<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
! e4 m4 u9 c" Q! \! S; j, r刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
+ U+ }  P, O% ]4 I/ F: o* e字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
, d7 `$ W5 b3 k! l有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
" T7 t( y: W+ f$ u$ v- s& L# _1 @請間..
- E2 r5 A. s  C0 I如果肯定是錯音...字典收來做セ????
2 D2 P. K2 C8 H2 u$ S, Z7 j例如::
  b) G& k; y6 V9 o/ m0 l郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!% y+ d) }2 h# o* i& x
) V* r( \  D/ d1 |3 m
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀% H; M" D) a! O( T' G
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉6 D2 U$ C; P2 r" ?! q6 e; X2 D
唔好成日開post罵人呀
( K2 r: ^) u/ E. c. c5 l- G我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
7 |& R/ ?) q) G/ E: S唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, j% {$ b8 u4 G$ I8 t( ?' z
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
: D9 u! }6 Y& d( V8 x你好煩呀
8 R$ v( c7 M& S* A8 x" `# Q& @8 v你鍾意咪讀,唔鍾...
) G5 F1 W2 ~8 K9 V
" X5 i7 |. e2 h+ T4 t兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
1 `" }( B& R2 o% n& m1 c& L$ h1 v9 _6 I7 k9 K
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
# j: k8 u' J  q) N1 f; K3 R
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
* y* {# Y4 w0 {, n$ q! X$ e
6 S: F3 T6 N" ~好多個自由呀
0 W  e3 c* J3 @4 g) N5 d" i8 M3 [
' V& F, ^( k: a" j; `6 v- D" z
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
% E) w  ^; S' u9 H6 ~* N( _3 A8 m. ?
' H9 ~' t# S5 s, n: r! y, j, u7 r9 r8 G8 J5 z# x; s. A
/ v2 k; u+ z. A/ L2 m! ?! R
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
4 E  h8 C; r5 |) R5 _
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)- K; o0 n  v$ {
& f  ^3 }2 @/ {6 u9 u2 }
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
  M: j' B0 G& }. Y; D  ^0 W
. P5 N$ }; U3 F3 |詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁4 \5 l4 s( P0 H0 a6 `1 p3 e
, J$ c0 A1 O, L
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍& ]# W: S6 E% h. w

3 Q  @5 D1 D! x1 U, l( ?大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
$ k2 ]6 K" k: I& ~' V
! G% Z+ k+ N- a/ X原因我就不太清楚了
+ B) O+ k) ^% o! s( d3 n+ g+ s: s) Q" ?0 g, J
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今! X' P! w' B- C% ]0 z
( F! H3 h8 X7 ^/ E  N/ b) E
這應該跟約定俗成差不多吧
' K* I: N. w/ _4 o2 H' m' o
' h" }; k) s4 ]- ^咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor2 j% r& Y4 W2 @0 o

6 Z- z0 Y* g0 b. ]8 N% @大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常  i1 G5 n! U. P$ }2 N& I8 e

& ?' q9 Z3 w) T( f. G與事實無關的
! W# w) }1 X/ w6 U0 k6 u- y! F
0 N- O! J8 M& Z, z5 c7 o在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
: l# E4 o. k7 E/ j. t+ D9 Q8 F8 I0 Y* w# o
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% m; w9 C8 p4 M3 K$ A

# }& O  F' @! L如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)5 c) Q" l  g, N4 P! O
! ]* P6 p+ u4 I4 C
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
% W4 ?3 e* A, M) Q% \你好煩呀, j; w# _! l  ^+ Q+ i
你鍾意咪讀,唔鍾...
; x) M7 a8 w: a' E0 A+ s; w1 f* |
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:3 a/ h0 `1 F/ \; o

) \! q7 O/ m  N....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' h) ^4 C1 ~, d0 [5 |- D2 o0 _( }: L0 M  y5 b, t( k4 s5 A1 n9 G. [
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。$ \; F) ^" \; M9 L+ x8 o+ J

% U! N- h- T8 p  R香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。2 n" j6 a3 g3 C, P6 [: b: p/ Q2 N

- c6 P3 E) Y% j" H0 _5 _0 l希望這些積極反應是好的開始。
9 K# ~' o) N& q1 N3 I' l& P6 c
4 ~- ~% ~" `; J教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。  `  H" l* X2 P$ Q+ `% d; w( f6 {
% p. ~5 h: U; f* s9 B" R
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。# ^+ h. X3 q4 Z5 P( f6 P
加拿大多倫多星島日報& E9 I' ~. f# e- W* @( o! j. }
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
2 X. {2 o- P' ~& \/ Z
  W; ~+ t$ u" E8 w( y9 H/ n....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% L! p' ^5 J  p: x4 x# W: O6 p4 d
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
0 C8 H  w, ~$ }: o2 h- D- p8 E3 i5 P7 n
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
' t' X/ k# z' O
5 \. o4 ?, y4 x4 ?騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
' q7 [  m$ S# i1 Z" p3 ?$ @+ |0 T6 L
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
+ c  b+ Z3 h) j% y0 I( a3 T$ H9 B) o% T( t- R5 ^
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。4 P' |4 G8 K/ K) E6 y6 E. G- q6 \; _

& l- G/ H  E- z9 Y# o騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。. I- t7 |' p/ b) }& I( O8 T  h

( r" {" F$ W5 ?! u+ B- h* }先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?0 G6 L) \1 V+ |
6 @" d# T$ {* n) h
真的娛樂性很豐富。
4 |$ t6 `% r0 k7 g# W7 N# Y9 |( `0 c  a/ p9 F' n. L: x
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。5 A. Z, T. r5 g' p8 J& k6 w" q; O$ h1 T
% k% j) S5 q$ T; d$ q" v
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
. [. {& R$ q$ g! R% v0 K0 p$ @, \$ z( A- K' O" _
加拿大多倫多星島日報  M0 c0 {5 d. s5 n; G
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。