<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' X/ }& ]9 Y( e
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- C" |& G" Z9 E' y
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 U: H/ ^0 n5 _* ^
4 o5 x3 ]9 i- n- j
變英文 應該點寫呢
' M& \- |6 A9 y4 ], S# u. ^/ D# h. _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) i. a% T8 T% m2 ^" @' N
我只想用 ''surpise gift ''
+ q* l% g) ~- k* N" w! V5 A
# o0 ]7 a2 `/ e. m" ]can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! s* k3 R  B3 a3 B; l7 |. d3 ~9 l. r" @; @2 v- t  o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 H& h( n1 c! e, R  s% L' F& J同 '' 當你收到時你就會知道''', r% L, |( I& }
% r3 _! D: C, ^7 i7 R0 e6 J# h
之前又點比! \# @' P3 m. A2 V

2 m: ?* `8 A& Y4 Yby the way, % \" Y; C5 f7 v" d$ i1 [' n& `$ b5 R- D

' p* W: `) I4 G& `2 O& C5 LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ e% G- Z5 C7 q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* D8 @1 {$ w8 r+ y" d9 u/ V8 \
同 '' 當你收到時你就會知道''': i, \) \  M1 |$ W& ~. A

0 S' U0 w. M) T  g: @ 之前又點比
( \8 l( M) G) j1 h/ K: u3 I/ e/ F' X& N- G
by the way, # o  {; x4 @( D1 ?7 e; _- [# n

8 l! o0 n5 C9 w6 dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 f, ^) _8 W8 R4 Q) j6 L1 M6 u

9 n* L3 k9 y1 ?2 T1 A' X即係之前不在香港
/ P0 ]+ m) [' C, g! y但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% u4 ^. Z( f  X$ f( d
3 u9 S* }0 a4 t4 {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& q$ y6 Q, y! i& l# ~5 u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".6 D5 R: E5 h+ u" x% `' Q' C
2 j' u  v8 G7 e$ v; s3 q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 g' M7 w. ?. D" \+ G: }7 V+ D

7 P$ [1 M  Q/ j! Mor" {# G& |+ {  {) K* y
! r# j* l  U+ _$ S( ~3 ~, K
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。