! e5 A: p) f6 r- c. D
: c5 f! q' c+ f0 g; o6 M
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:( \( o0 }4 _$ Q/ q3 s/ ~; b9 J" m* L
- @8 X7 t5 I4 c' ?
/ E; M; r4 \3 v, g
, L' ^5 C; E4 ~2 \  J
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
7 v3 i! R6 N8 c$ t; [* y唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)0 p5 M9 K. _  n$ [% T
* _. E! P/ e: }( ^) d$ g+ I
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
. J1 O9 m( z/ U  D+ C# y) a  p+ ^6 x; p: N6 {* x2 ~" `4 m4 k3 q/ `
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁) u1 [  I1 |0 }5 d% I
  e/ M3 v0 K. S6 z
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
+ V7 |4 Y: p( N7 G9 Z" I% W# d# O
$ Y/ W6 g3 C5 `大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?" Y( {5 n9 {5 r
) t( a9 I* ^1 t2 u4 K+ ?
原因我就不太清楚了
7 A3 U8 P( q- M+ X* i% a9 i1 [: ^2 p: W
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
$ S% \3 F% B2 V$ w! H
- G6 j8 k& B# b. W# S/ p0 `這應該跟約定俗成差不多吧- M. }% J: }# ^4 ]

* O3 g4 ?: `, n6 [咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
! Y/ {  N# B* {5 h& |& I5 r5 X
/ v( D5 q: M7 Z) \# }大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
+ C: Y0 d) r3 h: v- s& t' F2 _# z" M
與事實無關的
  X3 |  I) X! q# \* y2 Y# W9 c
, e% x& b5 y0 O- P# |1 K( F, n在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
& {. O# C& r+ ~# Y! ?# v: r+ U7 W3 G! z3 Y' k
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
, I7 G4 b; x$ l4 |6 J3 l/ c4 G4 Z& m: d
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
5 Y9 n2 \3 P9 O4 b% B
: Z& N5 h& |( ~! o) X9 }9 R道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
+ e- M  Y0 O8 ]8 I你好煩呀* X; v) `- j* {0 f
你鍾意咪讀,唔鍾...
3 k4 V4 l! p$ z) t" Q4 k0 n
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
9 e- ?+ j4 j/ r5 S7 Z3 T, O( \/ T/ J4 n7 E" F
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 N1 U& S, Y& f4 h3 p3 t  W' B% o) q7 A* [9 F
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
& j0 T9 T7 E1 b) O: f+ d( J' }+ Y
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
/ F5 G5 U0 e4 \: g8 v- }2 t4 d7 o9 I7 }* j6 C' E
希望這些積極反應是好的開始。& ^+ V- U/ B( u3 q

0 i( f1 l) a, |, O7 V8 @教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
( g# A- R) V5 m: N( j% d2 V' s/ o0 E
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。) n4 @. s  D# V( e% b5 e, X
加拿大多倫多星島日報3 y( w& Q6 c# }4 x; ^
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
, u. X% H6 R& t3 K% t3 Z
8 }$ N9 Q; ]$ b. }9 O" U0 l....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- c- E) b5 J2 W# g; i% ^! O
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。6 {* q+ A# m- [: L" |/ h  u! k% N* j

$ Q3 G- v- L* Q+ x- ~/ I! U王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──# O: g% m: L  S9 S" e
! W7 M3 ?/ Y: Q: n0 H/ l( y+ T
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。& N# e4 _2 d- T: [5 X; u3 b
) Q% B/ Q- K5 m5 r5 _
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。' F5 ?/ D8 Q4 f; `2 k# m
4 V" d9 L- m- I! k, E
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。0 X! @' w, U4 w' `, o6 m5 A

, K  R! n' p1 x0 g2 ]6 p$ G4 p; ]騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。# t4 j; d6 p- j% O; x( H' `

* d5 [: F6 U7 ]1 Y先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
- w2 k  N0 f5 r" c
7 v; p- B/ C( r真的娛樂性很豐富。
6 X) Q; @' W& ]7 @8 f+ _  X% {
/ Q8 {, l( T9 l- [5 u# H0 Z, w且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。+ E1 m% E7 B: Q) f: h2 u7 a5 f

! L' s$ Q3 [  i傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。# _& {7 Z0 }+ [8 }8 J
  F/ M# [; M  |1 D
加拿大多倫多星島日報9 }# B& U! U' A0 G+ v: ?, l+ f
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。